去年の今頃なんて何にもなくって
(쿄우넹노이마고로난테난니모나쿳테)
작년 이맘때엔 아무일도 없어서
携帯掛けまくって友達とね映画を観た
(케이타이카케마쿳테토모타치토네에이가오미타)
핸드폰을 뒤적여 친구와 영화를 봤어
風向き変わったのは1月の終わり、神よ
(카자무키카왓타노와이치가츠노오와리카미요)
상황이 변한 건 1월이 끝나가는 마지막무렵 신이여
滑り込みのプレゼントありがとうですよ
(스베리코미노프레젠토아리가토우데스요)
아슬아슬 건네준 선물 너무나 감사해요
チョコレート魂に火をつけてくれたのは
(쵸코레에토타마시이니히오츠케테쿠레타노와)
초코렛 정신? 에 불을 지펴준 건
キミキミキミキミそこの君当選おめでとう
(키미키미키미키미소코노키미토우센오메데토우)
너 너 너 너 거기에 있는 니가 선택된 걸 축하해
背が高いとかなんて結構関係なくて
(세가타카이토카난테켓코우칸케이나쿠테)
키가 크다든가 결코 상관없기에
そして面喰いでもなくて
(소시테멘쿠이데모나쿠테)
그리고 얼굴을 본다든가도 하지 않기에
自分てものを知らなかったです
(지분테모노와시라나캇타데스)
나란 사람을 몰랐었어요
行列できる店でバイトしてた君
(교우레츠데키루미세데바이토시테타키미)
잘 나가는 가게에서 아르바이트 했었던 너
あちちち火傷しそうって言った時水をポンと
(아치치치시야케도소읏테잇타토키미즈오폰토)
"아뜨뜨뜨 델 것 같아" 라고 말했던 그 때 물을 툭
目の前置いてくれたゆっくり食べなよ
(메노마에오이테쿠레타윳크리타베나요)
눈 앞에 놓아 주고선 "천천히 먹어"
なんて優しい言葉言い方にジンと来ちゃった
(난테야사시이코토바이이카타니진토키챳타)
란 상냥한 말 그 말에 감동해 눈물이 핑 돌고 말았어
チョコレート魂に火をつけてくれたのは
(쵸코레에토타마시이니히오츠케테쿠레타노와)
초코렛 정신? 에 불을 지펴준 건
キミキミキミキミそこの君当選おめでとう
(키미키미키미키미소코노키미토우센오메데토우)
너 너 너 너 거기에 있는 니가 선택된 걸 축하해
背が高いとかなんて結構関係なくて
(세가타카이토카난테켓코우칸케이나쿠테)
키가 크다든가 결코 상관없기에
そして面喰いでもなくて
(소시테멘쿠이데모나쿠테)
그리고 얼굴을 본다든가도 하지 않기에
自分てものを知らなかったです
(지분테모노와시라나캇타데스)
나란 사람을 몰랐었어요
宝物見つけたーっ
(타카라모노미츠케탓)
보물을 찾았어
君は僕のチョコレート
(키미와보쿠노쵸코레에토)
넌 나의 초콜렛
チョコレート魂に火をつけてくれたのは
(쵸코레에토타마시이니히오츠케테쿠레타노와)
초코렛 정신에 불을 지펴준 건
キミキミキミキミそこの君当選おめでとう
(키미키미키미키미소코노키미토우센오메데토우)
너 너 너 너 거기에 있는 니가 선택된 걸 축하해
毎日会っていても新しい発見よ
(마이니치앗테이테모아타라시이핫켄요)
매일 만나고 있지만 새로운 발견이야
キミキミキミキミそこの君ずっと好きなんです
(키미키미키미키미소코노키미즛토스키난데스)
너 너 너 너 거기에 있는 널 영원히 좋아할꺼예요
初めてのサーフィンにドキドキ止まらなくて
(하지메테노사아핀니도키도키토마라나쿠테)
처음 경험하는 서핑에 뛰는 가슴이 멈추질 않아서
君の背中頼ってる自分てものを知らなかったです
(키미노세나카타욧테루지분테모노오시라나캇타데스)
너의 등에 의지하고 있는 나란 사람을 몰랐었어요
君の背中頼ってる自分っものを知らなかったです
(키미노세나카타욧테루지분테모노오시라나캇타데스)
너의 등에 의지하고 있는 나란 사람을 몰랐었어요
宝物見つけたーっ
(타카라모노미츠케탓)
보물을 찾았어
君は僕のチョコレート
(키미와보쿠노쵸코레에토)
넌 나의 초콜렛
君は僕のジュエリー
(키미와보쿠노쥬에리이)
넌 나의 보물
틀린부분 지적바랍니다..
(쿄우넹노이마고로난테난니모나쿳테)
작년 이맘때엔 아무일도 없어서
携帯掛けまくって友達とね映画を観た
(케이타이카케마쿳테토모타치토네에이가오미타)
핸드폰을 뒤적여 친구와 영화를 봤어
風向き変わったのは1月の終わり、神よ
(카자무키카왓타노와이치가츠노오와리카미요)
상황이 변한 건 1월이 끝나가는 마지막무렵 신이여
滑り込みのプレゼントありがとうですよ
(스베리코미노프레젠토아리가토우데스요)
아슬아슬 건네준 선물 너무나 감사해요
チョコレート魂に火をつけてくれたのは
(쵸코레에토타마시이니히오츠케테쿠레타노와)
초코렛 정신? 에 불을 지펴준 건
キミキミキミキミそこの君当選おめでとう
(키미키미키미키미소코노키미토우센오메데토우)
너 너 너 너 거기에 있는 니가 선택된 걸 축하해
背が高いとかなんて結構関係なくて
(세가타카이토카난테켓코우칸케이나쿠테)
키가 크다든가 결코 상관없기에
そして面喰いでもなくて
(소시테멘쿠이데모나쿠테)
그리고 얼굴을 본다든가도 하지 않기에
自分てものを知らなかったです
(지분테모노와시라나캇타데스)
나란 사람을 몰랐었어요
行列できる店でバイトしてた君
(교우레츠데키루미세데바이토시테타키미)
잘 나가는 가게에서 아르바이트 했었던 너
あちちち火傷しそうって言った時水をポンと
(아치치치시야케도소읏테잇타토키미즈오폰토)
"아뜨뜨뜨 델 것 같아" 라고 말했던 그 때 물을 툭
目の前置いてくれたゆっくり食べなよ
(메노마에오이테쿠레타윳크리타베나요)
눈 앞에 놓아 주고선 "천천히 먹어"
なんて優しい言葉言い方にジンと来ちゃった
(난테야사시이코토바이이카타니진토키챳타)
란 상냥한 말 그 말에 감동해 눈물이 핑 돌고 말았어
チョコレート魂に火をつけてくれたのは
(쵸코레에토타마시이니히오츠케테쿠레타노와)
초코렛 정신? 에 불을 지펴준 건
キミキミキミキミそこの君当選おめでとう
(키미키미키미키미소코노키미토우센오메데토우)
너 너 너 너 거기에 있는 니가 선택된 걸 축하해
背が高いとかなんて結構関係なくて
(세가타카이토카난테켓코우칸케이나쿠테)
키가 크다든가 결코 상관없기에
そして面喰いでもなくて
(소시테멘쿠이데모나쿠테)
그리고 얼굴을 본다든가도 하지 않기에
自分てものを知らなかったです
(지분테모노와시라나캇타데스)
나란 사람을 몰랐었어요
宝物見つけたーっ
(타카라모노미츠케탓)
보물을 찾았어
君は僕のチョコレート
(키미와보쿠노쵸코레에토)
넌 나의 초콜렛
チョコレート魂に火をつけてくれたのは
(쵸코레에토타마시이니히오츠케테쿠레타노와)
초코렛 정신에 불을 지펴준 건
キミキミキミキミそこの君当選おめでとう
(키미키미키미키미소코노키미토우센오메데토우)
너 너 너 너 거기에 있는 니가 선택된 걸 축하해
毎日会っていても新しい発見よ
(마이니치앗테이테모아타라시이핫켄요)
매일 만나고 있지만 새로운 발견이야
キミキミキミキミそこの君ずっと好きなんです
(키미키미키미키미소코노키미즛토스키난데스)
너 너 너 너 거기에 있는 널 영원히 좋아할꺼예요
初めてのサーフィンにドキドキ止まらなくて
(하지메테노사아핀니도키도키토마라나쿠테)
처음 경험하는 서핑에 뛰는 가슴이 멈추질 않아서
君の背中頼ってる自分てものを知らなかったです
(키미노세나카타욧테루지분테모노오시라나캇타데스)
너의 등에 의지하고 있는 나란 사람을 몰랐었어요
君の背中頼ってる自分っものを知らなかったです
(키미노세나카타욧테루지분테모노오시라나캇타데스)
너의 등에 의지하고 있는 나란 사람을 몰랐었어요
宝物見つけたーっ
(타카라모노미츠케탓)
보물을 찾았어
君は僕のチョコレート
(키미와보쿠노쵸코레에토)
넌 나의 초콜렛
君は僕のジュエリー
(키미와보쿠노쥬에리이)
넌 나의 보물
틀린부분 지적바랍니다..