涙必要よこんな時代を楽しむために get a life
(나미다히츠요우요콘나지다이오타노시무타메니)
눈물이 필요해 이런 시대를 즐기기 위해
何がしたいの何が欲しいの
(나니가시타이노나니가호시이노)
뭐가 하고 싶어? 뭐가 필요해?
夢から覚めてしまわぬように
(유메카라사메테시마와누요우니)
꿈에서 깨지 않도록
結局最後まで自由になんてなれないのなら imagination
(켓쿄쿠사이고마데지유우니난테나레나이노나라)
결국 마지막까지 자유롭게 될 수 없게 된다면
私にはそうありえないから
(와타시니와소우아리에나이카라)
나에겐 그래 있을 수 없으니까
出来る数だけしてしまいたい
(데키루수우다케시테시마이타이)
할 수 있는만큼 해 보고 싶어
触れる度に何かケンカ
(후레루타비니나니카켄카)
닿을 때에 왠지 싸움
君も知らない私がいる
(키미모시라나이와타시가이루)
너도 알지 못하는 내가 있어
初めて想ってた心扉を今突き破って
(하지메테오못텟타코코로토비라오이마츠키야붓테)
처음으로 떠올렸던 마음 문을 지금 부셔나가
fly away 君に全てを委ねながら
(키미니스베테오유다네나가라)
너에게 모든 걸 맡기면서
fly away 大丈夫もう一人じゃないよね
(다이죠우부모우히토리쟈나이요네)
괜찮아 이젠 더는 혼자가 아니니까
fly away 君に全てを委ねてみたい
(키미니스베테오유다네테미타이)
너에게 모든 걸 맡겨보고 싶어
fly away まだまだ怖いけど
(마다마다코와이케도)
아직 아직 겁나지만
何を求めてこんな場面に二人はいるの get a life
(나니오모토메테콘나바멘니후타리와이루노)
무얼 바래서 이런 곳에 둘은 있는거야?
何を思うの何を分かるの冷静そうな顔壊して
(나니오오모우노나니오와카루노레이세이소우나카오코와시테)
무얼 생각해? 뭘 알지? 냉정한 듯한 표정은 짓지 말아줘
本音を言えば崩れてしまう現実がある imagination
(혼네오이에바쿠즈레테시마우겐지츠가아루)
진심을 말하면 부서져버리는 현실이 있어
受け止めて欲しい受け止められる
(우케토메테호시이우케토메라레루)
받아주길 바래 받아줄 수 있어
君だからそう明日を見たい
(키미다카라소우아스오미타이)
너니까 그렇게 내일을 꿈꾸고 싶어
夢を見る事でいつも
(유메오미루코토데이츠모)
꿈꾸는 걸로 언제나
曖昧な感情を許した
(아이마이나칸죠우오유루시타)
모호한 감정을 용서했어
たった一つの事でいい完全なものは作り出す
(탓타히토츠노코토데이이칸젠나모노와츠크리다스)
단지 하나로 충분해 완전한 건 만들어나가
fly away どんな未来を君と創る
(돈나미라이오키미토츠크루)
어떤 미래를 너와 만들까?
fly away 不器用なほどで創りたいけど
(부키요우나호도데츠크리타이케도)
서툰만큼 그 모습 그대로 만들고 싶지만
fly away 君と選んだ未来だから
(키미토에란다미라이다카라)
너와 선택한 미래니까
fly away 信じて行けるよね
(신지테유케루요네)
믿고 갈 수 있어
望みすぎてるわけじゃない
(노조미스기테루와케쟈나이)
너무 바라고 있다는 건 아니야
普通でいてただそれだけそう
(후츠으데이테타다소레다케데소우)
평범하게 있어줘 단지 그것뿐 그래
触れる度に何かケンカ
(후레루타비니나니카켄카)
닿을 때에 왠지 싸움
君も知らない私がいた
(키미모시라나이와타시가이타)
너도 알지 못하는 내가 있었어
たった一つだけでいい
(탓타히토츠다케데이이)
단지 하나만으로 충분해
確かなものはね愛だ
(타시카나모노와네아이다)
확실한 건 사랑이야
fly away 君に全てを委ねながら
(키미니스베테오유다네나가라)
너에게 모든 걸 맡기면서
fly away 大丈夫もう一人じゃないよね
(다이죠우부모우히토리쟈나이요네)
괜찮아 이젠 더는 혼자가 아니니까
fly away 君に全てを委ねてみたい
(키미니스베테오유다네테미타이)
너에게 모든 걸 맡겨보고 싶어
fly away まだまだ怖いけど
(마다마다코와이케도)
아직 아직 겁나지만
듣고한거라 정확하지 않아요..
틀린부분 지적바랍니다..
(나미다히츠요우요콘나지다이오타노시무타메니)
눈물이 필요해 이런 시대를 즐기기 위해
何がしたいの何が欲しいの
(나니가시타이노나니가호시이노)
뭐가 하고 싶어? 뭐가 필요해?
夢から覚めてしまわぬように
(유메카라사메테시마와누요우니)
꿈에서 깨지 않도록
結局最後まで自由になんてなれないのなら imagination
(켓쿄쿠사이고마데지유우니난테나레나이노나라)
결국 마지막까지 자유롭게 될 수 없게 된다면
私にはそうありえないから
(와타시니와소우아리에나이카라)
나에겐 그래 있을 수 없으니까
出来る数だけしてしまいたい
(데키루수우다케시테시마이타이)
할 수 있는만큼 해 보고 싶어
触れる度に何かケンカ
(후레루타비니나니카켄카)
닿을 때에 왠지 싸움
君も知らない私がいる
(키미모시라나이와타시가이루)
너도 알지 못하는 내가 있어
初めて想ってた心扉を今突き破って
(하지메테오못텟타코코로토비라오이마츠키야붓테)
처음으로 떠올렸던 마음 문을 지금 부셔나가
fly away 君に全てを委ねながら
(키미니스베테오유다네나가라)
너에게 모든 걸 맡기면서
fly away 大丈夫もう一人じゃないよね
(다이죠우부모우히토리쟈나이요네)
괜찮아 이젠 더는 혼자가 아니니까
fly away 君に全てを委ねてみたい
(키미니스베테오유다네테미타이)
너에게 모든 걸 맡겨보고 싶어
fly away まだまだ怖いけど
(마다마다코와이케도)
아직 아직 겁나지만
何を求めてこんな場面に二人はいるの get a life
(나니오모토메테콘나바멘니후타리와이루노)
무얼 바래서 이런 곳에 둘은 있는거야?
何を思うの何を分かるの冷静そうな顔壊して
(나니오오모우노나니오와카루노레이세이소우나카오코와시테)
무얼 생각해? 뭘 알지? 냉정한 듯한 표정은 짓지 말아줘
本音を言えば崩れてしまう現実がある imagination
(혼네오이에바쿠즈레테시마우겐지츠가아루)
진심을 말하면 부서져버리는 현실이 있어
受け止めて欲しい受け止められる
(우케토메테호시이우케토메라레루)
받아주길 바래 받아줄 수 있어
君だからそう明日を見たい
(키미다카라소우아스오미타이)
너니까 그렇게 내일을 꿈꾸고 싶어
夢を見る事でいつも
(유메오미루코토데이츠모)
꿈꾸는 걸로 언제나
曖昧な感情を許した
(아이마이나칸죠우오유루시타)
모호한 감정을 용서했어
たった一つの事でいい完全なものは作り出す
(탓타히토츠노코토데이이칸젠나모노와츠크리다스)
단지 하나로 충분해 완전한 건 만들어나가
fly away どんな未来を君と創る
(돈나미라이오키미토츠크루)
어떤 미래를 너와 만들까?
fly away 不器用なほどで創りたいけど
(부키요우나호도데츠크리타이케도)
서툰만큼 그 모습 그대로 만들고 싶지만
fly away 君と選んだ未来だから
(키미토에란다미라이다카라)
너와 선택한 미래니까
fly away 信じて行けるよね
(신지테유케루요네)
믿고 갈 수 있어
望みすぎてるわけじゃない
(노조미스기테루와케쟈나이)
너무 바라고 있다는 건 아니야
普通でいてただそれだけそう
(후츠으데이테타다소레다케데소우)
평범하게 있어줘 단지 그것뿐 그래
触れる度に何かケンカ
(후레루타비니나니카켄카)
닿을 때에 왠지 싸움
君も知らない私がいた
(키미모시라나이와타시가이타)
너도 알지 못하는 내가 있었어
たった一つだけでいい
(탓타히토츠다케데이이)
단지 하나만으로 충분해
確かなものはね愛だ
(타시카나모노와네아이다)
확실한 건 사랑이야
fly away 君に全てを委ねながら
(키미니스베테오유다네나가라)
너에게 모든 걸 맡기면서
fly away 大丈夫もう一人じゃないよね
(다이죠우부모우히토리쟈나이요네)
괜찮아 이젠 더는 혼자가 아니니까
fly away 君に全てを委ねてみたい
(키미니스베테오유다네테미타이)
너에게 모든 걸 맡겨보고 싶어
fly away まだまだ怖いけど
(마다마다코와이케도)
아직 아직 겁나지만
듣고한거라 정확하지 않아요..
틀린부분 지적바랍니다..
가사 감사합니다~