作曲:神田朋樹
作詞:坂本真綾
唄:坂本真綾
生まれ変わったなら ギター弾きになりたいな
(우마레카왓타나라 기타-히키니나리타이나)
다시 태어난다면 기타 연주가가 되고 싶어
どこかの街の隅で 今日のこと歌うから
(도코카노마치노스미데 쿄-노코토우타우카라)
어딘가의 거리의 구석에서 오늘의 일을 노래할테니까
もし 気になるメロディ ふと聞こえてきたら
(모시 키니나루메로디 후토키코에테키타라)
만약 마음에 드는 멜로디가 문득 들려온다면
足を止め聞いて
(아시오토메키이테)
발을 멈추고 들어봐
ああ 生まれ変わっても
(아아 우마레카왓테모)
아아 다시 태어나도
あなたを見つけられたらいいな
(아나타오미츠케라레타라이이나)
너를 발견할 수 있다면 좋겠네
あいことばは なに?
(아이코토바와 나니?)
암호는 뭐야?
ねえ 姿かたち変わってしまっても
(네에 스가타카타치카왓테시맛테모)
있지 얼굴과 모습이 바뀌어버려도
私だときっと気づいて
(와타시다토킷토키즈이테)
나라고 분명히 알아차릴 거야
作詞:坂本真綾
唄:坂本真綾
生まれ変わったなら ギター弾きになりたいな
(우마레카왓타나라 기타-히키니나리타이나)
다시 태어난다면 기타 연주가가 되고 싶어
どこかの街の隅で 今日のこと歌うから
(도코카노마치노스미데 쿄-노코토우타우카라)
어딘가의 거리의 구석에서 오늘의 일을 노래할테니까
もし 気になるメロディ ふと聞こえてきたら
(모시 키니나루메로디 후토키코에테키타라)
만약 마음에 드는 멜로디가 문득 들려온다면
足を止め聞いて
(아시오토메키이테)
발을 멈추고 들어봐
ああ 生まれ変わっても
(아아 우마레카왓테모)
아아 다시 태어나도
あなたを見つけられたらいいな
(아나타오미츠케라레타라이이나)
너를 발견할 수 있다면 좋겠네
あいことばは なに?
(아이코토바와 나니?)
암호는 뭐야?
ねえ 姿かたち変わってしまっても
(네에 스가타카타치카왓테시맛테모)
있지 얼굴과 모습이 바뀌어버려도
私だときっと気づいて
(와타시다토킷토키즈이테)
나라고 분명히 알아차릴 거야