気がついてない 君はまだ
(키가츠이테나이 키미와마다)
알아차리지 못한 그대는 아직
昨日さえ変える力が ふたりにあるってこと
(키노우사에카에루치카라가 후타리니아룻테코토)
내일마저 바꿀 힘이 두사람에게는 있다는 것을
わけもないのにロンリー
(와케모나이노니론리-)
이유도 없이 외롭고
涙がハラハラと落ちて
(나미다가하라하라토오치테)
눈물이 뚝뚝 떨어져서
会いたいのはひとり
(아이타이노와히토리)
만나고 싶은건 한사람
空に描く人 きみのことだよ
(소라니에가쿠히토 키미노코토다요)
하늘에 그리는 사람 그대에요
この手を 手をとって 一緒に行こうよ
(코노테오 테오톳테 잇쇼니이코-요)
이 손을 손을 잡고 함께 가요
手を 手をのばし 風掴むんだ
(테오 테오노바시 카제츠카문다)
손을 손을 뻗어서 바람을 잡는거에요
手を 手をとって こわがらないで
(테오 테오톳테 코와가라나이데)
손을 손을 잡고 무서워하지 말아요
手を 手をつなぐ そして飛べる きみとなら
(테오 테오쯔나구 소시테토베루 키미토나라)
손을 손을 이어잡고 그리고 날아요 그대와 함께라면
気がついてない 君はまだ
(키가츠이테나이 키미와마다)
알아차리지 못한 그대는 아직
いつか見たあの悪夢は どこにもないってこと
(이츠카미타아노아쿠무와 도코니모나잇테코토)
언젠가 꿨던 그 악몽은 어디에도 없다는 걸
大事にしてるメモリー
(다이지니시테루메모리-)
소중히 하고 있는 기억
それもいいけど 時は流れ
(소레모이이케토 토키와나가레)
그것도 좋지만 시간은 흘러요
言いたいのはつまり
(이이타이노와츠마리)
말하고 싶은건 그러니까
もっと楽しいこと きみに起こるよ
(못토타노시이코토 키미니오코루요)
좀더 즐거운 일이 그대에게 일어날거에요
ほら声を 声をあげ 走り出そうよ
(호라코에오 코에오아게 하시리다소-요)
봐요 목소리를 목소리를 높여서 달려나가요
声に 声になる こぼれ落ちる
(코에니 코에니나루 코보레오치루)
목소리가 목소리가 되요 흘러 넘치는
声を 声をあげ 笑いながら
(코에오 코에오아게 와라이나가라)
목소리를 목소리를 높여요 웃으면서
声に 声にして 好きと言える 今なら
(코에니 코에니시테 스키토이에루 이마나라)
목소리로 목소리로 좋아한다고 말할래요 지금이라면
この手を 手をとって 一緒に行こうよ
(코노테오 테오톳테 잇쇼니이코-요)
이 손을 손을 잡고 함께 가요
手を 手をのばし 星掴むんだ
(테오 테오노바시 호시츠카문다)
손을 손을 뻗어서 별을 잡는거에요
手を 手をとって こわがらないで
(테오 테오톳테 코와가라나이데)
손을 손을 잡고 무서워하지 말아요
手を 手をつなぐ きみと どこまでも
(테오 테오츠나구 키미토 도코마데모)
손을 손을 이어서 그대와 어디든지
気がついてない 君はまだ
(키가츠이테나이 키미와마다)
알아차리지 못한 그대는 아직
世界さえ変える力が 愛にはあるってこと
(세카이사에카에루치카라가 아이나와아룻테코토)
세상마저 바꿀 수 있는 힘이 사랑에는 있다는 걸
(키가츠이테나이 키미와마다)
알아차리지 못한 그대는 아직
昨日さえ変える力が ふたりにあるってこと
(키노우사에카에루치카라가 후타리니아룻테코토)
내일마저 바꿀 힘이 두사람에게는 있다는 것을
わけもないのにロンリー
(와케모나이노니론리-)
이유도 없이 외롭고
涙がハラハラと落ちて
(나미다가하라하라토오치테)
눈물이 뚝뚝 떨어져서
会いたいのはひとり
(아이타이노와히토리)
만나고 싶은건 한사람
空に描く人 きみのことだよ
(소라니에가쿠히토 키미노코토다요)
하늘에 그리는 사람 그대에요
この手を 手をとって 一緒に行こうよ
(코노테오 테오톳테 잇쇼니이코-요)
이 손을 손을 잡고 함께 가요
手を 手をのばし 風掴むんだ
(테오 테오노바시 카제츠카문다)
손을 손을 뻗어서 바람을 잡는거에요
手を 手をとって こわがらないで
(테오 테오톳테 코와가라나이데)
손을 손을 잡고 무서워하지 말아요
手を 手をつなぐ そして飛べる きみとなら
(테오 테오쯔나구 소시테토베루 키미토나라)
손을 손을 이어잡고 그리고 날아요 그대와 함께라면
気がついてない 君はまだ
(키가츠이테나이 키미와마다)
알아차리지 못한 그대는 아직
いつか見たあの悪夢は どこにもないってこと
(이츠카미타아노아쿠무와 도코니모나잇테코토)
언젠가 꿨던 그 악몽은 어디에도 없다는 걸
大事にしてるメモリー
(다이지니시테루메모리-)
소중히 하고 있는 기억
それもいいけど 時は流れ
(소레모이이케토 토키와나가레)
그것도 좋지만 시간은 흘러요
言いたいのはつまり
(이이타이노와츠마리)
말하고 싶은건 그러니까
もっと楽しいこと きみに起こるよ
(못토타노시이코토 키미니오코루요)
좀더 즐거운 일이 그대에게 일어날거에요
ほら声を 声をあげ 走り出そうよ
(호라코에오 코에오아게 하시리다소-요)
봐요 목소리를 목소리를 높여서 달려나가요
声に 声になる こぼれ落ちる
(코에니 코에니나루 코보레오치루)
목소리가 목소리가 되요 흘러 넘치는
声を 声をあげ 笑いながら
(코에오 코에오아게 와라이나가라)
목소리를 목소리를 높여요 웃으면서
声に 声にして 好きと言える 今なら
(코에니 코에니시테 스키토이에루 이마나라)
목소리로 목소리로 좋아한다고 말할래요 지금이라면
この手を 手をとって 一緒に行こうよ
(코노테오 테오톳테 잇쇼니이코-요)
이 손을 손을 잡고 함께 가요
手を 手をのばし 星掴むんだ
(테오 테오노바시 호시츠카문다)
손을 손을 뻗어서 별을 잡는거에요
手を 手をとって こわがらないで
(테오 테오톳테 코와가라나이데)
손을 손을 잡고 무서워하지 말아요
手を 手をつなぐ きみと どこまでも
(테오 테오츠나구 키미토 도코마데모)
손을 손을 이어서 그대와 어디든지
気がついてない 君はまだ
(키가츠이테나이 키미와마다)
알아차리지 못한 그대는 아직
世界さえ変える力が 愛にはあるってこと
(세카이사에카에루치카라가 아이나와아룻테코토)
세상마저 바꿀 수 있는 힘이 사랑에는 있다는 걸