曖昧な言葉で 僕を誘惑しているの
<아이마이나 코토바데 보쿠오 유우와쿠시테이루노>
애매한 말로 나를 유혹하고 있어
曖昧なセキュリティ 思い込みのメロディ
<아이마이나 세큐리티 오모이코미노 메로디>
애매한 Security 머리에서 돌고있는 멜로디
宇宙に浮いた僕は 君を錯覚してるの
<우츄우니 우이타 보쿠와 키미오 삭카쿠시테루노>
우주에 뜬 나는 너를 착각하고 있어
曖昧なセキュリティ 君はGAME感覚で
<아이마이나세큐리티 키미와게-므칸카쿠데>
애매한 Security 너는 게임적 감각으로
Imagination fiction game Imagination fiction smile
Imagination fiction game Imagination fiction play
暗い宇宙の向こうに 君と夢を見に行くの
<쿠라이우츄우노 무코우니 키미오 유메오 미니이쿠노>
어두운 우주의 맞은편으로 너와 꿈을 꾸러 가고있어
記憶変えてみる? 想像のセキュリティ
<키오쿠 카에테미루? 소우조우노 세큐리티>
기억을 바꿔볼래? 상상의 Security
今この二人は どこかで見たような
<이마 코노 후타리와 도코카데 미타요우나>
지금 이 둘은 어딘가에서 본듯한
今この二人は どこかで見たような
<이마 코노 후타리와 도코카데 미타요우나>
지금 이 둘은 어딘가에서 본듯한
曖昧な言葉で 忍び込んだセキュリティ 息を止めた二人は
<아이마이나 코토바데 시노비콘다세큐리티 이키오토메타후타리와>
애매한 말로 숨어 들어 온 Security 숨을 멈춘 둘은
夢中になっていく
<무츄우니 낫테이쿠>
몰두 해 가고있어
想像のセキュリティ 君はGAME感覚で
<소우조우노세큐리티 키미와게-므칸카쿠데>
상상의 Security 너는 게임적 감각으로
僕を誘惑しているの 君を錯覚しているの
<보쿠오유우와쿠시테이루노 키미오 삭카쿠시테이루노>
나를 유혹하고 있어 너를 착각하고 있어
君が歌うフィクションに 世界を錯覚しているの
<키미가우타우 피쿠숀니 세카이오 삭카쿠시테이루노>
네가 노래하는 fiction에 세계를 착각하고 있어
宇宙に消えたフィクションが 二人を錯覚しているの
<우츄우니 키에타 피쿠숀가 후타리오 삭카쿠시테이루노>
우주에 사라진 fiction이 둘을 착각하고 있어
今この言葉を どこかで見ているの
<이마 코노 코토바오 도코카데 미테이루노>
지금 이 둘을 어딘가에서 보고있어
今この世界は どこかで見たような
<이마 코노 세카이와 도코카데 미타요우나>
지금 이 세계는 어딘가에서 본 듯한
君が歌うフィクションを 世界が錯覚しているの
<키미가 우타우 피쿠숀오 세카이가 삭카쿠시테이루노>
네가 노래한 fiction을 세계가 착각하고 있어
宇宙に消えたフィクションを 二人が錯覚しているの
<우츄우니 키에타 피쿠숀오 후타리가 삭카쿠시테이루노>
우주에 사라진 fiction을 둘이 착각하고 있어
君が歌うフィクションに 宇宙に消えたフィクションが
<키미가 우타우 피쿠숀이 우츄우니 키에타 피쿠숀가>
네가 노래한 fiction으로 우주에 사라진 허구가
Imagination fiction game Imagination fiction smile
Imagination fiction game Imagination fiction play
<아이마이나 코토바데 보쿠오 유우와쿠시테이루노>
애매한 말로 나를 유혹하고 있어
曖昧なセキュリティ 思い込みのメロディ
<아이마이나 세큐리티 오모이코미노 메로디>
애매한 Security 머리에서 돌고있는 멜로디
宇宙に浮いた僕は 君を錯覚してるの
<우츄우니 우이타 보쿠와 키미오 삭카쿠시테루노>
우주에 뜬 나는 너를 착각하고 있어
曖昧なセキュリティ 君はGAME感覚で
<아이마이나세큐리티 키미와게-므칸카쿠데>
애매한 Security 너는 게임적 감각으로
Imagination fiction game Imagination fiction smile
Imagination fiction game Imagination fiction play
暗い宇宙の向こうに 君と夢を見に行くの
<쿠라이우츄우노 무코우니 키미오 유메오 미니이쿠노>
어두운 우주의 맞은편으로 너와 꿈을 꾸러 가고있어
記憶変えてみる? 想像のセキュリティ
<키오쿠 카에테미루? 소우조우노 세큐리티>
기억을 바꿔볼래? 상상의 Security
今この二人は どこかで見たような
<이마 코노 후타리와 도코카데 미타요우나>
지금 이 둘은 어딘가에서 본듯한
今この二人は どこかで見たような
<이마 코노 후타리와 도코카데 미타요우나>
지금 이 둘은 어딘가에서 본듯한
曖昧な言葉で 忍び込んだセキュリティ 息を止めた二人は
<아이마이나 코토바데 시노비콘다세큐리티 이키오토메타후타리와>
애매한 말로 숨어 들어 온 Security 숨을 멈춘 둘은
夢中になっていく
<무츄우니 낫테이쿠>
몰두 해 가고있어
想像のセキュリティ 君はGAME感覚で
<소우조우노세큐리티 키미와게-므칸카쿠데>
상상의 Security 너는 게임적 감각으로
僕を誘惑しているの 君を錯覚しているの
<보쿠오유우와쿠시테이루노 키미오 삭카쿠시테이루노>
나를 유혹하고 있어 너를 착각하고 있어
君が歌うフィクションに 世界を錯覚しているの
<키미가우타우 피쿠숀니 세카이오 삭카쿠시테이루노>
네가 노래하는 fiction에 세계를 착각하고 있어
宇宙に消えたフィクションが 二人を錯覚しているの
<우츄우니 키에타 피쿠숀가 후타리오 삭카쿠시테이루노>
우주에 사라진 fiction이 둘을 착각하고 있어
今この言葉を どこかで見ているの
<이마 코노 코토바오 도코카데 미테이루노>
지금 이 둘을 어딘가에서 보고있어
今この世界は どこかで見たような
<이마 코노 세카이와 도코카데 미타요우나>
지금 이 세계는 어딘가에서 본 듯한
君が歌うフィクションを 世界が錯覚しているの
<키미가 우타우 피쿠숀오 세카이가 삭카쿠시테이루노>
네가 노래한 fiction을 세계가 착각하고 있어
宇宙に消えたフィクションを 二人が錯覚しているの
<우츄우니 키에타 피쿠숀오 후타리가 삭카쿠시테이루노>
우주에 사라진 fiction을 둘이 착각하고 있어
君が歌うフィクションに 宇宙に消えたフィクションが
<키미가 우타우 피쿠숀이 우츄우니 키에타 피쿠숀가>
네가 노래한 fiction으로 우주에 사라진 허구가
Imagination fiction game Imagination fiction smile
Imagination fiction game Imagination fiction play