Drop
作詞者名 Kaori Mochida
作曲者名 Kaori Mochida
ア-ティスト 持田香織
広い世界の
히로이세카이노
넓은 세계의
片隅で
카타스미데
한구석에서
密やかに
히소야카니
조용히
雨に打たれて
아메니우타레테
비를 맞으며
僕たちは生きている
보쿠타치와이키테이루
우리들은 살고있어
それはいつでも
소레와이츠데모
그건 언제라도
冷たくて
츠메타쿠테
차갑고
優しくて
야사시쿠테
상냥해서
雨の雫が
아메노시즈쿠가
빗방울이
僕たちを強くする
보쿠타치오츠요쿠스루
우리들을 강하게 해
自由でいられたらいいな
지유-데이라레타라이이나
자유로워질 수 있으면 좋겠어
心が落ち着くように
코코로가오치츠쿠요-니
마음이 안정되도록
だからさ
다카라사
그러니까말야
泣きたくなるんだ
나키타쿠나룬다
울고 싶어지는거야
繰り返し繰り返し
쿠리카에시쿠리카에시
반복되고 반복되어
晴れた日に
하레타히니
맑게 개인 날에
泣いてる君
나이테루키미
울고있는 너
青い空みたいにきれいなんだ
아오이소라미타이니키레이난다
푸른하늘처럼 예쁘다구
強くなる
츠요쿠나루
강해질거야
きれいになる
키레이니나루
아름다워질거야
涙は君を守る
나미다와키미오마모루
눈물은 너를 지킬거야
ほんとは凄く
혼토와스고쿠
사실은 굉장히
簡単なことなのに
칸탄나코토나노니
간단한 건데
かっこつけたく
칵코츠케타쿠
멋부리고 싶어
なるようじゃ
나루요-쟈
져서는
まだまだだ
마다마다다
아직 멀었어
素直に生きられたらいいな
스나오니이키라레타라이이나
솔직하게 살 수 있었음 좋겠어
心が満ちてくように
코코로가미치테쿠요-니
마음이 차오르도록
輝いていたいなら
카가야이테이타이나라
빛나고 싶다면
もっと
못토
좀 더
泣きながら
나키나가라
울면서
笑えばいい
와라에바이이
웃으면 돼
君が言う
키미가이우
네가 한
その言葉
소노코토바
그 말들
今の僕に響くから
이마노보쿠니히비쿠카라
지금의 나에게 울리니까
辛くたって
츠라쿠탓테
괴로워도
悲しくたって
카나시쿠탓테
슬퍼도
なんでもやれる気分さ
난데모야레루키붕사
뭐든 할 수 있는 기분이야
雨みたいに
아메미타이니
비처럼
きれいだな
키레이다나
아름답구나
青い空にとても似合うな
아오이소라니토테모니아우나
푸른 하늘과 너무나 잘 어울려
強くなる
츠요쿠나루
강해질거야
きれいになる
키레이니나루
아름다워질거야
味わいたいな
아지와이타이나
맛보고싶구나
またひとつ
마타히토츠
또 한가지