はじめてこの手をつないだとき
(하지메테코노테오쯔나이다토키)
처음 이 손을 잡았을 때
世界がドキドキして見えたの
(세카이가도키도키시테미에타노)
세상이 두근두근거리게 보였어
うれしすぎたのにココロとコトバ
(우레시스기타노니코코로토코토바)
너무 기뻤었는데 마음과 그 말
鏡みたいに さかさまだわ
(카가미미타이니 사카사마다와)
거울처럼 반대로 되어 버렸어
あたなの瞳で わたしが迷子になってる
(아나타노히토미데 와타시가마이고니낫테루)
너의 눈동자에선 내가 미아가 되어버려
look inside, look in my heart
本当のわたしを見抜いて
(혼토우노와타시오미누이테)
진정한 나를 알아차려줘
あまい微熱にとけてしまう前に
(아마이비네츠니토케테시마우마에니)
달콤한 미열로 녹아버리기 전에
lock on to, lock on your heart
あなたをひとりじめするの
(아나타오히토리지메스루노)
너를 독차지할거야
全部 知りたい
(젠부 시리타이)
전부 알고싶어
ねぇ よくばりなキスで
(네에 요쿠바리나키스데)
있지 욕심 많은 키스로
かわいくなりたい そぅ 誰より
(카와이쿠나리타이 소- 다레요리)
귀여워지고 싶어 정말로 누구보다
しましまキトゥン 力を貸して
(시마시마키툰 치카라오카시테)
줄무늬 키툰 힘을 빌려서
あたなの仕草を真似してみた
(아나타노시구사오마네시테미타)
너의 행동을 흉내내 봤어
鏡みたいに みつめあうの
(카가미미타이니 미쯔메아우노)
거울처럼 서로 바라보고 있어
涙の海さえ泳ぐわ あなたの許へと
(나미다노우미사에오요구와 아나타노모토에토)
눈물의 바다마저 헤엄칠거야 너의 곁으로
looking for, look for your heart
本当のあなたをさがして
(혼토우노아나타오사가시테)
진정한 너를 찾아서
あわい夢ならね どぅかさめないで
(아와이유메나라네 도-카사메나이데)
아련한 꿈이라면 제발 깨지 않기를
lock on to, lock on my heart
ちょっぴり背伸びしてあげる
(춋피리세노비시테아게루)
살짝 발돋움 해 줄게
全部 ためして
(젠부 타메시테)
전부 시험해봐
ねぇ よくばりなキスで
(네에 요쿠바리나키스데)
있지 욕심많은 기스로
look inside, look in my heart
本当のわたしを見抜いて
(혼토우노와타시오미누이테)
진정한 나를 알아차려줘
あまい微熱にとけてしまう前に
(아마이비네츠니토케테시마우마에니)
달콤한 미열로 녹아버리기 전에
lock on to, lock on your heart
あなたをひとりじめしたら
(아나타오히토리지메시타라)
너를 독차지한다면
鏡を抜けて
(카가미오누케테)
거울을 빠져나와서
ねぇ やっとみつけたの
(네에 얏토미츠케타노)
응 드디어 찾았어
(하지메테코노테오쯔나이다토키)
처음 이 손을 잡았을 때
世界がドキドキして見えたの
(세카이가도키도키시테미에타노)
세상이 두근두근거리게 보였어
うれしすぎたのにココロとコトバ
(우레시스기타노니코코로토코토바)
너무 기뻤었는데 마음과 그 말
鏡みたいに さかさまだわ
(카가미미타이니 사카사마다와)
거울처럼 반대로 되어 버렸어
あたなの瞳で わたしが迷子になってる
(아나타노히토미데 와타시가마이고니낫테루)
너의 눈동자에선 내가 미아가 되어버려
look inside, look in my heart
本当のわたしを見抜いて
(혼토우노와타시오미누이테)
진정한 나를 알아차려줘
あまい微熱にとけてしまう前に
(아마이비네츠니토케테시마우마에니)
달콤한 미열로 녹아버리기 전에
lock on to, lock on your heart
あなたをひとりじめするの
(아나타오히토리지메스루노)
너를 독차지할거야
全部 知りたい
(젠부 시리타이)
전부 알고싶어
ねぇ よくばりなキスで
(네에 요쿠바리나키스데)
있지 욕심 많은 키스로
かわいくなりたい そぅ 誰より
(카와이쿠나리타이 소- 다레요리)
귀여워지고 싶어 정말로 누구보다
しましまキトゥン 力を貸して
(시마시마키툰 치카라오카시테)
줄무늬 키툰 힘을 빌려서
あたなの仕草を真似してみた
(아나타노시구사오마네시테미타)
너의 행동을 흉내내 봤어
鏡みたいに みつめあうの
(카가미미타이니 미쯔메아우노)
거울처럼 서로 바라보고 있어
涙の海さえ泳ぐわ あなたの許へと
(나미다노우미사에오요구와 아나타노모토에토)
눈물의 바다마저 헤엄칠거야 너의 곁으로
looking for, look for your heart
本当のあなたをさがして
(혼토우노아나타오사가시테)
진정한 너를 찾아서
あわい夢ならね どぅかさめないで
(아와이유메나라네 도-카사메나이데)
아련한 꿈이라면 제발 깨지 않기를
lock on to, lock on my heart
ちょっぴり背伸びしてあげる
(춋피리세노비시테아게루)
살짝 발돋움 해 줄게
全部 ためして
(젠부 타메시테)
전부 시험해봐
ねぇ よくばりなキスで
(네에 요쿠바리나키스데)
있지 욕심많은 기스로
look inside, look in my heart
本当のわたしを見抜いて
(혼토우노와타시오미누이테)
진정한 나를 알아차려줘
あまい微熱にとけてしまう前に
(아마이비네츠니토케테시마우마에니)
달콤한 미열로 녹아버리기 전에
lock on to, lock on your heart
あなたをひとりじめしたら
(아나타오히토리지메시타라)
너를 독차지한다면
鏡を抜けて
(카가미오누케테)
거울을 빠져나와서
ねぇ やっとみつけたの
(네에 얏토미츠케타노)
응 드디어 찾았어