2009년 1월 22일 릴리즈
何が今見えているんだろう それぞれの明日を前に
나니가 이마 미에떼이룬다로- 소레조레노 아시타오 마에니
지금 무엇이 보이고 있는 걸까 제각각의 내일을 앞두고서
僕らは空を見上げたまま ずっと何も言えずにいる
보쿠라와 소라오 미아게따마마 즛또 나니오 이에즈니이루
우리들은 하늘을 올려다본채로 계속 아무것도 말하지 못하고서 있어
突き刺すような冬の匂い 夢から醒めていくみたいに
츠키사스요-나 후유노 니오이 유메까라 사메떼-쿠미따이니
차갑게 찌르는 듯한 겨울냄새 꿈에서 깨어나는 것만 같아
もう行かなくちゃいけないよ そう胸のフィラメントがつぶやく
모-이카나쿠챠이케나이요 소-무네노 휘라멘토가쯔부야쿠
이제 가야만하겠지 그렇게 가슴속 필라멘트가 중얼거려
止まったままの街 いつもの遊歩道
토맛따마마노 마치 이쯔모노 유-호도
멈춰져있는 거리 평소대로인 산책로
君がそっと言うよ 離れたくないって んんん・・わかってるけど
키미가솟또 유-요 하나레따쿠나잇떼 음...와깟떼루케도
너가 슬며시 말하지 헤어지고 싶지 않다며 음... 알고있어
朝が来れば 僕ら旅立つ 新しい日々の始まりへ
아사카쿠레바 보쿠라타비다츠 아따라시이히비노하지마리에
아침이 오면 우리들은 여행을 떠나 새로운 날들의 시작으로
悲しいけど 僕は行くよ
카나시이케도 보쿠와유쿠요
슬프겠지만 우리들은 갈꺼야
さよならなんだ ほうら 朝がもうそこまで来ているよ
사요-나라난다 호-라 아사카모-소코마데키떼이루요
안녕이야.. 봐바 아침이 벌써 저기까지 와있는걸
君がくれたこのぬくもりに このまま触れていたいけれど
키미가 쿠레따 코노 누쿠모리니 코노마마후레떼이따이케레도
이대로 너가 준 이 따스함에 대고 있고 싶지만
もう後戻りはしないよ そう胸のフィラメントに正直に
모-아또모도리와시나이요 소-무네노휘라멘토니 쇼지키니
더이상 되돌아가진 않아 그렇게 가슴 속 필라멘트에게 솔직히 . . .
滲んでいく昨日 変り続ける未来
니진데유쿠 키노- 카와리츠즈케루미라이
희미해지는 어제 바뀌어가는 미래
信じているよ 離れ離れでも んんん・・・ つながってるんだ
신지떼이루요 하나레바나레데모 음.... 쯔나갓테룬다
믿고 있어 떨어져있더라도 음... 이어져있는걸
朝がくるその前に 行こう 流れる涙見えないように
아사가쿠루 소노 마에니 유코- 나가레루나미다 미에나이요-니
아침이 오는 그 앞으로 가자 흐르는 눈물이 보이지 않도록
悲しいことも連れて行くよ 悲しみがあるから 今の僕ら いるから
카나시이코토모 쯔레떼유쿠요 카나시미가아루까라 이마노보쿠라 이루까라
슬픈 일들도 데려가는거야 슬픔이 있기에 지금의 우리들이 있으니까
朝が来れば僕ら旅立つ 新しい日々の始まりへ
아사가쿠레바 보쿠라 타비다츠요 아따라시이히비노 하지마리에
아침이 오면 우리들은 여행을 떠나 새로운 날들의 시작으로
いつかまたここでまた逢えるよ ねえそうだろう
이쯔까 마따 코코데 마따 아에루요 네-소-다로-
언젠가 다시 여기서 다시 만날수있어 있지, 그렇지?
朝が来るその前に行こう 流れる涙見えないように
아사가 쿠루 소노 마에니 유코- 나가레루나미다 미에나이요-니
아침이 오는 그 앞으로 가자 흐르는 눈물이 보이지 않도록
振り向かないで僕は行くよ 今のその先へ 旅立とう
후리무카나이데 보쿠와 유쿠요 이마노 소노 사키에 타비다토-
뒤돌아 보지 말고 난 나아가 지금의 그 앞으로 여행을 떠나자
何が今見えているんだろう それぞれの明日を前に
나니가 이마 미에떼이룬다로- 소레조레노 아시타오 마에니
지금 무엇이 보이고 있는 걸까 제각각의 내일을 앞두고서
僕らは空を見上げたまま ずっと何も言えずにいる
보쿠라와 소라오 미아게따마마 즛또 나니오 이에즈니이루
우리들은 하늘을 올려다본채로 계속 아무것도 말하지 못하고서 있어
突き刺すような冬の匂い 夢から醒めていくみたいに
츠키사스요-나 후유노 니오이 유메까라 사메떼-쿠미따이니
차갑게 찌르는 듯한 겨울냄새 꿈에서 깨어나는 것만 같아
もう行かなくちゃいけないよ そう胸のフィラメントがつぶやく
모-이카나쿠챠이케나이요 소-무네노 휘라멘토가쯔부야쿠
이제 가야만하겠지 그렇게 가슴속 필라멘트가 중얼거려
止まったままの街 いつもの遊歩道
토맛따마마노 마치 이쯔모노 유-호도
멈춰져있는 거리 평소대로인 산책로
君がそっと言うよ 離れたくないって んんん・・わかってるけど
키미가솟또 유-요 하나레따쿠나잇떼 음...와깟떼루케도
너가 슬며시 말하지 헤어지고 싶지 않다며 음... 알고있어
朝が来れば 僕ら旅立つ 新しい日々の始まりへ
아사카쿠레바 보쿠라타비다츠 아따라시이히비노하지마리에
아침이 오면 우리들은 여행을 떠나 새로운 날들의 시작으로
悲しいけど 僕は行くよ
카나시이케도 보쿠와유쿠요
슬프겠지만 우리들은 갈꺼야
さよならなんだ ほうら 朝がもうそこまで来ているよ
사요-나라난다 호-라 아사카모-소코마데키떼이루요
안녕이야.. 봐바 아침이 벌써 저기까지 와있는걸
君がくれたこのぬくもりに このまま触れていたいけれど
키미가 쿠레따 코노 누쿠모리니 코노마마후레떼이따이케레도
이대로 너가 준 이 따스함에 대고 있고 싶지만
もう後戻りはしないよ そう胸のフィラメントに正直に
모-아또모도리와시나이요 소-무네노휘라멘토니 쇼지키니
더이상 되돌아가진 않아 그렇게 가슴 속 필라멘트에게 솔직히 . . .
滲んでいく昨日 変り続ける未来
니진데유쿠 키노- 카와리츠즈케루미라이
희미해지는 어제 바뀌어가는 미래
信じているよ 離れ離れでも んんん・・・ つながってるんだ
신지떼이루요 하나레바나레데모 음.... 쯔나갓테룬다
믿고 있어 떨어져있더라도 음... 이어져있는걸
朝がくるその前に 行こう 流れる涙見えないように
아사가쿠루 소노 마에니 유코- 나가레루나미다 미에나이요-니
아침이 오는 그 앞으로 가자 흐르는 눈물이 보이지 않도록
悲しいことも連れて行くよ 悲しみがあるから 今の僕ら いるから
카나시이코토모 쯔레떼유쿠요 카나시미가아루까라 이마노보쿠라 이루까라
슬픈 일들도 데려가는거야 슬픔이 있기에 지금의 우리들이 있으니까
朝が来れば僕ら旅立つ 新しい日々の始まりへ
아사가쿠레바 보쿠라 타비다츠요 아따라시이히비노 하지마리에
아침이 오면 우리들은 여행을 떠나 새로운 날들의 시작으로
いつかまたここでまた逢えるよ ねえそうだろう
이쯔까 마따 코코데 마따 아에루요 네-소-다로-
언젠가 다시 여기서 다시 만날수있어 있지, 그렇지?
朝が来るその前に行こう 流れる涙見えないように
아사가 쿠루 소노 마에니 유코- 나가레루나미다 미에나이요-니
아침이 오는 그 앞으로 가자 흐르는 눈물이 보이지 않도록
振り向かないで僕は行くよ 今のその先へ 旅立とう
후리무카나이데 보쿠와 유쿠요 이마노 소노 사키에 타비다토-
뒤돌아 보지 말고 난 나아가 지금의 그 앞으로 여행을 떠나자