[School food punishment] Art line

by 도모토3세 posted Dec 17, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


art line


作詞者名 内村友美
作曲者名 内村友美,蓮尾理之
ア-ティスト school food punishment


流れは 掴めた
나가레와 츠카메타
흐름은 잡았어

重力まで弾ませる 君の言葉
쥬-료쿠마데하즈마세루 키미노코토바
중력까지 할딱거리는 그대의 말들

そこを 世界の始まりと 捉える
소코오 세카이노하지마리토 토라에루
그곳을 세계의 시작이라고 파악했어

それが 着地点さ
소레가 챠쿠치텐사
그게 착지점이야

埋まる 呼吸合わす 抗わない
우마루 코큐-아와스 아라가와나이
가득찬 호흡을 맞춰  저항하지 않아

今 何が必要か なんて
이마 나니가히츠요-카 난테
지금 뭐가 필요할까 같은

込み入ったユートピア 聞かないでも わかる
코미잇타유-토피아 키카나이데모 와카루
난입한 유토피아, 듣지않아도 알아

退屈 踊らす この街で
타이쿠츠 오도라스 코노마치데
지루함이 춤추게해 이 거리에서

今 宇宙になる この部屋で
이마 우츄-니나루 코노헤야데
지금 우주가 될거야 이 방에서

神がかっているようさ
카미가캇테이루요-사
신이 버티고 있는 것 같아

否が応でも 出逢う
이야가오-데모 데아우
좋든 싫든 만나게 돼

変わる朝に 溶ける細胞
카와루아사니 토케루사이포
변하는 아침에 녹아드는 세포

未来 狂わす 剥がれない奇跡を
미라이 쿠루와스 하가레나이키세키오
미래가 미치게해 벗겨지지않는 기적을

見てるような 生み出すような 振動 感じる
미테루요-나 우미다스요-나 신도- 칸지루
보고있는 듯한 낳아내는듯한 진동을 느껴

変わる朝に 見えるさ 行こう
카와루아사니 미에루사 이코-
변하는 아침에 보일거야 가자

期待 揺るがす雨にも逃げないよ
키타이 유루가스아메니모니게나이요
기대, 흔들리는 비에도 도망칠 수 없어

向かうような 留まるような 疾走感 手に入れる
무카우요-나 토도마루요-나 싯소칸 테니이레루
향하는 듯한, 머무는 듯한 질주감, 손에 넣었어

流れは もう掴めた
나가레와 모-츠카메타
흐름은 이미 잡았어

あとは越えよう 乗ろう
아토와코에요- 노로-
뒤는 넘어보자, 타자

それに なろう
소레니 나로-
그게 되어보자

埋まる 呼吸合わす 抗わない
우마루 코큐-아와스 아루코와나이
가득찬 호흡을 맞춰  저항하지 않아

今 何が必要か なんて
이마 나니가히츠요-카 난테
지금 뭐가 필요할까 같은

込み入ったユートピア 聞かないでも わかる
코미잇타유-토피아 키카나이데모 와카루
난입한 유토피아, 듣지않아도 알아

退屈 踊らす この街で
타이쿠츠 오도라스 코노마치데
지루함이 춤추게해 이 거리에서

今 宇宙になる この部屋で
이마 우츄-니나루 코노헤야데
지금 우주가 될거야 이 방에서

神がかっているようさ
카미가캇테이루요-사
신이 버티고 있는 것 같아

否が応でも 出逢う
이야가오-데모 데아우
좋든 싫든 만나게 돼

変わる朝に 溶ける細胞
카와루아사니 토케루사이포
변하는 아침에 녹아드는 세포

未来 狂わす 剥がれない奇跡を
미라이 쿠루와스 하가레나이키세키오
미래가 미치게해 벗겨지지않는 기적을

見てるような 生み出すような 振動 感じる
미테루요-나 우미다스요-나 신도- 칸지루
보고있는 듯한 낳아내는듯한 진동을 느껴

変わる朝に 見えるさ 行こう
카와루아사니 미에루사 이코-
변하는 아침에 보일거야 가자

期待 揺るがす雨にも逃げないよ
키타이 유루가스아메니모니게나이요
기대, 흔들리는 비에도 도망칠 수 없어

向かうような 留まるような 疾走感 手に
무카우요-나 토도마루요-나 싯소칸 테니
향하는 듯한, 머무는 듯한 질주감, 손에

今なら そのリピート断ち切ることも出来る
이마나라 소노리피-토타치키루코토모데키루
지금이라면 그 Repeat를 끊는 것도 가능해

あんなにした エンドロールの予感もなくせる
안나니시타 엔도로-르노요칸모나쿠세루
그렇게 했던 End roll의 예감도 없앨 수 있어

その輪郭をなぞって 臨界点まで 行ける
소노린카쿠오나좃테 린카이텐마데 유케루
그 윤곽을 쓰다듬으며 경계점까지 갈 수 있어

昨日が弾ける音を聞いた
키노-가하지케루오토오키이타
어제가 터트린 소리를 들었어

今が膨張するように見えた
이마가보-쵸-스루요-니미에타
지금이 팽창하는 것처럼 보였어