靑山テルマ (아오야마 테루마)
Walk
작사 : 靑山テルマ (아오야마 테루마)
작곡 : 3rd Productions
yeah I know there's a way and
I know we can make it through Let's go
自分の道が
(지분노 미치가)
자신의 길이
暗くて見えなくて
(쿠라쿠테 미에나쿠테)
어두어져 보이지 않아
一人じゃ何か怖くて
(히토리쟈 난카 코와쿠테)
혼자는 왠지 무서워서
後ろにはもう
(우시로니와 모-)
뒤에는 이제
振り向きたくないの
(후리무키타쿠나이노)
뒤돌아 보고 싶지 않은거야
突き進みたいmy one way
(츠키스스미타이 my one way)
돌진하고 싶은 my one way
迷いながら見つけたんだ
(마요이나가라 미츠케탄다)
헤매면서 찾아냈어
消えそうな位小さな光を
(키에소-나 쿠라이 치이사나 히카리오)
사라질 것 같은 정도의 작은 빛을
手を伸ばして氣づいたら
(테오 노바시테 키즈이타라)
손을 뻗어 눈치채면
君と手をつないでいたの
(키미토 테오 츠나이테이타노)
그대와 손을 잡고 있었어
Walk our way
見えてくる
(미에테 쿠루)
보여
二人で照らせば
(후타리데 테라세바)
둘이서 비추면
道はきっとあるから
(미치와 킷토 아루카라)
길은 반드시 있으니까
辛さ 痛みも全部二人で分け合えば
(츠라사 이타미모 젠부 후타리데 와케아에바)
괴로움 아픔도 전부 서로 둘이서 나누면
It'll be okay
So let's walk our way
まっすぐに
(맛스구니)
똑바로
二人が信じる
(후타리가 신지루)
둘이 믿는
方へと進めれば
(호-에토 스스메레바)
곳으로 나아가면
何に立ち向かっても怖くないよ
(나니니 타치무캇테모 코와쿠나이요)
어디로든 향해도 두렵지 않아
Together we can go gunna walk our way
Together there's a way gunna be okay
自信を持てず
(지신오 못테즈)
자신을 가지지 못하고
下ばかり向くのは
(시타바카리 무쿠노와)
아래만 향하는 것은
もう私はやめたの
(모- 와타시와 야메타노)
이제 나는 그만두었어
手にした光
(테니시타 히카리)
손에 넣은 빛
どうか消えないでね
(도-카 키에나이데네)
어디로 사라지지 말아줘
信じてみたいour one way
(신지테 미타이 our one way)
믿고 보고 싶은 our one way
迷いながら氣づいたんだ
(마요이나카가 키즈이탄다)
헤매면서 눈치챘다
幸せはすぐそばにある事を
(시아와세와 스구 소바니 아루 코토오)
행복은 바로 옆에 있는 것을
上向けば君の笑顔
(우에무케바 키미노 에가오)
위를 향하면 그대의 웃는 얼굴
いつも私のそばにあった
(이츠모 와타시노 소바니 앗타)
언제나 나의 곁에 있었어
Walk our way
見えてくる
(미에테 쿠루)
보여
二人で照らせば
(후타리데 테라세바)
둘이서 비추면
道はきっとあるから
(미치와 킷토 아루카라)
길은 반드시 있으니까
辛さ 痛みも全部二人で分け合えば
(츠라사 이타미모 젠부 후타리데 와케아에바)
괴로움 아픔도 전부 서로 둘이서 나누면
It'll be okay
Walk our way
見えてくる
(미에테 쿠루)
보여
二人で照らせば
(후타리데 테라세바)
둘이서 비추면
道はきっとあるから
(미치와 킷토 아루카라)
길은 반드시 있으니까
辛さ 痛みも全部二人で分け合えば
(츠라사 이타미모 젠부 후타리데 와케아에바)
괴로움 아픔도 전부 서로 둘이서 나누면
It'll be okay
Walk
작사 : 靑山テルマ (아오야마 테루마)
작곡 : 3rd Productions
yeah I know there's a way and
I know we can make it through Let's go
自分の道が
(지분노 미치가)
자신의 길이
暗くて見えなくて
(쿠라쿠테 미에나쿠테)
어두어져 보이지 않아
一人じゃ何か怖くて
(히토리쟈 난카 코와쿠테)
혼자는 왠지 무서워서
後ろにはもう
(우시로니와 모-)
뒤에는 이제
振り向きたくないの
(후리무키타쿠나이노)
뒤돌아 보고 싶지 않은거야
突き進みたいmy one way
(츠키스스미타이 my one way)
돌진하고 싶은 my one way
迷いながら見つけたんだ
(마요이나가라 미츠케탄다)
헤매면서 찾아냈어
消えそうな位小さな光を
(키에소-나 쿠라이 치이사나 히카리오)
사라질 것 같은 정도의 작은 빛을
手を伸ばして氣づいたら
(테오 노바시테 키즈이타라)
손을 뻗어 눈치채면
君と手をつないでいたの
(키미토 테오 츠나이테이타노)
그대와 손을 잡고 있었어
Walk our way
見えてくる
(미에테 쿠루)
보여
二人で照らせば
(후타리데 테라세바)
둘이서 비추면
道はきっとあるから
(미치와 킷토 아루카라)
길은 반드시 있으니까
辛さ 痛みも全部二人で分け合えば
(츠라사 이타미모 젠부 후타리데 와케아에바)
괴로움 아픔도 전부 서로 둘이서 나누면
It'll be okay
So let's walk our way
まっすぐに
(맛스구니)
똑바로
二人が信じる
(후타리가 신지루)
둘이 믿는
方へと進めれば
(호-에토 스스메레바)
곳으로 나아가면
何に立ち向かっても怖くないよ
(나니니 타치무캇테모 코와쿠나이요)
어디로든 향해도 두렵지 않아
Together we can go gunna walk our way
Together there's a way gunna be okay
自信を持てず
(지신오 못테즈)
자신을 가지지 못하고
下ばかり向くのは
(시타바카리 무쿠노와)
아래만 향하는 것은
もう私はやめたの
(모- 와타시와 야메타노)
이제 나는 그만두었어
手にした光
(테니시타 히카리)
손에 넣은 빛
どうか消えないでね
(도-카 키에나이데네)
어디로 사라지지 말아줘
信じてみたいour one way
(신지테 미타이 our one way)
믿고 보고 싶은 our one way
迷いながら氣づいたんだ
(마요이나카가 키즈이탄다)
헤매면서 눈치챘다
幸せはすぐそばにある事を
(시아와세와 스구 소바니 아루 코토오)
행복은 바로 옆에 있는 것을
上向けば君の笑顔
(우에무케바 키미노 에가오)
위를 향하면 그대의 웃는 얼굴
いつも私のそばにあった
(이츠모 와타시노 소바니 앗타)
언제나 나의 곁에 있었어
Walk our way
見えてくる
(미에테 쿠루)
보여
二人で照らせば
(후타리데 테라세바)
둘이서 비추면
道はきっとあるから
(미치와 킷토 아루카라)
길은 반드시 있으니까
辛さ 痛みも全部二人で分け合えば
(츠라사 이타미모 젠부 후타리데 와케아에바)
괴로움 아픔도 전부 서로 둘이서 나누면
It'll be okay
Walk our way
見えてくる
(미에테 쿠루)
보여
二人で照らせば
(후타리데 테라세바)
둘이서 비추면
道はきっとあるから
(미치와 킷토 아루카라)
길은 반드시 있으니까
辛さ 痛みも全部二人で分け合えば
(츠라사 이타미모 젠부 후타리데 와케아에바)
괴로움 아픔도 전부 서로 둘이서 나누면
It'll be okay