いつからか変わっていた
(이츠카라카카왓-떼이타)
언제부턴가 변해 있었지
二人のなか
(후타리노나카)
우리 둘 사이
なにもかも It's all about you
(나니모카모 It's all about you)
전부 널 위해서 였는데
すべて捨てたfor you
(스베테스테타for you)
널 위해 모든 걸 버렸는데
キミにとってgame? あちこちでplay
(키미니톳-떼game?아치코치데play)
너에게는 고작 게임이었니? 여기 저기에서 play
この痛み分How do you pay?
(코노이타미분-How do you pay?)
네가 준 이 아픔 어떻게 갚을 건데?
嘘つきなキミの目
(우소츠키나키미노메)
거짓을 말하는 너의 눈
もう限界なのI'm okay
(모-겐-카이나노I'm okay)
이제 나도 한계야, 난 괜찮으니까
※キミが言ったStay Stay
(키미가잇-따Stay Stay)
네가 말했지 곁에 있어 달라고
くれた物はPain Pain Pain
(쿠레타모노와Pain Pain Pain)
네가 준 건 고통 뿐
いつも同じ手 I'm sorry わかってないよ
(이츠모오나지테 I'm sorry 와캇-떼나이요)
언제나 같은 손길 미안하지만 난 모르겠어
キミの弱さStay Stay
(키미노요와사Stay Stay)
너의 약한 맘이 날 붙잡지만
もう行かなきゃPain Pain Pain
(모-이카나캬Pain Pain Pain)
이제 정말 가지 않으면 고통만이
キリがないわBoy, it's over
(키리가나이와Boy, it's over)
끝이 없어 "이제 너랑 끝이야"
愛してたのに※
(아이시테타노니)
사랑했는데
朝まで待つ気持ちとか
(아사마데마츠키모치토카)
아침까지 기다리던 마음이나
プライドとか
(프라이도도카)
자존심 따위
理解できる?Now we gotta choose
(리카이데키루?Now we gotta choose)
이해 되니? 이제 우린 선택을 해야만 해
決めるのはNot you
(키메루노와Not you)
그리고 고르는 건 네가 아냐
愛してるつもり? ただくり返し
(아이시테루츠모리?타다쿠리카에시)
사랑하겠다고? 그저 항상 말로만
ひどい言い訳Constantly
(히도이이이와케Constantly)
넌 언제나 형편없는 변명만 늘어놓지
何が欲しいの? You say
(나니가호시이노? You say)
뭘 원하는 거야? 말해 봐
私じゃないならI'm okay
(와타시쟈나이나라I'm okay)
내가 네 짝이 아니라면 난 상관없어
△キミが言ったStay Stay
(키미가잇-따Stay Stay)
네가 말했지 곁에 있어 달라고
くれた物はPain Pain Pain
(쿠레타모노와Pain Pain Pain)
네가 준 건 고통 뿐
信じてたかったYour love…だけど手遅れ
(신-지테타캇-따Your love…다케도테오쿠레)
너의 사랑을 믿고 싶었어…하지만 너무 늦어버렸어
キミの弱さStay Stay
(키미노요와사Stay Stay)
너의 약한 맘이 날 붙잡지만
もう行かなきゃPain Pain Pain
(모-이카나캬Pain Pain Pain)
이제 정말 가지 않으면 고통만이
ドアを閉じてBoy, It's over
(도아오토지테Boy, It's over)
문을 굳게 닫아버리며 "이제 너랑 끝이야"
涙こぼれた△
(나미다코보레타)
눈물이 났어
追いかけてこないはずI know
(오이카케테코나이하즈I know)
쫓아 올리 없다는 것쯤은 나도 알아
強がるクセ傷付くほど
(츠요가루쿠세키즈츠쿠호도)
아무렇지 않은 척하며 상처받는 만큼
キミのこと 解ってても
(키미노코토 와캇-떼테모)
널 이해하고 있지만
これ以上 意味がないよ
(코레이죠- 이미가나이요)
더 이상 아무 의미가 없잖아
2人で見てた夢
(후타리데미테따유메)
둘이서 꿨던 꿈
1人で叶えてI'm okay
(히토리데카나에테I'm okay)
혼자 이뤄도 난 괜찮아
(※くり返し)
(△くり返し)...
(이츠카라카카왓-떼이타)
언제부턴가 변해 있었지
二人のなか
(후타리노나카)
우리 둘 사이
なにもかも It's all about you
(나니모카모 It's all about you)
전부 널 위해서 였는데
すべて捨てたfor you
(스베테스테타for you)
널 위해 모든 걸 버렸는데
キミにとってgame? あちこちでplay
(키미니톳-떼game?아치코치데play)
너에게는 고작 게임이었니? 여기 저기에서 play
この痛み分How do you pay?
(코노이타미분-How do you pay?)
네가 준 이 아픔 어떻게 갚을 건데?
嘘つきなキミの目
(우소츠키나키미노메)
거짓을 말하는 너의 눈
もう限界なのI'm okay
(모-겐-카이나노I'm okay)
이제 나도 한계야, 난 괜찮으니까
※キミが言ったStay Stay
(키미가잇-따Stay Stay)
네가 말했지 곁에 있어 달라고
くれた物はPain Pain Pain
(쿠레타모노와Pain Pain Pain)
네가 준 건 고통 뿐
いつも同じ手 I'm sorry わかってないよ
(이츠모오나지테 I'm sorry 와캇-떼나이요)
언제나 같은 손길 미안하지만 난 모르겠어
キミの弱さStay Stay
(키미노요와사Stay Stay)
너의 약한 맘이 날 붙잡지만
もう行かなきゃPain Pain Pain
(모-이카나캬Pain Pain Pain)
이제 정말 가지 않으면 고통만이
キリがないわBoy, it's over
(키리가나이와Boy, it's over)
끝이 없어 "이제 너랑 끝이야"
愛してたのに※
(아이시테타노니)
사랑했는데
朝まで待つ気持ちとか
(아사마데마츠키모치토카)
아침까지 기다리던 마음이나
プライドとか
(프라이도도카)
자존심 따위
理解できる?Now we gotta choose
(리카이데키루?Now we gotta choose)
이해 되니? 이제 우린 선택을 해야만 해
決めるのはNot you
(키메루노와Not you)
그리고 고르는 건 네가 아냐
愛してるつもり? ただくり返し
(아이시테루츠모리?타다쿠리카에시)
사랑하겠다고? 그저 항상 말로만
ひどい言い訳Constantly
(히도이이이와케Constantly)
넌 언제나 형편없는 변명만 늘어놓지
何が欲しいの? You say
(나니가호시이노? You say)
뭘 원하는 거야? 말해 봐
私じゃないならI'm okay
(와타시쟈나이나라I'm okay)
내가 네 짝이 아니라면 난 상관없어
△キミが言ったStay Stay
(키미가잇-따Stay Stay)
네가 말했지 곁에 있어 달라고
くれた物はPain Pain Pain
(쿠레타모노와Pain Pain Pain)
네가 준 건 고통 뿐
信じてたかったYour love…だけど手遅れ
(신-지테타캇-따Your love…다케도테오쿠레)
너의 사랑을 믿고 싶었어…하지만 너무 늦어버렸어
キミの弱さStay Stay
(키미노요와사Stay Stay)
너의 약한 맘이 날 붙잡지만
もう行かなきゃPain Pain Pain
(모-이카나캬Pain Pain Pain)
이제 정말 가지 않으면 고통만이
ドアを閉じてBoy, It's over
(도아오토지테Boy, It's over)
문을 굳게 닫아버리며 "이제 너랑 끝이야"
涙こぼれた△
(나미다코보레타)
눈물이 났어
追いかけてこないはずI know
(오이카케테코나이하즈I know)
쫓아 올리 없다는 것쯤은 나도 알아
強がるクセ傷付くほど
(츠요가루쿠세키즈츠쿠호도)
아무렇지 않은 척하며 상처받는 만큼
キミのこと 解ってても
(키미노코토 와캇-떼테모)
널 이해하고 있지만
これ以上 意味がないよ
(코레이죠- 이미가나이요)
더 이상 아무 의미가 없잖아
2人で見てた夢
(후타리데미테따유메)
둘이서 꿨던 꿈
1人で叶えてI'm okay
(히토리데카나에테I'm okay)
혼자 이뤄도 난 괜찮아
(※くり返し)
(△くり返し)...