僕等が駆け抜けた時期(とき)明日へと向かう旅
(보쿠라가카케누케타토키아스에토무카우타비)
우리들이 달려나온 시간 내일로 향하는 여행
多くを語らず自らその先を見据えてく
(오오쿠오카타라즈미즈카라소노사키오미스에테쿠)
대부분을 말하지 않은 채 스스로 그 앞을 응시해가
一瞬迷うけど必ず道がある届かない様なゴールなんて無い
(잇슌마요우케도카나라즈미치가아루토도카나이요우나고오르난테나이)
순간 해매지만 분명 길이 있어 닿지 않을듯한 골따윈 없어
遠くに見えてた舞台に待つものは何だろう
(토오쿠니미에테타부타이니마츠모노와난다로우)
아득히 보였던 무대에 기다리고 있는 건 뭘까?
心に蒔いたその種子はいつかきっと芽吹くんだ
(코코로니마이타소노타네와이츠카킷토메부쿤다)
마음에 뿌린 그 씨앗은 언젠가 꼭 싹을 틔어
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
(네무레나이히토리노요루메구루시코우카이로와사토루)
잠들 수 없는 혼자 보내는 밤 맴도는 사상회로는 깨달아
「今の自分で間違いない…」ってさ
(이마노지분데마치가이나잇테사)
지금의 나는 틀리지 않았다고..
心にある花を枯らさずに咲かせよう
(코코로니아루하나오카라사즈니사카세요우)
마음에 있는 꽃을 시들게 하지 말고 피게하자
夢がやがて確かな輝きへ変えるように
(유메가야가테타시카나카가야키에카에루요우니)
꿈이 이윽고 확실한 빛으로 바뀌도록
夢見たその景色はけして色あせずに
(유메미타소노케시키와케시테이로아세즈니)
꿈꿨던 그 풍경은 결코 바래지 않은 채
永久に僕らの胸に刻まれるのだから
(토와니보쿠라노무네니키자마레루노다카라)
영원히 우리들의 가슴에 새겨질테니까
今日の日もここに僕という意味を生む
(쿄오노히모코코니보쿠토유우이미오우무)
오늘의 날도 이곳에 나란 의미를 가진
曇りなき素朴な光だ
(쿠모리나키소보쿠나히카리다)
흐리지 않은 소박한 빛이야
もう負けないと誓ったあの
(모우마케나이토치캇타아노)
이젠 지지 않겠다고 약속했던 그
夜の泪を拭ったその時に宿った魂があって
(요루노나미다오누긋타소노토키니야돗타타마시이가앗테)
밤의 눈물을 닦았던 그 때에 품었던 마음이 있어서
忘れない日々を越えてやっと辿り着けた場所に
(와스레나이히비오코에테얏토타도리츠케타바쇼니)
잊을 수 없는 날들을 넘어 겨우 도달한 곳에서
「後悔」なんてもんは必要ないってさ
(코우카이난테몬와히츠요우나잇테사)
후회란 말 따윈 필요없는거야
心に咲く花を大切に育てよう時に雨に打たれ時に風に吹かれ
(코코로니사쿠하나오타이세츠니소다테요우토키니아메니우타레토키니카제니후카레)
마음에 핀 꽃을 소중하게 키워나가자 때로 비에 젖고 때로 바람에 휩쓸려
やがて花は朽ちても生まれゆく生命がある
(야가테하나와쿠치테모우마레유쿠이노치가아루)
겨우 꽃은 쓰러져도 소생해가는 생명이 있어
永久に続く連鎖に「僕」という意味を持つ
(토와니츠즈쿠렌사니보쿠토유우이미오모츠)
영원히 이어지는 연쇄에 나란 의미를 가진
あの日の僕等が笑う咲き誇る花を慕う
(아노히노보쿠라가와라우사키호코루하나오시타우)
그 날의 우리들이 웃으며 흐드러지게 핀 꽃을 그려
今の僕等に向けるその眼差しは語る
(이마노보쿠라니무케루소노마나자시와카타루)
지금의 우리들을 향하는 그 눈빛은 말해
日常の日々こそ奇跡僕達が紡いでく奇跡
(니치죠우노히비코소키세키보쿠타치가츠무이데쿠키세키)
일상의 날들이야말로 기적 우리들이 잦아가는 기적
探すのは「特別」ではなく日常という名の目の前の奇跡
(사가스노와토크베츠데와나쿠니치죠우토유우나노메노마에노키세키)
찾는 건 특별한 것이 아닌 일상이라고 불리는 이름의 눈 앞의 기적
輝いた今日に感謝と惜しみなく続く拍手を
(카가야이타쿄오니칸샤토오시미나쿠츠즈크하크슈오)
빛났던 오늘에 감사와 아쉬움없이 이어지는 박수를
燃え尽きた僕等が今抱く誇りこそ持つべき必然
(모에츠키타보쿠라가이마이다쿠호코리코소모츠베키히츠젠)
찬란히 빛난 우리들이 지금 안은 긍지야말로 가져야 될 필연
いつか今日が過去に変わり「今」に負けそうになっても
(이츠카쿄오가카코니카와리이마니마케소우니낫테모)
언젠가 오늘이 과거로 바껴 지금에 쓰러질 것 같이 되어도
僕達は思い出すだろう情熱に染まった日々を
(보쿠타치와오모이다스다로우죠우네츠니소맛타히비오)
우리들은 추억하겠지 정열로 물들었던 날들을
心にある花をいつまでも咲かせよう
(코코로니아루하나오이츠마데모사카세요우)
마음에 있는 꽃을 언제까지나 피게하자
たとえ水が尽きてもたとえ闇が覆っても
(타토에미즈가츠키테모타토에야미가오옷테모)
가령 물이 말라도 가령 어둠이 밀어닥쳐도
終わりという始まり始まりという名の終わり
(오와리토유우하지마리하지마리토유우나노오와리)
끝이란 불리는 시작 시작이라고 불리는 이름의 끝
僕達はまだ歩いてく僕達がまだ歩いてく
(보쿠타치와마다아루이테쿠보쿠타치가마다아루이테쿠)
우리들이 아직 걸어나가 우리들이 아직 걸어나가
その先に未知なる癒えぬ痛みが待つともひたすらに続く未来が見たい
(소노사키니미치나루이에누이타미가마츠토모히타스라니츠즈크미라이가미타이)
그 앞에 미지인 치유되지 않은 아픔이 기다려도 한결같이 이어지는 미래가 보고 싶어
ひとひらの淡い奇跡を見たい
(히토히라노아와이키세키오미타이)
한조각의 엷은 기적을 보고 싶어
틀린부분 지적바랍니다..
(보쿠라가카케누케타토키아스에토무카우타비)
우리들이 달려나온 시간 내일로 향하는 여행
多くを語らず自らその先を見据えてく
(오오쿠오카타라즈미즈카라소노사키오미스에테쿠)
대부분을 말하지 않은 채 스스로 그 앞을 응시해가
一瞬迷うけど必ず道がある届かない様なゴールなんて無い
(잇슌마요우케도카나라즈미치가아루토도카나이요우나고오르난테나이)
순간 해매지만 분명 길이 있어 닿지 않을듯한 골따윈 없어
遠くに見えてた舞台に待つものは何だろう
(토오쿠니미에테타부타이니마츠모노와난다로우)
아득히 보였던 무대에 기다리고 있는 건 뭘까?
心に蒔いたその種子はいつかきっと芽吹くんだ
(코코로니마이타소노타네와이츠카킷토메부쿤다)
마음에 뿌린 그 씨앗은 언젠가 꼭 싹을 틔어
眠れない一人の夜巡る思考回路は悟る
(네무레나이히토리노요루메구루시코우카이로와사토루)
잠들 수 없는 혼자 보내는 밤 맴도는 사상회로는 깨달아
「今の自分で間違いない…」ってさ
(이마노지분데마치가이나잇테사)
지금의 나는 틀리지 않았다고..
心にある花を枯らさずに咲かせよう
(코코로니아루하나오카라사즈니사카세요우)
마음에 있는 꽃을 시들게 하지 말고 피게하자
夢がやがて確かな輝きへ変えるように
(유메가야가테타시카나카가야키에카에루요우니)
꿈이 이윽고 확실한 빛으로 바뀌도록
夢見たその景色はけして色あせずに
(유메미타소노케시키와케시테이로아세즈니)
꿈꿨던 그 풍경은 결코 바래지 않은 채
永久に僕らの胸に刻まれるのだから
(토와니보쿠라노무네니키자마레루노다카라)
영원히 우리들의 가슴에 새겨질테니까
今日の日もここに僕という意味を生む
(쿄오노히모코코니보쿠토유우이미오우무)
오늘의 날도 이곳에 나란 의미를 가진
曇りなき素朴な光だ
(쿠모리나키소보쿠나히카리다)
흐리지 않은 소박한 빛이야
もう負けないと誓ったあの
(모우마케나이토치캇타아노)
이젠 지지 않겠다고 약속했던 그
夜の泪を拭ったその時に宿った魂があって
(요루노나미다오누긋타소노토키니야돗타타마시이가앗테)
밤의 눈물을 닦았던 그 때에 품었던 마음이 있어서
忘れない日々を越えてやっと辿り着けた場所に
(와스레나이히비오코에테얏토타도리츠케타바쇼니)
잊을 수 없는 날들을 넘어 겨우 도달한 곳에서
「後悔」なんてもんは必要ないってさ
(코우카이난테몬와히츠요우나잇테사)
후회란 말 따윈 필요없는거야
心に咲く花を大切に育てよう時に雨に打たれ時に風に吹かれ
(코코로니사쿠하나오타이세츠니소다테요우토키니아메니우타레토키니카제니후카레)
마음에 핀 꽃을 소중하게 키워나가자 때로 비에 젖고 때로 바람에 휩쓸려
やがて花は朽ちても生まれゆく生命がある
(야가테하나와쿠치테모우마레유쿠이노치가아루)
겨우 꽃은 쓰러져도 소생해가는 생명이 있어
永久に続く連鎖に「僕」という意味を持つ
(토와니츠즈쿠렌사니보쿠토유우이미오모츠)
영원히 이어지는 연쇄에 나란 의미를 가진
あの日の僕等が笑う咲き誇る花を慕う
(아노히노보쿠라가와라우사키호코루하나오시타우)
그 날의 우리들이 웃으며 흐드러지게 핀 꽃을 그려
今の僕等に向けるその眼差しは語る
(이마노보쿠라니무케루소노마나자시와카타루)
지금의 우리들을 향하는 그 눈빛은 말해
日常の日々こそ奇跡僕達が紡いでく奇跡
(니치죠우노히비코소키세키보쿠타치가츠무이데쿠키세키)
일상의 날들이야말로 기적 우리들이 잦아가는 기적
探すのは「特別」ではなく日常という名の目の前の奇跡
(사가스노와토크베츠데와나쿠니치죠우토유우나노메노마에노키세키)
찾는 건 특별한 것이 아닌 일상이라고 불리는 이름의 눈 앞의 기적
輝いた今日に感謝と惜しみなく続く拍手を
(카가야이타쿄오니칸샤토오시미나쿠츠즈크하크슈오)
빛났던 오늘에 감사와 아쉬움없이 이어지는 박수를
燃え尽きた僕等が今抱く誇りこそ持つべき必然
(모에츠키타보쿠라가이마이다쿠호코리코소모츠베키히츠젠)
찬란히 빛난 우리들이 지금 안은 긍지야말로 가져야 될 필연
いつか今日が過去に変わり「今」に負けそうになっても
(이츠카쿄오가카코니카와리이마니마케소우니낫테모)
언젠가 오늘이 과거로 바껴 지금에 쓰러질 것 같이 되어도
僕達は思い出すだろう情熱に染まった日々を
(보쿠타치와오모이다스다로우죠우네츠니소맛타히비오)
우리들은 추억하겠지 정열로 물들었던 날들을
心にある花をいつまでも咲かせよう
(코코로니아루하나오이츠마데모사카세요우)
마음에 있는 꽃을 언제까지나 피게하자
たとえ水が尽きてもたとえ闇が覆っても
(타토에미즈가츠키테모타토에야미가오옷테모)
가령 물이 말라도 가령 어둠이 밀어닥쳐도
終わりという始まり始まりという名の終わり
(오와리토유우하지마리하지마리토유우나노오와리)
끝이란 불리는 시작 시작이라고 불리는 이름의 끝
僕達はまだ歩いてく僕達がまだ歩いてく
(보쿠타치와마다아루이테쿠보쿠타치가마다아루이테쿠)
우리들이 아직 걸어나가 우리들이 아직 걸어나가
その先に未知なる癒えぬ痛みが待つともひたすらに続く未来が見たい
(소노사키니미치나루이에누이타미가마츠토모히타스라니츠즈크미라이가미타이)
그 앞에 미지인 치유되지 않은 아픔이 기다려도 한결같이 이어지는 미래가 보고 싶어
ひとひらの淡い奇跡を見たい
(히토히라노아와이키세키오미타이)
한조각의 엷은 기적을 보고 싶어
틀린부분 지적바랍니다..