※like a firstdate with my baby いつだって girl な気持ちで
(like a firstdate with my baby 이츠닷-떼 girl 나키모치데)
너와 함께하는 첫 데이트가 난 좋아 언제나 소녀의 기분으로
照れくさい このドキドキたまんない
(테레쿠사이 코노도키도키타만-나이)
너무 수줍어 이 두근거림을 참을 수 없어
それでも 君じゃなきゃイヤ 他じゃ意味がない
(소레데모 키미쟈나캬이야 호카쟈이미가나이)
그런데도 네가 아니면 안돼 다른 사람은 의미가 없어
thinking about you, crazy about
너만을 생각하며
like a firstdate with my baby
너와 함께하는 첫 데이트가 난 좋아
駅のホームで sunday morning
(에키노호-무데 sunday morning)
일요일 아침 역의 플랫폼에서
待ち合わせて 初めて private で I met you
(마치아와세테 하지메테 private 데 I met you)
널 기다리며 처음으로 사적으로 만났지
少し遅らせた time 待たせるほどに heart beat 高鳴り 熱くなる
(스코시오쿠라세타 time 마타세루호도니 heart beat 타카나리 아츠쿠나루)
조금 늦춘 시간을 기다리게 하는 만큼 심장이 두근거리고 더워져
遠くから見ただけでも 君だとすぐわかっちゃう
(토오쿠카라미타다케데모 키미다토스구와캇-챠우)
멀리서 본 것 만으로도 너라는 걸 금세 알아버렸지
どうしてだろ はじめての 待ち合わせなのに
(도-시테다로 하지메테노 마치아와세나노니)
어쩜 좋을까 처음 만나는 건데
△like a firstdate with my baby いつだって 初デート
(like a firstdate with my baby 이츠닷-떼 하츠데-토)
너와 함께하는 첫 데이트가 난 좋아 언제나 첫 데이트가
ぎこちない この二人がたまんない
(기코치나이 코노후타리가타만-나이)
어색하기만 한 우리 둘은 견딜 수 없어
このまま どんなに時間経ったとしても
(코노마마 돈-나니지칸-탓-따토시테모)
이대로 아무리 시간이 많이 흘러간다고 해도
thinking about you, crazy about
너만을 생각하며
like a firstdate with my baby△
너와 함께하는 첫 데이트가 난 좋아
同じ部屋に sunday morning
(오나지헤야니 sunday morning)
일요일 아침 같은 방에서
遅めの朝 二人で迎えて 照れながら
(오소메노아사 후타리데무카에테 테레나가라)
늦은 아침을 함께 맞이하고 수줍어하며
昨日とは違って 見えてくるよ すべての景色が so beautiful
(키노-토와치갓-떼 미에테쿠루요 스베테노케시키가 so beautiful)
어제와는 또 다르게 보이기 시작해 모든 풍경이 너무 아름다워
簡単にいかないよね 男の子と女の子
(칸-탄-니이카나이요네 오토코노코토온-나노코)
그리 쉽게 잘 되진 않겠지 남녀 관계란
でもやっぱ やめられないよね 恋はまた始まる
(데모얍-빠 야메라레나이요네 코이와마타하지마루)
하지만 역시 멈출 수 없어 사랑은 또 시작돼
(※くり返し)
(△くり返し)
(※くり返し)
(like a firstdate with my baby 이츠닷-떼 girl 나키모치데)
너와 함께하는 첫 데이트가 난 좋아 언제나 소녀의 기분으로
照れくさい このドキドキたまんない
(테레쿠사이 코노도키도키타만-나이)
너무 수줍어 이 두근거림을 참을 수 없어
それでも 君じゃなきゃイヤ 他じゃ意味がない
(소레데모 키미쟈나캬이야 호카쟈이미가나이)
그런데도 네가 아니면 안돼 다른 사람은 의미가 없어
thinking about you, crazy about
너만을 생각하며
like a firstdate with my baby
너와 함께하는 첫 데이트가 난 좋아
駅のホームで sunday morning
(에키노호-무데 sunday morning)
일요일 아침 역의 플랫폼에서
待ち合わせて 初めて private で I met you
(마치아와세테 하지메테 private 데 I met you)
널 기다리며 처음으로 사적으로 만났지
少し遅らせた time 待たせるほどに heart beat 高鳴り 熱くなる
(스코시오쿠라세타 time 마타세루호도니 heart beat 타카나리 아츠쿠나루)
조금 늦춘 시간을 기다리게 하는 만큼 심장이 두근거리고 더워져
遠くから見ただけでも 君だとすぐわかっちゃう
(토오쿠카라미타다케데모 키미다토스구와캇-챠우)
멀리서 본 것 만으로도 너라는 걸 금세 알아버렸지
どうしてだろ はじめての 待ち合わせなのに
(도-시테다로 하지메테노 마치아와세나노니)
어쩜 좋을까 처음 만나는 건데
△like a firstdate with my baby いつだって 初デート
(like a firstdate with my baby 이츠닷-떼 하츠데-토)
너와 함께하는 첫 데이트가 난 좋아 언제나 첫 데이트가
ぎこちない この二人がたまんない
(기코치나이 코노후타리가타만-나이)
어색하기만 한 우리 둘은 견딜 수 없어
このまま どんなに時間経ったとしても
(코노마마 돈-나니지칸-탓-따토시테모)
이대로 아무리 시간이 많이 흘러간다고 해도
thinking about you, crazy about
너만을 생각하며
like a firstdate with my baby△
너와 함께하는 첫 데이트가 난 좋아
同じ部屋に sunday morning
(오나지헤야니 sunday morning)
일요일 아침 같은 방에서
遅めの朝 二人で迎えて 照れながら
(오소메노아사 후타리데무카에테 테레나가라)
늦은 아침을 함께 맞이하고 수줍어하며
昨日とは違って 見えてくるよ すべての景色が so beautiful
(키노-토와치갓-떼 미에테쿠루요 스베테노케시키가 so beautiful)
어제와는 또 다르게 보이기 시작해 모든 풍경이 너무 아름다워
簡単にいかないよね 男の子と女の子
(칸-탄-니이카나이요네 오토코노코토온-나노코)
그리 쉽게 잘 되진 않겠지 남녀 관계란
でもやっぱ やめられないよね 恋はまた始まる
(데모얍-빠 야메라레나이요네 코이와마타하지마루)
하지만 역시 멈출 수 없어 사랑은 또 시작돼
(※くり返し)
(△くり返し)
(※くり返し)