The LAST DAY
汚れたしぶきで足元濡れても あなたから逃げるのに必死だった
요고레타 시부키데 아시모토 누레테모 아나타카라 니게루노니 힛시닷타
더러워진 물보라에 발이 젖어도 당신에게서 달아나는데 필사적이었어
カフェの窓際 繋いだ指先 友達同士あんなコトしないよね?
카헤노 마도기와 츠나이다 유비사키 토모다치도오시 안나코토 시나이요네
카페 창가 맞잡은 손끝 친구 사이라면 저런 행동 하지 않겠지?
頭ん中では ドラマみたいに水をかける反撃のシーン 流れるのに
아타만나케데와 도라마 미타이니 미즈오 카케루 한게키노신 나가레루노니
머릿속에서는 드라마처럼 물을 끼얹는 반격하는 장면이 떠도는데
愛情 奪われた欠片どこへ? 何度使い回すつもりなの?
아이죠오 우바와레타 케츠헨 도코에 난도 츠카이마와스 츠모리나노
사랑을 빼앗긴 이유는 어디에? 몇 번 이용할 생각이야?
彼女は何人目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
카노죠와 난닌메
그녀는 몇 번째?
我慢強いとこが売りだった 欠点は妥協美化する癖
가만 츠요이토코가 우리닷다 켓텐와 다쿄오비카스루 쿠세
인내심이 강한 게 장점이었어 단점은 타협하고 미화하는 버릇
あなたの目を見て 正当な審判を下さなきゃ
아나타노메오 미테 세이토오나 신판오 쿠다사나캬
당신 눈을 보고 정당한 심판을 내려야해
冷たくなった手を握り締めたら あなたとお揃いのリング痛かった
츠메타쿠 낫타 테오 니기리시메타라 아나타토 오소로이노링구 이타캇타
차가워진 손을 잡으면 당신과 한 커플링이 아팠어
ショーウィンドー越しに ふたりの未来が 待ってるように思えたんだよ?ねぇ…
쇼윈도 고시니 후타리노 미라이가 맛테루요오니 오모에탄다요네
쇼윈도 너머로 두 사람의 미래가 기다리는 듯 했어
悪いのはどっちか いつも自分のせいにしては 解決したフリをしてきたの
와루이노와 돗치카 이츠모 지분노세이니 시테와 카이케츠시타 후리오 시테키타노
잘못한 것은 누굴까 언제나 자신 탓으로 해서는 해결한 척해왔어
本音 隠し場所は夢の中 泣いた痕に気付くわけもなく
혼네 카쿠시바쇼와 유메노나카 나이타 콘니 키즈쿠와케모 나쿠
속마음을 숨긴 곳은 꿈속 운 흔적에 정신이 들 리도 없고
本日で何回目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
혼지츠데 난카이메
오늘로 몇 번째?
愛想が良いとこが売りだった 欠点は仮面のコレクター
아이소가 이이토코가 우리닷타 켓텐와 카멘노코레쿠타
붙임성이 좋은 게 장점이었어 단점은 가면 수집가
あなたの目を見て 最後審判を下さなきゃ
아나타노메오 미테 사이고신판오 쿠다사나캬
당신 눈을 보고 최후의 심판을 내려야해
頭ん中では ドラマみたいに雨に打たれ泣いていた 昨日までの私
아타만나카데와 도라마 미타이니 아메니 우타레 나이테이타 키노오마데노 와타시
머릿속에서는 드라마처럼 비를 맞으며 울었던 어제까지의 나
愛情 奪われた欠片どこへ? 何度使い回すつもりなの?
아이죠오 우바와레타 케츠헨 도코에 난도 츠카이마와스 츠모리나노
사랑을 빼앗긴 이유는 어디에? 몇 번 이용할 생각이야?
私は何人目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
와타시와 난닌메
나는 몇 번째?
本音 隠し場所はもういらない 逃げるなんて反則だから
혼네 카쿠시바쇼와 모오 이라나이 니게루난테 한소쿠다카라
속마음을 숨길 곳은 이제 필요 없어 달아나는 건 반칙이니까
本日で最終回 Oh, 1 and 2 and 3 and... fine!
혼지츠데 사이슈우카이
오늘로 마지막회
最後にひとつだけ聞かせてよ リングに書いてあるこの言葉
사이고니 히토츠다케 키카세테요 링구니 카이테 아루 코노코토바
마지막으로 하나만 말해줘 반지에 써 있는 이 말
真実だったのならいいの I can say good-bye!
신지츠닷타노나라 이이노
진실이었다면 돼
判決を今 ぶつけに行くわ 満場一致であなたの負けと
한케츠오 이마 부츠케니 이쿠와 만죠오잇치데 아나타노 마케토
지금 판결을 내리러 갈게 만장일치로 당신의 패배야
真っすぐに目を見て 最後の審判を下さなきゃ
맛스구니 메오 미테 사이고노 신판오 쿠다사나캬
똑바로 눈을 보고 마지막 심판을 내려야해
汚れたしぶきで足元濡れても あなたから逃げるのに必死だった
요고레타 시부키데 아시모토 누레테모 아나타카라 니게루노니 힛시닷타
더러워진 물보라에 발이 젖어도 당신에게서 달아나는데 필사적이었어
カフェの窓際 繋いだ指先 友達同士あんなコトしないよね?
카헤노 마도기와 츠나이다 유비사키 토모다치도오시 안나코토 시나이요네
카페 창가 맞잡은 손끝 친구 사이라면 저런 행동 하지 않겠지?
頭ん中では ドラマみたいに水をかける反撃のシーン 流れるのに
아타만나케데와 도라마 미타이니 미즈오 카케루 한게키노신 나가레루노니
머릿속에서는 드라마처럼 물을 끼얹는 반격하는 장면이 떠도는데
愛情 奪われた欠片どこへ? 何度使い回すつもりなの?
아이죠오 우바와레타 케츠헨 도코에 난도 츠카이마와스 츠모리나노
사랑을 빼앗긴 이유는 어디에? 몇 번 이용할 생각이야?
彼女は何人目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
카노죠와 난닌메
그녀는 몇 번째?
我慢強いとこが売りだった 欠点は妥協美化する癖
가만 츠요이토코가 우리닷다 켓텐와 다쿄오비카스루 쿠세
인내심이 강한 게 장점이었어 단점은 타협하고 미화하는 버릇
あなたの目を見て 正当な審判を下さなきゃ
아나타노메오 미테 세이토오나 신판오 쿠다사나캬
당신 눈을 보고 정당한 심판을 내려야해
冷たくなった手を握り締めたら あなたとお揃いのリング痛かった
츠메타쿠 낫타 테오 니기리시메타라 아나타토 오소로이노링구 이타캇타
차가워진 손을 잡으면 당신과 한 커플링이 아팠어
ショーウィンドー越しに ふたりの未来が 待ってるように思えたんだよ?ねぇ…
쇼윈도 고시니 후타리노 미라이가 맛테루요오니 오모에탄다요네
쇼윈도 너머로 두 사람의 미래가 기다리는 듯 했어
悪いのはどっちか いつも自分のせいにしては 解決したフリをしてきたの
와루이노와 돗치카 이츠모 지분노세이니 시테와 카이케츠시타 후리오 시테키타노
잘못한 것은 누굴까 언제나 자신 탓으로 해서는 해결한 척해왔어
本音 隠し場所は夢の中 泣いた痕に気付くわけもなく
혼네 카쿠시바쇼와 유메노나카 나이타 콘니 키즈쿠와케모 나쿠
속마음을 숨긴 곳은 꿈속 운 흔적에 정신이 들 리도 없고
本日で何回目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
혼지츠데 난카이메
오늘로 몇 번째?
愛想が良いとこが売りだった 欠点は仮面のコレクター
아이소가 이이토코가 우리닷타 켓텐와 카멘노코레쿠타
붙임성이 좋은 게 장점이었어 단점은 가면 수집가
あなたの目を見て 最後審判を下さなきゃ
아나타노메오 미테 사이고신판오 쿠다사나캬
당신 눈을 보고 최후의 심판을 내려야해
頭ん中では ドラマみたいに雨に打たれ泣いていた 昨日までの私
아타만나카데와 도라마 미타이니 아메니 우타레 나이테이타 키노오마데노 와타시
머릿속에서는 드라마처럼 비를 맞으며 울었던 어제까지의 나
愛情 奪われた欠片どこへ? 何度使い回すつもりなの?
아이죠오 우바와레타 케츠헨 도코에 난도 츠카이마와스 츠모리나노
사랑을 빼앗긴 이유는 어디에? 몇 번 이용할 생각이야?
私は何人目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
와타시와 난닌메
나는 몇 번째?
本音 隠し場所はもういらない 逃げるなんて反則だから
혼네 카쿠시바쇼와 모오 이라나이 니게루난테 한소쿠다카라
속마음을 숨길 곳은 이제 필요 없어 달아나는 건 반칙이니까
本日で最終回 Oh, 1 and 2 and 3 and... fine!
혼지츠데 사이슈우카이
오늘로 마지막회
最後にひとつだけ聞かせてよ リングに書いてあるこの言葉
사이고니 히토츠다케 키카세테요 링구니 카이테 아루 코노코토바
마지막으로 하나만 말해줘 반지에 써 있는 이 말
真実だったのならいいの I can say good-bye!
신지츠닷타노나라 이이노
진실이었다면 돼
判決を今 ぶつけに行くわ 満場一致であなたの負けと
한케츠오 이마 부츠케니 이쿠와 만죠오잇치데 아나타노 마케토
지금 판결을 내리러 갈게 만장일치로 당신의 패배야
真っすぐに目を見て 最後の審判を下さなきゃ
맛스구니 메오 미테 사이고노 신판오 쿠다사나캬
똑바로 눈을 보고 마지막 심판을 내려야해