スターフルーツ(Star fruit)
作詞者名 クボケンジ
作曲者名 クボケンジ
ア-ティスト メレンゲ
赤い目をして眠って でも夢は見れなくって
아카이메오시테네뭇테 데모유메와미레나쿳테
붉은 눈을 하고 잠들어도 꿈은 꿀 수 없다고
雑誌の裏の占いの悪い日だけを信じるキミ
잣시노우라노우라나이노와루이히다케오신지루키미
잡지 속 운세가 나쁜 날만을 믿는 너
観葉樹を買ってきて風水通りにおいて
칸요-쥬오캇테키테후-스-도오리니오이테
관엽수를 사와 풍수지리대로 두고
水のあげすぎだよ ほら すぐ枯れてしまったろう?
미즈노아게스기타요 호라 스구카레테시맛타로-?
물을 너무 줬어 봐봐, 금방 말라버렸지?
「うまくいかないの あたしだけがそうなの」
「우마쿠이카나이노 아타시다케가소-나노」
「잘 안되는걸, 나만 그런거야?」
ボクに何ができるかな? 考えてみた
보쿠니나니가데키루카나? 캉가에테미타
내가 뭘 할 수 있을까? 생각해봤어
君を守るんだ それだけでいい 神様など誰だっていい
키미오마모룬다 소레다케데이이 카미사마나도다레닷테이이
널 지키는거야 그거면 돼 신따윈 누구든 상관없어
祈るだけで救われるはずがないだろう
이노루다케데스쿠와레루하즈가나이다로-
기도하기만해선 구원받을 리 없겠지
使い損なって鈍く光った その羽はまだ使えそうだ
츠카이소코낫테니부쿠히캇타 소노하네와마다츠카에소-다
쓰다 망가져 희미하게 빛난 그 날개는 아직 쓸 수 있을 것 같아
振り返らずに 抜け出そう
후리카에라즈니 누케다소-
뒤돌아보지말고 빠져나가자
なるべくそばにいたいな なるべく笑ってたいな
나루베쿠소바니이타이나 나루베쿠와랏테이타이나
될 수 있는한 옆에 있고싶어, 될 수 있는한 웃고싶어
できるだけ離れないように ボクの手は存在してる
데키루다케하나레나이요-니 보쿠노테와손자이시테루
되도록이면 떨어지지 않도록 내 손은 존재하고 있어
覚えてたい事はいつも 思い出せない事ばっかり
오보에테타이코토와이츠모 오모이다세나이코토박카리
기억하고 싶은건 언제나 떠올릴 수 없는 것들 뿐
手をつないで手ぶらでいこう ほら誰も見てないよ
테오츠나이데테부라데유코- 호라다레모미테나이요
손을 잡고 빈손으로 떠나자 봐봐 아무도 보지않아
柔らかな光の 差し込むイメージが
야와라카나히카리노 사시코무이메-지가
부드러운 빛이 비치는 Image가
誰かの声や言葉で 汚されぬように
다레카노코에야코토바데 요고사레누요-니
누군가의 목소리랑 말들로 더럽혀지지 않도록
心の奥でうずくまってる キミの声は聞き取れない
코코로노오쿠데우즈쿠맛테루 키미노코에와키키토레나이
마음속에서 웅크리고 있는 네 목소리는 들을 수 없어
隠れてたら見つけられるはずもないだろう
카쿠레테타라미츠케라레루하즈모나이다로-
숨어있으면 찾게 될 리도 없겠지
耳に押し当てた手を離して ノックする音が聞こえたなら
미미니오시아테타테오하나시테 녹크스루오토가키코에타나라
귀를 누르고 있던 손을 떼고 노크하는 소리가 들린다면
怖がらずに さぁ 開けるんだ
코와가라즈니 사아 아케룬다
두려워하지말고 자 여는거야
春の色を探す 雨の匂いが好き ハートのマークですぐ 飛べる安い心
하루노이로오사가스 아메노니오이가스키 하-토노마-크데스구 토베루야스이코코로
봄의 색을 찾는다. 비 냄새가 좋아. 하트마크로 바로 날 수 있는 편안한 마음
フライングでも良いから 金ピカでダサいくらい
프라잉그데모이이카라 카네피카데다사이쿠라이
비행중이라도 좋으니까 금빛이 나 촌스러울 정도로
派手な野望でもって キミと落ちていこう
하데나야보-데못테 키미토오치테유코-
멋진 야망을 갖고 그대와 떨어져 갈거야
君を守るんだ それだけでいい 神様などどうだっていい
키미오마모룬다 소레다케데이이 카미사마나도도-닷테이이
너를 지키는거야 그거면 돼 신따윈 어찌되든 상관없어
でも形のないものは確かにあって
데모카타치노나이모노와타시카니앗테
그래도 형태가 없는 건 분명 있기에
それを壊さぬよう 失くさないよう 君と持って歩けたらいい
소레오코와사누요- 나쿠사나이요- 키미토못테아루케타라이이
그걸 부수지않게, 잃지 않게, 너와 갖고 걸어갈 수 있으면 돼
さぁ 歩き出そう
사아 아루키다소-
자 걸어가자
心の奥でうずくまってる キミの声は聞き取れない
코코로노오쿠우즈쿠맛테루 키미노코에와키키토레나이
마음속에서 웅크리고 있는 네 목소리는 들을 수 없어
隠れてたら見つけられるはずもないだろう
카쿠레테타라미츠케라레루하즈모나이다로-
숨어있으면 찾게 될 리도 없겠지
耳に押し当てた手を離して ノックする音が聞こえたなら
미미니오시아테타테오하나시테 녹크스루오토가키코에타나라
귀를 누르고 있던 손을 떼고 노크하는 소리가 들린다면
怖がらずに さぁ 開けるんだ
코와가라즈니 사아 아케룬다
두려워하지말고 자 여는거야