冬のある日の唄(겨울의 어느날의 노래)
作詞者名 GReeeeN
作曲者名 GReeeeN
ア-ティスト GReeeeN
今年の冬も 鐘の音が 鳴り響く頃
코토시노후유모 카네노오토가 나리히비쿠코로
올해 겨울도 종소리가 울려퍼질 무렵
キャンドル灯し
캰도루아카시
Candle 등불
サンタクロースに 祈ったプレゼント
산타크로-스니 이놋타프레젠토
산타클로스에게 기도한 선물
何より大事な あなたとの日々です
나니요리다이지나 아나타토노히비데스
무엇보다 소중한 당신과의 날들입니다
「めんどくさい」と笑いながらも
「멘도쿠사이」토와라이나가라모
「귀찮아」라며 웃으면서도
あなたと2人 部屋に飾りつけ 来年も これから先も
아나타토후타리 헤야니카자리츠케 라이넨모 코레카라사키모
당신과 우리 둘, 방에 장식하고 내년도, 앞으로도
ずっと 祝おう
즛토 이와오-
쭉 축하해요
Merry Xmas
2人過ごしてるこの街に
후타리스고시테루코노마치니
우리 둘이 지내고 있는 이 거리에
今年も彩る 愛の光たち
코토시모이로도루 아이노히카리타치
올해도 물드는 사랑의 빛들
どんな想いも きっと届くだろう
돈나오모이모 킷토토도쿠다로-
어떤 마음도 분명 닿겠지
どんな願いも 叶うだろう
돈나네가이모 카나우다로-
어떤 소원도 이뤄지겠지
街行く人は 足早に
마치유쿠히토와 아시바야니
거리를 가는 사람들은 분주하게
みんなそれぞれの愛のもとへ
민나소레조레노아이노모토에
모두 각자의 사랑 곁으로
今年一年何気なく過ぎた日々を
코토시이치넨나니게나쿠스기타히비오
올해 1년 아무생각 없이 지낸 날들을
噛み締め贈る プレゼント
카미시메오쿠루 프레젠토
꾹 참고 보내는 선물
今日はこの世界中の全てが
쿄-와코노세카이쥬-노스베테가
올해는 이 온세상 모든게
聖なる光に包まれていて
세이나루히카리니츠츠마레테이테
성스러운 빛에 감싸져있어
「笑顔の魔法がかかるんだ!」
「에가오노마호-가카카룬다!」
「미소의 마법이 걸린거야!」
そんな私に 電話越しに笑うあなた
손나와타시니 뎅와코시니와라우아나타
그런 나에게 전화너머로 웃는 당신
「いつもの駅前で待ってるよ」2人祝おう
「이츠모노에키마에데맛테루요」후타리이와오-
「언제나 기달리던 역앞에서 기다리고 있을게요」 우리 둘을 축하하자
Merry Xmas
2人過ごしてるこの街で
후타리스고시테루코노마치데
우리둘이 지내고 있는 이 거리에서
今年も聞こえる ジングルベルの音
코토시모키코에루 징그르베르노오토
올해도 들려오는 징글벨 소리
どんな想いも きっと届くだろう
돈나오모이모 킷토토도쿠다로-
어떤 마음도 분명 닿겠지
どんな願いも 叶うだろう
돈나네가이모 카나우다로-
어떤 소원도 이뤄지겠지
あなたがくれたマフラー巻いて
아나타가쿠레타마후라-마이테
당신이 준 머플러를 두르고
寒空の下 待ち合わせ場所
사무조라노시타 마치아와세바쇼
추운 하늘 아래, 약속 장소에서
1人待ってるあなたに駆け寄った時
히토리맛테루아나타니카케욧타토키
홀로 기다리고 있는 당신에게 달려 다가간 때
ほら 空から舞い降りる 白い光たち
호라 소라카라마이오리루 시로이히카리타치
봐봐 하늘에서 흩어져 내리는 하얀 빛들
2人過ごしてるこの街を
후타리스고시테루코노마치오
우리둘이 지내고 있는 이 거리를
粉雪が全て白く染めていく
코나유키가스베테시로쿠소메테유쿠
가랑눈이 전부 하얗게 물들여가
今宵全ての人のもとへ
코요이스베테노히토노모토에
오늘저녁 모든 사람 곁에
どうか 温もり届けておくれ
도-카 누쿠모리토도케테오쿠레
부디 따스함을 전해주렴
2人過ごしてるこの街に
후타리스고시테루코노마치니
우리 둘이 지내고 있는 이 거리에
今年も彩る 愛の光たち
코토시모이로도루 아이노히카리타치
올해도 물드는 사랑의 빛들
どんな想いも きっと届くだろう
돈나오모이모 킷토토도쿠다로-
어떤 마음도 분명 닿겠지
どんな願いも 叶うだろう
돈나네가이모 카나우다로-
어떤 소원도 이뤄지겠지
ずっと 特別な2人でいよう
즛토 토쿠베츠나후타리데이요-
쭉 특별한 우리 둘로 지내자