ダンス フロアーで Love you boy
(단-스 후로아-데 Love you boy)
댄스 플로어에서 너에게 빠져
First sight あの瞬間 酔い
(First sight 아노슌-칸- 요이)
널 처음 본 그 순간 취해
瞳と瞳が あえば
(메토메가 아에바)
눈과 눈이 마주치면
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
Now tell me WA'CHU THINKIN' LOVE? 'BOUT LOVE?
지금 말해 줘 네가 느끼는 사랑은 뭔지
ドキドキ 夜空のclubでboy
(도키도키 요조라노club데boy)
두근두근 밤하늘 아래 클럽에서 본 너
そんな素振り そっちこそ FIRST SIGHT!
(손-나소부리 솟-치코소 FIRST SIGHT!)
그런 표정을 보니 그쪽이야말로 내게 첫 눈에 빠졌네!
いつも YOU YOU YOU 探してた
(이츠모 YOU YOU YOU 사가시테따)
언제나 너, 너, 너만을 찾고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 어디론가 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
Love Love @ FIRST SIGHT 一瞬 All Right
(Love Love @ FIRST SIGHT 잇-슌- All Right)
첫 눈에 반한 바로 그 순간
Love Love @ FIRST SIGHT 気分 So High
(Love Love @ FIRST SIGHT 키분- So High)
하늘을 나는 듯한 기분
Walking down the dance floor now
지금 댄스 플로어를 내려와
人混みの中 かき分けて somehow
(히토고미노나카 카키와케테 somehow)
인파 속을 마구 헤치고 나아가
OH, こっち向いてよ BABY, MAYBE 一瞬 ひとめ LADY
(OH, 콧-치무이테요 BABY, MAYBE 잇-슌- 히토메 LADY)
Oh, 여기 좀 봐요 BABY, 그 순간 단번에 띄는 그녀
誰を 探してるの?
(다레오 사가시테루노?)
누굴 찾고 있어?
いつもの 隅で CHILLIN' 近づけず CHICKEN
(이츠모노 스미데 CHILLIN’ 치카즈케즈 CHICKEN)
즐겨 찾던 코너에서 풀 죽은 채로 다가서지 못하고 있는 겁쟁이
時間だけ I'M ALONE
(지칸-다케 I’M ALONE)
외로운 이 시간
COLOGNE 漂わせているあなた
(COLOGNE 타다요와세테이루아나타)
COLOGNE를 방황하게 하는 너
眩しいよ BROWN EYES
(마부시이요 BROWN EYES)
눈 부시는 갈색 눈동자
誘惑する EYES
(유-와쿠스루 EYES)
유혹하는 눈빛
横目で すれ違う合図
(요코메데 스레치가우아이즈)
곁눈질로 스쳐 지나가는 싸인
Wait a minute
“시간 좀 있어?”
ダンスフロアーで Love you boy
(단-스 후로아-데 Love you boy)
댄스 플로어에서 너에게 빠져
OH, NO!
OH, 이런
First sight あの瞬間 酔い
(First sight 아노슌-칸- 요이)
널 처음 본 그 순간 취해
どうしたんだろう?
(도-시탄-다로-?)
어떻게 된 걸까?
瞳と瞳が あえば
(메토메가 아에바)
눈과 눈이 마주치면
YEAH!
그래!
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
Now tell me WA'CHU THINKIN' LOVE? 'BOUT LOVE?
지금 말해 줘 네가 느끼는 사랑은 뭔지
ドキドキ 夜空のclubでboy
(도키도키 요조라노club데boy)
두근두근 밤하늘 아래 클럽에서 본 너
そんな素振り そっちこそ FIRST SIGHT!
(손-나소부리 솟-치코소 FIRST SIGHT!)
그런 표정을 보니 그쪽이야말로 내게 첫 눈에 빠졌네!
いつも YOU YOU YOU 探してた
(이츠모 YOU YOU YOU 사가시테따)
언제나 너, 너, 너만을 찾고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 어디론가 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
Love Love @ FIRST SIGHT 一瞬 All Right
(Love Love @ FIRST SIGHT 잇-슌- All Right)
첫 눈에 반한 바로 그 순간
Love Love @ FIRST SIGHT 気分 So High
(Love Love @ FIRST SIGHT 키분- So High)
하늘을 나는 듯한 기분
I see, standing by the light bar
조명 있는 바에서
baby寄りかかりながら 話してる so far
(baby요리카카리나가라 하나시테루 so far)
저 멀리 벽에 기대고 서서 얘기하고 있는 네가 보여
YEAH, YEAH!
그래, 그래!
L.E.D.に TRIPPIN' テキーラが KICKIN'
(L.E.D.니 TRIPPIN' 테키-라가 KICKIN')
L.E.D.에 도취해 데낄라가 최고!
テンションは てっぺんに
(텐-숀-와 텟-뺀-니)
기분은 최고로 업!
CAN YOU TELL ME WHAT YOU'RE THINKIN'
네가 무슨 생각하고 있는지 말해줄 수 있겠니?
I'M SINKIN' 溺れそう 君の美貌 YOU'RE BEAUTIFUL
(I'M SINKIN' 오보레소- 키미노비보- YOU'RE BEAUTIFUL)
난 네게 빠져들 것만 같아 너의 아름다운 미모
YOU'RE SO YOU'RE SO YOU'RE SO YOU'RE SO
넌 너무, 넌 너무, 넌 너무, 넌 너무
もう君に落ちそう
(모-키미니오치소-)
정말 네게 빠져버릴 것만 같아
合った目が送るテレパシー
(앗-따메가오쿠루테레파시-)
마주친 눈이 보내는 텔레파시
届くかな この気持ち
(토도쿠카나 코노키모치)
전해질까 이 마음
グラス片手に キュートな 関係に乾杯
(그라스카타테니 큐-토나 칸-케이니칸-빠이)
잔을 든 손으로 이런 깜찍한 관계에 건배
Wait a minute
“’잠깐만”
ミラーボール 照らす Love boy
(미라-보-루 테라스 Love boy)
미러볼이 비추는 사랑스러운 너
LET ME KNOW!
대답해줘!
First sight あの瞬間 恋
(First sight 아노슌-칸- 코이)
첫 눈에 본 그 순간 사랑에 빠진게
酔いのせいだろう?
(요이노세이다로-?)
그냥 취해서 그런 걸까?
手と手 触れあえば
(테토테 후레아에바)
손과 손을 스치면
YEAH!
그래!
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
なにを言い出すの LOVE? 'BOUT LOVE?
(나니오이이다스노 LOVE? 'BOUT LOVE?)
뭘 말하려는 거야? 사랑에 대한 거?
キラキラ 夜空のclubでboy
(키라키라 요조라노club데boy)
반짝이는 밤하늘 아래 클럽에서 본 너
煌めく君 奇麗だね ALL NIGHT
(키라메쿠키미 키레이다네 ALL NIGHT)
반짝이는 넌 오늘 밤 내내 너무 아름다워
ずっと YOU YOU YOU 恋してた
(즛-또 YOU YOU YOU 코이시테따)
계속 너, 너, 너만을 사랑하고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 날 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
Love Love @ FIRST SIGHT 一瞬 All Right
(Love Love @ FIRST SIGHT 잇-슌- All Right)
첫 눈에 반한 바로 그 순간
Love Love @ FIRST SIGHT 気分 So High
(Love Love @ FIRST SIGHT 키분- So High)
하늘을 나는 듯한 기분
ダンス フロアーで Love you boy
(단-스 후로아-데 Love you boy)
댄스 플로어에서 너에게 빠져
First sight あの瞬間 酔い
(First sight 아노슌-칸- 요이)
첫 눈에 본 그 순간 취해
瞳と瞳が あえば
(메토메가 아에바)
눈과 눈이 마주치면
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
Now tell me WA'CHU THINKIN' LOVE? 'BOUT LOVE?
지금 말해 줘 네가 느끼는 사랑은 뭔지
ドキドキ 夜空のclubでboy
(도키도키 요조라노club데boy)
두근두근 밤하늘 아래 클럽에서 본 너
そんな素振り そっちこそ FIRST SIGHT!
(손-나소부리 솟-치코소 FIRST SIGHT!)
그런 표정을 보니 그쪽이야말로 내게 첫 눈에 빠졌네!
いつも YOU YOU YOU 探してた
(이츠모 YOU YOU YOU 사가시테따)
언제나 너, 너, 너만을 찾고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 어디론가 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
ミラーボール 照らす Love boy
(미라-보-루 테라스 Love boy)
미러볼이 비추는 사랑스러운 너
First sight あの瞬間 恋
(First sight 아노슌-칸- 코이)
첫 눈에 그 순간 사랑에 빠져
手と手 触れあえば
(테토테 후레아에바)
손과 손이 스치면
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
キラキラ 夜空のclubでboy
(키라키라 요조라노club데boy)
반짝이는 밤하늘의 클럽에서 본 너
ずっと YOU YOU 恋してた
(즛-또 YOU YOU 사가시테따)
계속 널 찾고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 날 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
Love Love @ FIRST SIGHT 一瞬 All Right
(Love Love @ FIRST SIGHT 잇-슌- All Right)
첫 눈에 반한 바로 그 순간
Love Love @ FIRST SIGHT 気分 So High
(Love Love @ FIRST SIGHT 키분- So High)
하늘을 나는 듯한 기분
(단-스 후로아-데 Love you boy)
댄스 플로어에서 너에게 빠져
First sight あの瞬間 酔い
(First sight 아노슌-칸- 요이)
널 처음 본 그 순간 취해
瞳と瞳が あえば
(메토메가 아에바)
눈과 눈이 마주치면
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
Now tell me WA'CHU THINKIN' LOVE? 'BOUT LOVE?
지금 말해 줘 네가 느끼는 사랑은 뭔지
ドキドキ 夜空のclubでboy
(도키도키 요조라노club데boy)
두근두근 밤하늘 아래 클럽에서 본 너
そんな素振り そっちこそ FIRST SIGHT!
(손-나소부리 솟-치코소 FIRST SIGHT!)
그런 표정을 보니 그쪽이야말로 내게 첫 눈에 빠졌네!
いつも YOU YOU YOU 探してた
(이츠모 YOU YOU YOU 사가시테따)
언제나 너, 너, 너만을 찾고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 어디론가 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
Love Love @ FIRST SIGHT 一瞬 All Right
(Love Love @ FIRST SIGHT 잇-슌- All Right)
첫 눈에 반한 바로 그 순간
Love Love @ FIRST SIGHT 気分 So High
(Love Love @ FIRST SIGHT 키분- So High)
하늘을 나는 듯한 기분
Walking down the dance floor now
지금 댄스 플로어를 내려와
人混みの中 かき分けて somehow
(히토고미노나카 카키와케테 somehow)
인파 속을 마구 헤치고 나아가
OH, こっち向いてよ BABY, MAYBE 一瞬 ひとめ LADY
(OH, 콧-치무이테요 BABY, MAYBE 잇-슌- 히토메 LADY)
Oh, 여기 좀 봐요 BABY, 그 순간 단번에 띄는 그녀
誰を 探してるの?
(다레오 사가시테루노?)
누굴 찾고 있어?
いつもの 隅で CHILLIN' 近づけず CHICKEN
(이츠모노 스미데 CHILLIN’ 치카즈케즈 CHICKEN)
즐겨 찾던 코너에서 풀 죽은 채로 다가서지 못하고 있는 겁쟁이
時間だけ I'M ALONE
(지칸-다케 I’M ALONE)
외로운 이 시간
COLOGNE 漂わせているあなた
(COLOGNE 타다요와세테이루아나타)
COLOGNE를 방황하게 하는 너
眩しいよ BROWN EYES
(마부시이요 BROWN EYES)
눈 부시는 갈색 눈동자
誘惑する EYES
(유-와쿠스루 EYES)
유혹하는 눈빛
横目で すれ違う合図
(요코메데 스레치가우아이즈)
곁눈질로 스쳐 지나가는 싸인
Wait a minute
“시간 좀 있어?”
ダンスフロアーで Love you boy
(단-스 후로아-데 Love you boy)
댄스 플로어에서 너에게 빠져
OH, NO!
OH, 이런
First sight あの瞬間 酔い
(First sight 아노슌-칸- 요이)
널 처음 본 그 순간 취해
どうしたんだろう?
(도-시탄-다로-?)
어떻게 된 걸까?
瞳と瞳が あえば
(메토메가 아에바)
눈과 눈이 마주치면
YEAH!
그래!
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
Now tell me WA'CHU THINKIN' LOVE? 'BOUT LOVE?
지금 말해 줘 네가 느끼는 사랑은 뭔지
ドキドキ 夜空のclubでboy
(도키도키 요조라노club데boy)
두근두근 밤하늘 아래 클럽에서 본 너
そんな素振り そっちこそ FIRST SIGHT!
(손-나소부리 솟-치코소 FIRST SIGHT!)
그런 표정을 보니 그쪽이야말로 내게 첫 눈에 빠졌네!
いつも YOU YOU YOU 探してた
(이츠모 YOU YOU YOU 사가시테따)
언제나 너, 너, 너만을 찾고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 어디론가 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
Love Love @ FIRST SIGHT 一瞬 All Right
(Love Love @ FIRST SIGHT 잇-슌- All Right)
첫 눈에 반한 바로 그 순간
Love Love @ FIRST SIGHT 気分 So High
(Love Love @ FIRST SIGHT 키분- So High)
하늘을 나는 듯한 기분
I see, standing by the light bar
조명 있는 바에서
baby寄りかかりながら 話してる so far
(baby요리카카리나가라 하나시테루 so far)
저 멀리 벽에 기대고 서서 얘기하고 있는 네가 보여
YEAH, YEAH!
그래, 그래!
L.E.D.に TRIPPIN' テキーラが KICKIN'
(L.E.D.니 TRIPPIN' 테키-라가 KICKIN')
L.E.D.에 도취해 데낄라가 최고!
テンションは てっぺんに
(텐-숀-와 텟-뺀-니)
기분은 최고로 업!
CAN YOU TELL ME WHAT YOU'RE THINKIN'
네가 무슨 생각하고 있는지 말해줄 수 있겠니?
I'M SINKIN' 溺れそう 君の美貌 YOU'RE BEAUTIFUL
(I'M SINKIN' 오보레소- 키미노비보- YOU'RE BEAUTIFUL)
난 네게 빠져들 것만 같아 너의 아름다운 미모
YOU'RE SO YOU'RE SO YOU'RE SO YOU'RE SO
넌 너무, 넌 너무, 넌 너무, 넌 너무
もう君に落ちそう
(모-키미니오치소-)
정말 네게 빠져버릴 것만 같아
合った目が送るテレパシー
(앗-따메가오쿠루테레파시-)
마주친 눈이 보내는 텔레파시
届くかな この気持ち
(토도쿠카나 코노키모치)
전해질까 이 마음
グラス片手に キュートな 関係に乾杯
(그라스카타테니 큐-토나 칸-케이니칸-빠이)
잔을 든 손으로 이런 깜찍한 관계에 건배
Wait a minute
“’잠깐만”
ミラーボール 照らす Love boy
(미라-보-루 테라스 Love boy)
미러볼이 비추는 사랑스러운 너
LET ME KNOW!
대답해줘!
First sight あの瞬間 恋
(First sight 아노슌-칸- 코이)
첫 눈에 본 그 순간 사랑에 빠진게
酔いのせいだろう?
(요이노세이다로-?)
그냥 취해서 그런 걸까?
手と手 触れあえば
(테토테 후레아에바)
손과 손을 스치면
YEAH!
그래!
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
なにを言い出すの LOVE? 'BOUT LOVE?
(나니오이이다스노 LOVE? 'BOUT LOVE?)
뭘 말하려는 거야? 사랑에 대한 거?
キラキラ 夜空のclubでboy
(키라키라 요조라노club데boy)
반짝이는 밤하늘 아래 클럽에서 본 너
煌めく君 奇麗だね ALL NIGHT
(키라메쿠키미 키레이다네 ALL NIGHT)
반짝이는 넌 오늘 밤 내내 너무 아름다워
ずっと YOU YOU YOU 恋してた
(즛-또 YOU YOU YOU 코이시테따)
계속 너, 너, 너만을 사랑하고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 날 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
Love Love @ FIRST SIGHT 一瞬 All Right
(Love Love @ FIRST SIGHT 잇-슌- All Right)
첫 눈에 반한 바로 그 순간
Love Love @ FIRST SIGHT 気分 So High
(Love Love @ FIRST SIGHT 키분- So High)
하늘을 나는 듯한 기분
ダンス フロアーで Love you boy
(단-스 후로아-데 Love you boy)
댄스 플로어에서 너에게 빠져
First sight あの瞬間 酔い
(First sight 아노슌-칸- 요이)
첫 눈에 본 그 순간 취해
瞳と瞳が あえば
(메토메가 아에바)
눈과 눈이 마주치면
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
Now tell me WA'CHU THINKIN' LOVE? 'BOUT LOVE?
지금 말해 줘 네가 느끼는 사랑은 뭔지
ドキドキ 夜空のclubでboy
(도키도키 요조라노club데boy)
두근두근 밤하늘 아래 클럽에서 본 너
そんな素振り そっちこそ FIRST SIGHT!
(손-나소부리 솟-치코소 FIRST SIGHT!)
그런 표정을 보니 그쪽이야말로 내게 첫 눈에 빠졌네!
いつも YOU YOU YOU 探してた
(이츠모 YOU YOU YOU 사가시테따)
언제나 너, 너, 너만을 찾고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 어디론가 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
ミラーボール 照らす Love boy
(미라-보-루 테라스 Love boy)
미러볼이 비추는 사랑스러운 너
First sight あの瞬間 恋
(First sight 아노슌-칸- 코이)
첫 눈에 그 순간 사랑에 빠져
手と手 触れあえば
(테토테 후레아에바)
손과 손이 스치면
いますぐ take me somewhere
(이마스구 take me somewhere)
지금 바로 날 데려가
キラキラ 夜空のclubでboy
(키라키라 요조라노club데boy)
반짝이는 밤하늘의 클럽에서 본 너
ずっと YOU YOU 恋してた
(즛-또 YOU YOU 사가시테따)
계속 널 찾고 있었어
そろそろ take me somewhere
(소로소로 take me somewhere)
슬슬 날 데려가 줘
FIRST SIGHT, LOVE YOU BOY
첫 눈에, 너에게 빠져
Love Love @ FIRST SIGHT 一瞬 All Right
(Love Love @ FIRST SIGHT 잇-슌- All Right)
첫 눈에 반한 바로 그 순간
Love Love @ FIRST SIGHT 気分 So High
(Love Love @ FIRST SIGHT 키분- So High)
하늘을 나는 듯한 기분