時に笑い 時に涙して 同じ時間を過ごせたね
토키니와라이 토키니나미다시테 오나지지캉오스고세타네
때로 웃고 때로 눈물 흘리고 같은 시간을 보낼 수 있었지
今の僕ら それぞれの道歩み 恋をしていくよ
이마노보쿠라 소레조레노미치아유미 코이오시테이쿠요
지금의 우리들 각자의 길을 걷고 사랑을 해
ありふれた日々の中に 喜びを足してくれたのは
아리후레타히비노나카니 요로코비오시테쿠레타노와
흔한 나날의 안에 기쁨을 채워준 건
いつも隣で笑っていた 君という存在だった
이쯔모토나리데와랏테이타 키미토이우손자이닷타
언제나 곁에서 웃고 있었던 너라고 하는 존재였어
駅の帰り道 偶然一緒になって 勇気出して声かけたこと
에키노카에리미치 구우젠잇쇼니낫테 유우키다시테코에카케토코토
역에서 돌아가는 길 우연히 같이 있게 되어서 용기 내서 말 걸었던 것
後で君に 打ち明けたら 嬉しそうに笑ったね
아토데키미니 우치아케타라 우레시소우니와랏타네
후에 너에게 털어놓았더니 기쁜 듯이 웃었었지
電話やメールだけじゃ 本当の気持ち伝わらないから
뎅와야메에루다케쟈 혼토우노키모치쯔타와라나이카라
전화와 문자만으로는 진심이 전해지지 않으니까
ありのままに ただ「好き」と伝えたいよ
아리노마마니 타다 “스키”토쯔타에타이요
있는 그대로 그저 “좋아해”라고 전하고 싶어
いつも側で誰よりも近く 君と二人一緒だったら
이쯔모소바데다레요리모치카쿠 키미토후타리잇쇼닷타라
언제나 곁에서 누구보다도 가깝게 너와 둘이서 함께라면
その笑顔が涙で曇らぬ様に 照らし続けるよ
소노에가오가나미다데누라누요우니 테라시쯔즈케루요
그 웃는 얼굴이 눈물로 젖지 않도록 계속 비출게
What's Gonna Do You Remember Me?
君と過ごした時から現在 際限無しに続くMemory
키미토스고시타토티카라겐자이 사이겐나시니쯔즈쿠 Memory
너와 보냈던 시간으로부터 현재 제한없이 계속되는 Memory
思えばあれだけ泣き笑う恋 出来たのは君のおかげだから
오모에바아레다케나키와라우코이 데키타노와키미노오카게다카라
생각하면 그 정도 울고 웃는 사랑 할 수 있었던 건 너의 덕분이니까
幸せを願うよ陰ながら あの日あの時に流してた涙
시아와세오네가우요카게나가라 아노히아노토키니나가시타나미다
행복을 빌어 남몰래 그 달 그 때 흘렸던 눈물
素敵な思い出へと変わりました
스테키나오모이데에토카와리마시타
멋진 추억으로 바뀌었어요
例えば歩いた街並みの中 眺めた景色はあの頃のまま
타토에바아루이타마치나미노나카 나가메타케시키와아노코로노마마
예를 들어 걸었던 거리의 안에서 바라보았던 경치가 그 때 그대로
君と見た映画のDVD 見れば君が傍にいる気分に
키미토미타에이가노DVD 미레바키미가소바니이루키분니
너와 보았던 영화의 DVD 보면 네가 곁에 있는 기분에
ねぇ 僕はたまに思い出す あのLOVEあのLIFE
네에 보쿠와타마니오모이다스 아노LOVE아노LIFE
저기 나는 다시 떠올려 그 LOVE 그 LIFE
過ごした春から春 別の誰かと過ごしても良い
스고시타하루카라하루 베쯔노다레카토스고시테모이이
보냈던 봄부터 봄 다른 누군가와 보내도 좋아
少しでもいい Please Forget Me
스코시데모이이 Please Forget Me
조금이라도 좋아 Please Forget Me
君がもしこの街を 離れる理由がなかったのなら
키미가모시코노마치오 하나레루리유우가나캇타노나라
네가 만일 이 거리를 떠날 이유가 없었다면
今も僕たちは 手を繋いでたかな
이마모보쿠타치와 테오쯔나이데타카나
지금도 우리들은 손을 잡고 있었을까
僕らが出した答え 君を最後まで見送るとき
보쿠라가다시타코타에 키미오사이고마데미오쿠루토키
우리들이 낸 답 너를 끝까지 배웅할 때
駅で一人 そっと涙を流したよ
에키데히토리 솟토나미다오나가시타요
역에서 혼자 살며시 눈물을 흘렸어
涙から思い出に 変わる事で気付き始めたのは
나미다카라오모이데니 카와루코토데키즈키하지메타노와
눈물로부터 추억으로 변하는 걸 알아차리기 시작한 건
未練とかじゃない 出会えてよかった
미렌토카쟈나이 데아에테요캇타
미련 같은 게 아니야 만나서 다행이야
時に笑い 時に涙して 同じ時間を過ごせたね
토키니와라이 토키니나미다시테 오나지지캉오스고세타네
때로 웃고 때로 눈물 흘리고 같은 시간을 보낼 수 있었지
今の僕ら それぞれの道歩み 恋をしていくよ
이마노보쿠라 소레조레노미치아유미 코이오시테이쿠요
지금의 우리들 각자의 길을 걷고 사랑을 해
토키니와라이 토키니나미다시테 오나지지캉오스고세타네
때로 웃고 때로 눈물 흘리고 같은 시간을 보낼 수 있었지
今の僕ら それぞれの道歩み 恋をしていくよ
이마노보쿠라 소레조레노미치아유미 코이오시테이쿠요
지금의 우리들 각자의 길을 걷고 사랑을 해
ありふれた日々の中に 喜びを足してくれたのは
아리후레타히비노나카니 요로코비오시테쿠레타노와
흔한 나날의 안에 기쁨을 채워준 건
いつも隣で笑っていた 君という存在だった
이쯔모토나리데와랏테이타 키미토이우손자이닷타
언제나 곁에서 웃고 있었던 너라고 하는 존재였어
駅の帰り道 偶然一緒になって 勇気出して声かけたこと
에키노카에리미치 구우젠잇쇼니낫테 유우키다시테코에카케토코토
역에서 돌아가는 길 우연히 같이 있게 되어서 용기 내서 말 걸었던 것
後で君に 打ち明けたら 嬉しそうに笑ったね
아토데키미니 우치아케타라 우레시소우니와랏타네
후에 너에게 털어놓았더니 기쁜 듯이 웃었었지
電話やメールだけじゃ 本当の気持ち伝わらないから
뎅와야메에루다케쟈 혼토우노키모치쯔타와라나이카라
전화와 문자만으로는 진심이 전해지지 않으니까
ありのままに ただ「好き」と伝えたいよ
아리노마마니 타다 “스키”토쯔타에타이요
있는 그대로 그저 “좋아해”라고 전하고 싶어
いつも側で誰よりも近く 君と二人一緒だったら
이쯔모소바데다레요리모치카쿠 키미토후타리잇쇼닷타라
언제나 곁에서 누구보다도 가깝게 너와 둘이서 함께라면
その笑顔が涙で曇らぬ様に 照らし続けるよ
소노에가오가나미다데누라누요우니 테라시쯔즈케루요
그 웃는 얼굴이 눈물로 젖지 않도록 계속 비출게
What's Gonna Do You Remember Me?
君と過ごした時から現在 際限無しに続くMemory
키미토스고시타토티카라겐자이 사이겐나시니쯔즈쿠 Memory
너와 보냈던 시간으로부터 현재 제한없이 계속되는 Memory
思えばあれだけ泣き笑う恋 出来たのは君のおかげだから
오모에바아레다케나키와라우코이 데키타노와키미노오카게다카라
생각하면 그 정도 울고 웃는 사랑 할 수 있었던 건 너의 덕분이니까
幸せを願うよ陰ながら あの日あの時に流してた涙
시아와세오네가우요카게나가라 아노히아노토키니나가시타나미다
행복을 빌어 남몰래 그 달 그 때 흘렸던 눈물
素敵な思い出へと変わりました
스테키나오모이데에토카와리마시타
멋진 추억으로 바뀌었어요
例えば歩いた街並みの中 眺めた景色はあの頃のまま
타토에바아루이타마치나미노나카 나가메타케시키와아노코로노마마
예를 들어 걸었던 거리의 안에서 바라보았던 경치가 그 때 그대로
君と見た映画のDVD 見れば君が傍にいる気分に
키미토미타에이가노DVD 미레바키미가소바니이루키분니
너와 보았던 영화의 DVD 보면 네가 곁에 있는 기분에
ねぇ 僕はたまに思い出す あのLOVEあのLIFE
네에 보쿠와타마니오모이다스 아노LOVE아노LIFE
저기 나는 다시 떠올려 그 LOVE 그 LIFE
過ごした春から春 別の誰かと過ごしても良い
스고시타하루카라하루 베쯔노다레카토스고시테모이이
보냈던 봄부터 봄 다른 누군가와 보내도 좋아
少しでもいい Please Forget Me
스코시데모이이 Please Forget Me
조금이라도 좋아 Please Forget Me
君がもしこの街を 離れる理由がなかったのなら
키미가모시코노마치오 하나레루리유우가나캇타노나라
네가 만일 이 거리를 떠날 이유가 없었다면
今も僕たちは 手を繋いでたかな
이마모보쿠타치와 테오쯔나이데타카나
지금도 우리들은 손을 잡고 있었을까
僕らが出した答え 君を最後まで見送るとき
보쿠라가다시타코타에 키미오사이고마데미오쿠루토키
우리들이 낸 답 너를 끝까지 배웅할 때
駅で一人 そっと涙を流したよ
에키데히토리 솟토나미다오나가시타요
역에서 혼자 살며시 눈물을 흘렸어
涙から思い出に 変わる事で気付き始めたのは
나미다카라오모이데니 카와루코토데키즈키하지메타노와
눈물로부터 추억으로 변하는 걸 알아차리기 시작한 건
未練とかじゃない 出会えてよかった
미렌토카쟈나이 데아에테요캇타
미련 같은 게 아니야 만나서 다행이야
時に笑い 時に涙して 同じ時間を過ごせたね
토키니와라이 토키니나미다시테 오나지지캉오스고세타네
때로 웃고 때로 눈물 흘리고 같은 시간을 보낼 수 있었지
今の僕ら それぞれの道歩み 恋をしていくよ
이마노보쿠라 소레조레노미치아유미 코이오시테이쿠요
지금의 우리들 각자의 길을 걷고 사랑을 해