John-Hoon '手をとって'
作詞 John-Hoon / 作曲 伊橋成哉
작성자 지음아이 Chocolatier
何もかも上手く行かずに 一人悩み苦しむ時
나니모카모우마쿠이카즈니 히토리나야미쿠루시무도키
어느것도 제대로 하지못하고 혼자 고민하며 괴로워하며
誰かのせいにしたい僕は 自分から目をそらした
다레가노세이니시타이보쿠와 지분카라메오소라시타
다른 사람 탓을 하던 나는 스스로를 외면했어
それでも今ここで 聞きたい君の優しい声
소레데모이마코코데 키키타이기미노야사시이코에
그래도 지금 여기서 듣고싶은 너의 부드러운 목소리
僕だけのため 歌っておくれ
보쿠다케노타메 우탓테오쿠레
나만을 위해서 노래해줘
風に乗ってゆっくり 羽ばたいて行こう
카제니놋테윳쿠리 하바타이테이코-
바람을 타고 천천히 날아오르자
焦る必要はないよ
아세루히츠요와나이요
서두를 필요는 없어
手と手とって 一緒なら怖くないよ
테토테톳테 잇쇼나라코와쿠나이요
손과 손을 잡고서 함께라면 무섭지 않아
出来るはずさ 遠回りでいいんだから
데키루하즈사 토-마와리데이인타카라
잘 할 수 있어 멀리 돌아가도 괜찮아
変わり行く世界の色に 進む道が見えなくなり
카와리유쿠세카이노이로니 스스무미치가미에나쿠나리
변해가는 세상의 색에 어느 길로 가야할지 알 수 없고
突き刺すような冷たさに 倒れてしまいそうになる
츠키사스요-나츠메타사니 타오레테시마이소-니나루
비수를 꽂는 듯한 냉정함에 쓰러질 것만 같아
不安は君の胸に 閉じ込めないで僕にだけ
후안와기미노무네니 토지코메나이데보쿠니다케
불안을 네 가슴에 숨기지 말고 나에게는
見せてもいいよね 受け止めるから
미세티모이이요네 우케토메루카라
보여줘도 괜찮아 받아줄 수 있어
風に乗ってゆっくり 羽ばたいて行こう
카제니놋테윳쿠리 하바타이테이코-
바람을 타고 천천히 날아오르자
涙なんていらないよ
나미다난테이라나이요
눈물 따윈 필요없어
君に僕に 辛い日々が来ようとも
기미니보쿠니 츠라이히비가코요-토모
너와 내게 괴로운 날들이 오려해도
乗り越えるさ この歌歌いながら
노리코에루사 코노우타우타이나가라
헤쳐나가자 이 노래를 부르면서
胸に極めていた言葉を 今始めて君に告げる
무네니키와메테이타고토바오 이마하지메테기미니츠게루
가슴속에 담아두었던 이야기를 지금 네게 처음으로 고백해
カッコつけた言葉なんて 言えないけど'ありがとう!'
각코츠케타고토바난테 이에나이케도 '아리가토-!'
멋지게 말 할 순 없지만 '고마워'
風に乗ってゆっくり 羽ばたいて行こう
카제니놋테윳쿠리 하바타이테이코-
바람을 타고 천천히 날아오르자
焦る必要はないよ
아세루히츠요와나이요
서두를 필요는 없어
手と手とって 一緒なら怖くないよ
테토테톳테 잇쇼나라코와쿠나이요
손과 손을 잡고서 함께라면 무섭지 않아
出来るはずさ 遠回りでいいんだから
데키루하즈사 토-마와리데이인타카라
잘 할 수 있어 멀리 돌아가도 괜찮아
風に乗ってそして 未来描こうよ
카제니놋테소시테 미라이에가코-요
바람을 타고서 미래를 그리자
焦る必要はないよ
아세루히츠요나이요
서두를 필요는 없어
手と手とって 一緒なら怖くないよ
테토테톳테 잇쇼나라코와쿠나이요
손과 손을 잡고 함께라면 무섭지 않아
離さないさ ずっとずっと君の事は
하나사나이사 즛토즛토기미노코토와
놓지 않아 언제까지나 너를
-
퍼가실 땐 반드시 출처를 밝혀주세요