曲名:drop note.
作詞:智
作曲:瑠伊、智
幸せの意味なんてわからないまま返り咲く事も無く君は枯れていくの?
시아와세노이미난테와카라나이마마카에리사쿠코토모나쿠키미와카레테이쿠노?
행복의 의미따위 모른채 돌아가 피어나는 일도 없이 그대는 시들어 가는 거야?
そうはさせない
소우와사세나이
그렇겐 시키지않아
君が居なきゃ僕も居ない
키미가이나캬보쿠모이나이
그대가 없으면 나도 없어
少しだけ時間をおくれよ
스코시다케지칸오오쿠레요
조금만 시간을 줘
澄んだ空の下で逢い引き
슨다소라노시타데아이히키
맑은 하늘 아래에서 만나 당겨
寂しがり屋と自己中主義
사미시가리야토지코쥬슈기
외로움을 타는 사람과 자기중심의
暗幕に浮かぶスワロの様に
안마쿠니우카부스와로노요우니
암막에 떠오르는 보석처럼
星座と揺れる君と二人
세이자토유레루키미토후타리
별자리와 흔들리는 그대와 두 사람
just do it
器用に生きるなんて無理
키요우니이키루난테무리
재주있게 산다는건 무리
願わくばすぐに消えてしまいたい?
네가와쿠바스구니카에테시마이타이?
바라는 즉시 사라져 버리고 싶어?
生きる事に疲れた君に生きてくださいと告げる日々
이키루코토니츠카레타키미니이키테쿠다사이토츠게루히비
사는 일에 지친 그대에게 살아 주세요라고 고하는 날들
oh shit
bring the noise
oh shit
bring the noise
造り笑顔の説明書捨てて
즈쿠리에가오노세츠메이쇼스테테
억지 웃음의 설명서를 버려
oh shit
bring the noise
oh shit
bring the noise
Rhythmの残響に続け
Rhythm노잔쿄우니츠즈케
Rhythm의 잔향에 이어
お洒落ぶったインテリは相変わらず見下してる
오샤레붓타인테리와아이카와라즈미구타시테루
멋진 척하는 인텔리는 변함없이 깔보고 있다
無力なお前は蟻以下
무료쿠나오마에와아리이카
무력한 너는 곤충 이하
そうね幸在る未来が保証出来る筈も無いのさ
소우네사치와이아루미라이가호쇼우데키루하즈모나이노사
그래 행복이 있는 미래가 보증될리도 없고
だからせめて唄おう
다카라세메테우타오우
그러니까 적어도 노래하자
渋谷公衆電話裏を探り
시부야코슈뎅와우라오사구리
시부야의 공중전화 뒤를 쫒아
逃げ惑う現状にはR.I.P
니게마도우겐죠우니와R.I.P
갈팡질팡하는 현상에는R.I.P
手放せないカッターもオヤスミ
테바세나이캇타ー모오야스미
손에서 놓은 칼도 안녕
俺が見てるよ永遠に君自身
오레가미테루요에이엔니키미지신
내가 보고있어 영원히 그대 자신
つっても成れねぇから不老不死
츳테모하레네에카라후로우후시
매달려도 완성될 수 없으니까 불로불사
だからせめてこの声を枯らし韻とメロ刻むRhythm machine
다카라세메테코노코에오카라시운토메로키자무Rhythm machine
그러니까 적어도 이 목소리를 시든 울림과 멜로디를 새긴Rhythm machine
君救うlyrical murdereになりてぇな
키미스쿠우lyrical murdere니나리테에나
그대를 구하는lyrical murdere가 되고싶어
oh shit
bring the noise
oh shit
bring the noise
さぁ此処に君のサインを
사아코코니키미노사인오
자 여기에 그대의 사인을
oh shit
bring the noise
oh shit
bring the noise
離れない契約
하나레나이케이야쿠
떨어지지 않는 계약
mannequinは嘘吐かない
mannequin와우소츠카나이
mannequin은 거짓말을 토해내지 않아
何も云わず傍に居る
나니모이와즈소바니이루
아무것도 말하지않고 곁에 있어
けどその手はあまりに冷たい
케도소노테와아마리니츠메타이
하지만 그 손은 너무나 차가워
忘れないでね
와스레나이데네
잊지말아
君が何時も依存する様に僕にとっても必要
키미가이츠모이존스루요우니보쿠니톳테모히츠요우
그대가 언제나 의존하듯이 나에게 있어서도 필요
ねぇお願い傍にいて
네에오네가이소바니이테
부탁해 곁에 있어
あたしを捕まえていて身体を弄って
아타시오츠카마에테이테카라다오이짓테
나를 잡고 있어 몸을 만져
泣き合い笑い合い
나키아이와라이아이
서로 울고 서로 웃고
だって誰かなんかじゃダメで貴方じゃなきゃダメで
닷테다레카난카쟈다메데아나타쟈나캬다메데
왜냐하면 다른 사람이면 안돼 그대가 아니면 안돼
そんな関係でいたい
손나칸케이데이타이
그런 관계로 있고싶어
ウザいぐらいに
우자이구라이니
시끄러울 정도로
お洒落ぶったインテリは相変わらず見下してる
오샤레붓타인테리와아이카와라즈미구타시테루
멋진 척하는 인텔리는 변함없이 깔보고 있다
無力なお前は蟻以下
무료쿠나오마에와아리이카
무력한 너는 곤충 이하
そうね幸在る未来が保証出来る筈も無いのさ
소우네사치와이아루미라이가호쇼우데키루하즈모나이노사
그래 행복이 있는 미래가 보증될리도 없고
だから唄おう
다카라우타오우
그러니까 노래하자
mannequinは嘘吐かない
mannequin와우소츠카나이
mannequin은 거짓말을 토해내지 않아
何も云わず傍に居る
나니모이와즈소바니이루
아무것도 말하지않고 곁에 있어
けどその手はあまりに冷たい
케도소노테와아마리니츠메타이
하지만 그 손은 너무나 차가워
忘れないでね
와스레나이데네
잊지말아
君は独りじゃない事を
키미와히토리쟈나이코토오
그대는 혼자가 아니란 걸
此処が居場所と為れ
코코가이바쇼토타메레
이곳이 있을 곳이기 때문에
作詞:智
作曲:瑠伊、智
幸せの意味なんてわからないまま返り咲く事も無く君は枯れていくの?
시아와세노이미난테와카라나이마마카에리사쿠코토모나쿠키미와카레테이쿠노?
행복의 의미따위 모른채 돌아가 피어나는 일도 없이 그대는 시들어 가는 거야?
そうはさせない
소우와사세나이
그렇겐 시키지않아
君が居なきゃ僕も居ない
키미가이나캬보쿠모이나이
그대가 없으면 나도 없어
少しだけ時間をおくれよ
스코시다케지칸오오쿠레요
조금만 시간을 줘
澄んだ空の下で逢い引き
슨다소라노시타데아이히키
맑은 하늘 아래에서 만나 당겨
寂しがり屋と自己中主義
사미시가리야토지코쥬슈기
외로움을 타는 사람과 자기중심의
暗幕に浮かぶスワロの様に
안마쿠니우카부스와로노요우니
암막에 떠오르는 보석처럼
星座と揺れる君と二人
세이자토유레루키미토후타리
별자리와 흔들리는 그대와 두 사람
just do it
器用に生きるなんて無理
키요우니이키루난테무리
재주있게 산다는건 무리
願わくばすぐに消えてしまいたい?
네가와쿠바스구니카에테시마이타이?
바라는 즉시 사라져 버리고 싶어?
生きる事に疲れた君に生きてくださいと告げる日々
이키루코토니츠카레타키미니이키테쿠다사이토츠게루히비
사는 일에 지친 그대에게 살아 주세요라고 고하는 날들
oh shit
bring the noise
oh shit
bring the noise
造り笑顔の説明書捨てて
즈쿠리에가오노세츠메이쇼스테테
억지 웃음의 설명서를 버려
oh shit
bring the noise
oh shit
bring the noise
Rhythmの残響に続け
Rhythm노잔쿄우니츠즈케
Rhythm의 잔향에 이어
お洒落ぶったインテリは相変わらず見下してる
오샤레붓타인테리와아이카와라즈미구타시테루
멋진 척하는 인텔리는 변함없이 깔보고 있다
無力なお前は蟻以下
무료쿠나오마에와아리이카
무력한 너는 곤충 이하
そうね幸在る未来が保証出来る筈も無いのさ
소우네사치와이아루미라이가호쇼우데키루하즈모나이노사
그래 행복이 있는 미래가 보증될리도 없고
だからせめて唄おう
다카라세메테우타오우
그러니까 적어도 노래하자
渋谷公衆電話裏を探り
시부야코슈뎅와우라오사구리
시부야의 공중전화 뒤를 쫒아
逃げ惑う現状にはR.I.P
니게마도우겐죠우니와R.I.P
갈팡질팡하는 현상에는R.I.P
手放せないカッターもオヤスミ
테바세나이캇타ー모오야스미
손에서 놓은 칼도 안녕
俺が見てるよ永遠に君自身
오레가미테루요에이엔니키미지신
내가 보고있어 영원히 그대 자신
つっても成れねぇから不老不死
츳테모하레네에카라후로우후시
매달려도 완성될 수 없으니까 불로불사
だからせめてこの声を枯らし韻とメロ刻むRhythm machine
다카라세메테코노코에오카라시운토메로키자무Rhythm machine
그러니까 적어도 이 목소리를 시든 울림과 멜로디를 새긴Rhythm machine
君救うlyrical murdereになりてぇな
키미스쿠우lyrical murdere니나리테에나
그대를 구하는lyrical murdere가 되고싶어
oh shit
bring the noise
oh shit
bring the noise
さぁ此処に君のサインを
사아코코니키미노사인오
자 여기에 그대의 사인을
oh shit
bring the noise
oh shit
bring the noise
離れない契約
하나레나이케이야쿠
떨어지지 않는 계약
mannequinは嘘吐かない
mannequin와우소츠카나이
mannequin은 거짓말을 토해내지 않아
何も云わず傍に居る
나니모이와즈소바니이루
아무것도 말하지않고 곁에 있어
けどその手はあまりに冷たい
케도소노테와아마리니츠메타이
하지만 그 손은 너무나 차가워
忘れないでね
와스레나이데네
잊지말아
君が何時も依存する様に僕にとっても必要
키미가이츠모이존스루요우니보쿠니톳테모히츠요우
그대가 언제나 의존하듯이 나에게 있어서도 필요
ねぇお願い傍にいて
네에오네가이소바니이테
부탁해 곁에 있어
あたしを捕まえていて身体を弄って
아타시오츠카마에테이테카라다오이짓테
나를 잡고 있어 몸을 만져
泣き合い笑い合い
나키아이와라이아이
서로 울고 서로 웃고
だって誰かなんかじゃダメで貴方じゃなきゃダメで
닷테다레카난카쟈다메데아나타쟈나캬다메데
왜냐하면 다른 사람이면 안돼 그대가 아니면 안돼
そんな関係でいたい
손나칸케이데이타이
그런 관계로 있고싶어
ウザいぐらいに
우자이구라이니
시끄러울 정도로
お洒落ぶったインテリは相変わらず見下してる
오샤레붓타인테리와아이카와라즈미구타시테루
멋진 척하는 인텔리는 변함없이 깔보고 있다
無力なお前は蟻以下
무료쿠나오마에와아리이카
무력한 너는 곤충 이하
そうね幸在る未来が保証出来る筈も無いのさ
소우네사치와이아루미라이가호쇼우데키루하즈모나이노사
그래 행복이 있는 미래가 보증될리도 없고
だから唄おう
다카라우타오우
그러니까 노래하자
mannequinは嘘吐かない
mannequin와우소츠카나이
mannequin은 거짓말을 토해내지 않아
何も云わず傍に居る
나니모이와즈소바니이루
아무것도 말하지않고 곁에 있어
けどその手はあまりに冷たい
케도소노테와아마리니츠메타이
하지만 그 손은 너무나 차가워
忘れないでね
와스레나이데네
잊지말아
君は独りじゃない事を
키미와히토리쟈나이코토오
그대는 혼자가 아니란 걸
此処が居場所と為れ
코코가이바쇼토타메레
이곳이 있을 곳이기 때문에