作詞 AKIHIDE
作曲 DAIGO
いなくなる事を分かってたら
이나쿠나루코토오와캇테타라
네가 사라진다는 것을 알고 있었더라면
もう少し君に優しく出来た?
모-스코시키미니야사시쿠데키타?
조금 더 너에게 상냥할 수 있었을까?
何気ない日々に置き忘れた
나니게나이히비니오키와스레타
매일 매일 대수롭지 않게 여겼던
大切なものはもう戻らない・・・
다이세츠나모노와모-모도라나이...
소중한 것은 이제 되돌릴 수 없어...
祈るその手は汚れてて
이노루소노테와요고레테테
기도하는 그 손은 이미 더러워져
届くことなく
토도쿠코토나쿠
닿지 못하고
今夜もひとり想う・・・
콘야모히토리오모우...
오늘 밤도 혼자서 생각해...
壊れた時計と知らないまま
코와레타토케이토시라나이마마
부서진 시계라는 것을 모르는 채
起こされる時をただ待っている
오코사레루토키오타다맛테이루
깨어날 순간만을 그저 기다리고 있어
星に願いを
호시니네가이오
별에게 소원을
月に許しを
츠키니유루시오
달에게 용서를
夜もいつかは終わるよね?
요루모이츠카와오와루요네?
밤도 언젠가는 끝이 나겠지?
だから今夜は
다카라콘야와
그러니 오늘 밤만은
あの日の夢を見せて
아노히노유메오미세테
그 날의 꿈을 보여줘
星に願うよ 君の幸せ
호시니네가우요 키미노시아와세
별에게 너의 행복을 빌고있어
隣が僕じゃないとしても
토나리가보쿠쟈나이토시테모
내가 곁에 없더라도
笑っていてね
와랏테이네테
웃으며 살아가 줘
笑顔の君が好きだった・・・
에가오노키미가스키닷타...
미소짓는 네 모습을 좋아했어...
作曲 DAIGO
いなくなる事を分かってたら
이나쿠나루코토오와캇테타라
네가 사라진다는 것을 알고 있었더라면
もう少し君に優しく出来た?
모-스코시키미니야사시쿠데키타?
조금 더 너에게 상냥할 수 있었을까?
何気ない日々に置き忘れた
나니게나이히비니오키와스레타
매일 매일 대수롭지 않게 여겼던
大切なものはもう戻らない・・・
다이세츠나모노와모-모도라나이...
소중한 것은 이제 되돌릴 수 없어...
祈るその手は汚れてて
이노루소노테와요고레테테
기도하는 그 손은 이미 더러워져
届くことなく
토도쿠코토나쿠
닿지 못하고
今夜もひとり想う・・・
콘야모히토리오모우...
오늘 밤도 혼자서 생각해...
壊れた時計と知らないまま
코와레타토케이토시라나이마마
부서진 시계라는 것을 모르는 채
起こされる時をただ待っている
오코사레루토키오타다맛테이루
깨어날 순간만을 그저 기다리고 있어
星に願いを
호시니네가이오
별에게 소원을
月に許しを
츠키니유루시오
달에게 용서를
夜もいつかは終わるよね?
요루모이츠카와오와루요네?
밤도 언젠가는 끝이 나겠지?
だから今夜は
다카라콘야와
그러니 오늘 밤만은
あの日の夢を見せて
아노히노유메오미세테
그 날의 꿈을 보여줘
星に願うよ 君の幸せ
호시니네가우요 키미노시아와세
별에게 너의 행복을 빌고있어
隣が僕じゃないとしても
토나리가보쿠쟈나이토시테모
내가 곁에 없더라도
笑っていてね
와랏테이네테
웃으며 살아가 줘
笑顔の君が好きだった・・・
에가오노키미가스키닷타...
미소짓는 네 모습을 좋아했어...