作詞 AKIHIDE
作曲 AKIHIDE
ホントは寂しくて
혼토와사미시쿠테
실은 외로워서
いつでも壊れそうで
이츠데모코와레소-데
언제나 부서질 것 같아
君がいなくて
키미가이나쿠테
네가 사라지니
僕は少し情けない
보쿠와스코시나사케나이
나 조금 한심하지
強がるこの街は
츠요가루코노마치와
허세로 가득찬 이 거리는
めまぐるしく変わる
메마구루시쿠카와루
어지럽게 변해가
君がいた事
키미가이타코토
네가 있었던
それさえ夢のように消して
소레사에유메노요-니케시테
그 사실마저 꿈처럼 사라져버렸어
明日が来ることさえ不確かで
아시타가쿠루코토사에후타시카데
미래가 다가오는 것 마저 확실하지 않지만
それでも永遠を信じてた
소레데모에이엔오신지테타
그래도 영원함을 믿어왔어
最後の君の笑顔想い出すと
사이고노키미노에가오오모이다스토
너의 마지막 미소를 떠올리자니
流れ落ちる涙が今も痛い
나가레오치루나미다가이마모이타이
지금도 눈물이 흘러내려 가슴이 아파와
ねえ 何千回も唄う
네에 난젠카이모우타우
있지, 몇천번을 노래해
君に届かないとしても
키미니토도카나이토시테모
너에게 전해지지 않는다해도
想いが溢れてくるから
오모이가아후레테쿠루카라
추억이 넘칠만큼 많으니까
ねえ 何千回も唄う
네에 난젠카이모우타우
있지, 몇천번을 노래해
空に響いているメロディ
소라니히비이테이루멜로디
하늘에 울려퍼지는 멜로디를
遥かなる君へ
하루카나키미에
멀리 있는 너에게
ずっと唄い続けてる
즛토우타이츠즈케테루
계속 노래할거야
大切なものほど
다이세츠나모노호도
소중한 것인 만큼
手をすり抜けてゆく
테오스리누케테유쿠
손에서 놓아버리고
失して気付く
나쿠시테키즈쿠
잃어버리고서야 깨달았어
今更 戻れないけれど・・・
이마사라 모도레나이케레도
이제와서 되돌릴 수는 없겠지만...
よけいな言葉君を傷つけて
요케이나코토바키미오키즈츠케테
별거 아닌 말로 너를 상처입히고
足りない言葉分かりあえずに
타리나리코토바와카리아에즈니
대화가 부족해 서로를 이해하지 못했어
君が泣いたあの夜ただ黙って
키미가나이타아노요루타다다맛테
네가 울던 저 밤도 그저 침묵했지
抱きしめてあげれたら
다키시메테아게레타라
꽉 안아주었다면
良かったけれど・・・
요캇타케레도
좋았을텐데...
ねえ 何万回も願う
네에 난만카이모네가우
있지, 몇만번을 기도해
僕が好きだった笑顔が
보쿠가스키닷타에가오가
내가 좋아했던 미소를
今でも溢れてるように
이마데모아후레테루요-니
지금도 흘러넘치게 보고 싶어
ねえ 何万回も願う
네에 난만카이모네가우
있지, 몇만번을 기도해
空に響いているメロディ
소라니히비이테이루멜로디
하늘에 울려퍼지는 멜로디
遥かなる君よ
하루카나키미요
멀리 있는 그대여
きっといつか逢えるから
킷토이츠카아에루카라
언젠가는 반드시 만날테니까
時代に乗り遅れ
토키니노리오쿠레
시대에 뒤쳐지고
ひとり彷徨っても
히토리사마욧테모
혼자서 방황해도
僕は忘れない
보쿠와와스레나이
난 잊지 않아
変わらず君を探している
카와라즈키미오사가시테이루
변함없이 너를 찾고있다는 걸
ねえ
네에
있지
何千回も唄う・・・ねえ 何万回も願う・・・ねえ 何回だって・・・
네에 난젠카이모우타우...네에 난만카이모네가우... 네에 난카이닷테...
몇천번을 노래해... 있지, 몇만번을 기도해... 있지, 몇번이라도...
ねえ 何回だって唄う
네에 난카이닷테우타우
있지, 몇번이라도 노래할거야
君に届かないとしても
키미니토도카나이토시테모
너에게 전해지지 않는다해도
想いが溢れてくるから
오모이가아후레테쿠루카라
추억이 넘칠만큼 많으니까
ねえ 何回だって願う
네에 난카이닷테네가우
있지, 몇번이라도 기도할거야
空に大きく手を振って
소라니오오키쿠테오훗테
하늘에 크게 손을 흔들며
遥かなる君に
하루카나루키미니
멀리 있는 너에게
ずっと唄い続けるよ
즛토우타이츠즈케루요
계속 노래할거야
作曲 AKIHIDE
ホントは寂しくて
혼토와사미시쿠테
실은 외로워서
いつでも壊れそうで
이츠데모코와레소-데
언제나 부서질 것 같아
君がいなくて
키미가이나쿠테
네가 사라지니
僕は少し情けない
보쿠와스코시나사케나이
나 조금 한심하지
強がるこの街は
츠요가루코노마치와
허세로 가득찬 이 거리는
めまぐるしく変わる
메마구루시쿠카와루
어지럽게 변해가
君がいた事
키미가이타코토
네가 있었던
それさえ夢のように消して
소레사에유메노요-니케시테
그 사실마저 꿈처럼 사라져버렸어
明日が来ることさえ不確かで
아시타가쿠루코토사에후타시카데
미래가 다가오는 것 마저 확실하지 않지만
それでも永遠を信じてた
소레데모에이엔오신지테타
그래도 영원함을 믿어왔어
最後の君の笑顔想い出すと
사이고노키미노에가오오모이다스토
너의 마지막 미소를 떠올리자니
流れ落ちる涙が今も痛い
나가레오치루나미다가이마모이타이
지금도 눈물이 흘러내려 가슴이 아파와
ねえ 何千回も唄う
네에 난젠카이모우타우
있지, 몇천번을 노래해
君に届かないとしても
키미니토도카나이토시테모
너에게 전해지지 않는다해도
想いが溢れてくるから
오모이가아후레테쿠루카라
추억이 넘칠만큼 많으니까
ねえ 何千回も唄う
네에 난젠카이모우타우
있지, 몇천번을 노래해
空に響いているメロディ
소라니히비이테이루멜로디
하늘에 울려퍼지는 멜로디를
遥かなる君へ
하루카나키미에
멀리 있는 너에게
ずっと唄い続けてる
즛토우타이츠즈케테루
계속 노래할거야
大切なものほど
다이세츠나모노호도
소중한 것인 만큼
手をすり抜けてゆく
테오스리누케테유쿠
손에서 놓아버리고
失して気付く
나쿠시테키즈쿠
잃어버리고서야 깨달았어
今更 戻れないけれど・・・
이마사라 모도레나이케레도
이제와서 되돌릴 수는 없겠지만...
よけいな言葉君を傷つけて
요케이나코토바키미오키즈츠케테
별거 아닌 말로 너를 상처입히고
足りない言葉分かりあえずに
타리나리코토바와카리아에즈니
대화가 부족해 서로를 이해하지 못했어
君が泣いたあの夜ただ黙って
키미가나이타아노요루타다다맛테
네가 울던 저 밤도 그저 침묵했지
抱きしめてあげれたら
다키시메테아게레타라
꽉 안아주었다면
良かったけれど・・・
요캇타케레도
좋았을텐데...
ねえ 何万回も願う
네에 난만카이모네가우
있지, 몇만번을 기도해
僕が好きだった笑顔が
보쿠가스키닷타에가오가
내가 좋아했던 미소를
今でも溢れてるように
이마데모아후레테루요-니
지금도 흘러넘치게 보고 싶어
ねえ 何万回も願う
네에 난만카이모네가우
있지, 몇만번을 기도해
空に響いているメロディ
소라니히비이테이루멜로디
하늘에 울려퍼지는 멜로디
遥かなる君よ
하루카나키미요
멀리 있는 그대여
きっといつか逢えるから
킷토이츠카아에루카라
언젠가는 반드시 만날테니까
時代に乗り遅れ
토키니노리오쿠레
시대에 뒤쳐지고
ひとり彷徨っても
히토리사마욧테모
혼자서 방황해도
僕は忘れない
보쿠와와스레나이
난 잊지 않아
変わらず君を探している
카와라즈키미오사가시테이루
변함없이 너를 찾고있다는 걸
ねえ
네에
있지
何千回も唄う・・・ねえ 何万回も願う・・・ねえ 何回だって・・・
네에 난젠카이모우타우...네에 난만카이모네가우... 네에 난카이닷테...
몇천번을 노래해... 있지, 몇만번을 기도해... 있지, 몇번이라도...
ねえ 何回だって唄う
네에 난카이닷테우타우
있지, 몇번이라도 노래할거야
君に届かないとしても
키미니토도카나이토시테모
너에게 전해지지 않는다해도
想いが溢れてくるから
오모이가아후레테쿠루카라
추억이 넘칠만큼 많으니까
ねえ 何回だって願う
네에 난카이닷테네가우
있지, 몇번이라도 기도할거야
空に大きく手を振って
소라니오오키쿠테오훗테
하늘에 크게 손을 흔들며
遥かなる君に
하루카나루키미니
멀리 있는 너에게
ずっと唄い続けるよ
즛토우타이츠즈케루요
계속 노래할거야