東北新幹線はチヒロちゃんを乗せて(토호쿠신칸센은 치히로쨩을 태우고)
作詞者名 峯田和伸
作曲者名 峯田和伸
ア-ティスト 銀杏BOYZ
チヒロちゃん
치히로쨩
あなたはかわいいひと
아나타와카와이이히토
당신은 귀여운 사람
星の声きこえるひと
호시노코에키코에루히토
별의 목소리가 들리는 사람
かよわいひと
카요와이히토
갸냘픈 사람
夢のなか さらわれたひと
유메노나카 사라와레타히토
꿈속으로 휩쓸린 사람
チヒロちゃん
치히로쨩
あなたはやさしいひと
아나타와야사시이히토
당신은 상냥한 사람
夜のつめたさ知るひと
요루노츠메타사시루히토
밤의 차가움을 아는 사람
愛おしいひと
이토오시이히토
사랑스러운 사람
この町にもういないひと
코노마치니모-이나이히토
이 거리에 이제 없는 사람
もしも恋に命があるのなら
모시모코이니이노치가아루노나라
만일 사랑에 생명이 있는거라면
僕はすでに生きてないんだよ
보쿠와스데니이키테나인다요
나는 이미 살 수 없었어요
せめてあなた想わせて
세메테아나타오모와세테
적어도 당신이 생각나게 해줘서
メロディが降るよ
메로디가후루요
멜로디가 내려요
星のかずを分けて
호시노카즈오와케테
수많은 별들을 나눠서
世界をそっとつつむよ
세카이오솟토츠츠무요
세상을 살며시 감싸안을게요
チヒロちゃん
치히로쨩
あなたを忘れられない
아나타오와스레라레나이
당신을 잊을 수 없어
きっともう忘れられない
킷토모-와스레라레나이
분명 이제 잊을 수 없어
僕はなんなんだろう
보쿠와난난다로-
나는 대체 뭘까?
こんな僕を許して
콘나보쿠오유루시테
이런 나를 용서해줘
もしも歌に命があるのなら
모시모우타니이노치가아루노나라
만일 노래에 생명이 있는거라면
僕はきっと死ねないんだよ
보쿠와킷토시네나인다요
난 분명 죽을 수 없을거에요
だからあなた想わせて
다카라아나타오모와세테
그러니까 당신이 생각나게 해줘서
メロディが降るよ
메로디가후루요
멜로디가 내려요
星のかずを分けて
호시노카즈와케테
수많은 별들을 나눠서
世界をそっとつつむよ
세카이오솟토츠츠무요
세상을 살며시 감싸안을게요
夜が泣いたら このうた歌うの
요루가나이타라코노우타우타우노
밤이 울면 이 노래를 불러요
あなた想えば 生きられるの
아나타오모에바 이키라레루노
당신을 생각하면 살 수 있어요
北へ のぼって 帰ってゆくあなたを
키타에 노봇테 카엣테유쿠아나타오
북쪽으로 올라 돌아가는 당신을
汽車はカシオペア座をぬけたよ
키샤와카시오페아자오누케타요
기차는 카시오페아자리를 통과했어요
雲にさらわれて揺れたよ
쿠모니사라와레테유레타요
구름에 휩쓸리며 흔들렸어요
ハロー 今 あなたが手をふってるよ
하로- 이마 아나타가테오훗테루요
Hello 지금 당신이 손을 흔들고 있어요
夜が泣いたら このうた歌うの
요루가나이타라코노우타우타우노
밤이 울면 이 노래를 불러요
あなた想えば 生きられるの
아나타오모에바 이키라레루노
당신을 생각하면 살 수 있어요
北へ のぼって 帰ってゆくあなたを
키타에 노봇테 카엣테유쿠아나타오
북쪽으로 올라 돌아가는 당신을
北へ 飛びたって 帰ってゆくあなたを
키타에 토비탓테 카엣테유쿠아나타오
북쪽으로 뛰어들어 돌아가는 당신을