街はクリスマスと カップルであふれて
(마치와크리스마스토 캅-푸루데아후레테)
거리는 크리스마스 분위기와 커플로 넘쳐나고
何百万もの ロマンチックな夜さ
(난-뱌쿠만-모노 로만-치쿠나요루사)
수 백만 명의 로맨틱한 밤
いそがないと あわてないと
(이소가나이토 아와테나이토)
서두르지 않으면, 좀 더 서두르지 않으면
今年も淋しい イブが待ってる
(코토시모사비시이 이브가맛-떼루)
오늘도 외로운 이브가 기다려
彼氏のいない人 この指とまれ
(카레시노이나이히토 코노유비토마레)
남친 없는 사람 여기 여기 붙어라
彼女のいない人 気合を入れて
(카노죠노이나이히토 키아이오이레테)
여친 없는 사람은 기합을 넣고
彼氏の欲しい人 この指とまれ
(카레시노호시이히토 코노유비토마레)
남친 원하는 사람 여기 여기 붙어라
彼女の欲しい人 一人ぼっちにしないで
(카노죠노호시이히토 히토리봇-치니시나이데)
여친 원하는 사람 외톨이 만들기 없기
私の運命の人 見つけるんだ 探すんだ この街にいるんだ
(와타시노운-메이노히토 미츠케룬-다 사가슨-다 코노마치니이룬-다)
내 운명의 사람 찾아 내는 거야 찾는 거야 이 거리에 있어
合図下さい 時間ないよ もうすぐクリスマス
(아이즈쿠다사이 지칸-나이요 모-스구크리스마스)
사인을 주세요 시간이 없어 이제 곧 크리스마슨데
男同士で 女同士で サイレントナイト
(오토코도-시데 온-나도-시데 사이렌-나잇)
남자친구들끼리 여자친구들끼리 고요한 밤
楽しいなんて まっぴらごめんだよ
(타노시이난-떼 맙-삐라고멘-다요)
즐거움 따윈 그만 됐고
恋をしよう クリスマスだ
(코이오시요- 크리스마스다)
사랑을 하자 크리스마스야
今なら間に合う 告白しよう
(이마나라마니아우 코쿠하쿠시요-오)
아직 늦지 않았어 고백하자
彼氏のいない人 この指とまれ
(카레시노이나이히토 코노유비토마레)
남친 없는 사람 여기 여기 붙어라
彼女のいない人 チャンス到来
(카노죠노이나이히토 챤-스토-라이)
여친 없는 사람에겐 찬스 도래
彼氏の欲しい人 この指とまれ
(카레시노호시이히토 코노유비토마레)
남친 원하는 사람 여기 여기 붙어라
彼女の欲しい人 ほら目の前にいるじゃない
(카노죠노호시이히토 호라메노마에니이루쟈나이)
여친 원하는 사람 자, 눈 앞에 있잖아
私の運命の人 見つけるんだ 探すんだ この街にいるんだ
(와타시노운-메이노히토 미츠케룬-다 사가슨-다 코노마치니이룬-다)
내 운명의 사람 찾아내는 거야 찾는 거야 이 거리에 있어
合図下さい 時間ないよ もうすぐクリスマス
(아이즈쿠다사이 지칸-나이요 모-스구크리스마스)
사인을 주세요 시간이 없어 이제 곧 크리스마슨데
大和の国にクリスマス伝えた 人は誰なの
(야마토노쿠니니크리스마스츠타에타 히토와다레나노)
일본이라는 나라에 크리스마스를 전한 사람은 누굴까
うらやましいほど なやましいほど いい女でしょ
(우라야마시이호도 나야마시이호도 이이온-나데쇼)
샘 날 정도로, 정신을 쏙 빼놓을 정도로 멋진 여자지
私 連れて街 歩けば みんな振り向くわ
(와타시 츠레테마치 아루케바 민-나후리무쿠와)
날 데리고 거릴 걸으면 모두들 돌아 볼 거야
ノリと勇気で誘って下さい
(노리토유-키데사솟-떼쿠다사이)
그대의 feel과 용기로 유혹해 주세요
彼氏のいない人 この指とまれ
(카레시노이나이히토 코노유비토마레)
남친 없는 사람 여기 여기 붙어라
彼女のいない人 勝負どころよ
(카노죠노이나이히토 쇼-부도코로요)
여친 없는 사람은 승부를 걸 때지
彼氏の欲しい人 この指とまれ
(카레시노호시이히토 코노유비토마레)
남친 원하는 사람 여기 여기 붙어라
彼女の欲しい人 他の男と消えるよ
(카노죠노호시이히토 호카노오토코토키에루요)
여친 원하는 사람은 다른 남자랑 사라져
私の運命の人 何処にいるの 早くしてよ 私に気づいてよ
(와타시노운-메이노히토 도코니이루노 하야쿠시테요 와타시니키즈이테요)
내 운명의 사람 어디에 있을까 빨리 날 좀 봐 줘
合図下さい 時間ないよ もうすぐクリスマス
(아이즈쿠다사이 지칸-나이요 모-스구크리스마스)
사인을 주세요 시간 없어요 이제 곧 크리스마슨데
もうすぐクリスマス
(모-스구크리스마스)
이제 곧 크리스마슨데..
(마치와크리스마스토 캅-푸루데아후레테)
거리는 크리스마스 분위기와 커플로 넘쳐나고
何百万もの ロマンチックな夜さ
(난-뱌쿠만-모노 로만-치쿠나요루사)
수 백만 명의 로맨틱한 밤
いそがないと あわてないと
(이소가나이토 아와테나이토)
서두르지 않으면, 좀 더 서두르지 않으면
今年も淋しい イブが待ってる
(코토시모사비시이 이브가맛-떼루)
오늘도 외로운 이브가 기다려
彼氏のいない人 この指とまれ
(카레시노이나이히토 코노유비토마레)
남친 없는 사람 여기 여기 붙어라
彼女のいない人 気合を入れて
(카노죠노이나이히토 키아이오이레테)
여친 없는 사람은 기합을 넣고
彼氏の欲しい人 この指とまれ
(카레시노호시이히토 코노유비토마레)
남친 원하는 사람 여기 여기 붙어라
彼女の欲しい人 一人ぼっちにしないで
(카노죠노호시이히토 히토리봇-치니시나이데)
여친 원하는 사람 외톨이 만들기 없기
私の運命の人 見つけるんだ 探すんだ この街にいるんだ
(와타시노운-메이노히토 미츠케룬-다 사가슨-다 코노마치니이룬-다)
내 운명의 사람 찾아 내는 거야 찾는 거야 이 거리에 있어
合図下さい 時間ないよ もうすぐクリスマス
(아이즈쿠다사이 지칸-나이요 모-스구크리스마스)
사인을 주세요 시간이 없어 이제 곧 크리스마슨데
男同士で 女同士で サイレントナイト
(오토코도-시데 온-나도-시데 사이렌-나잇)
남자친구들끼리 여자친구들끼리 고요한 밤
楽しいなんて まっぴらごめんだよ
(타노시이난-떼 맙-삐라고멘-다요)
즐거움 따윈 그만 됐고
恋をしよう クリスマスだ
(코이오시요- 크리스마스다)
사랑을 하자 크리스마스야
今なら間に合う 告白しよう
(이마나라마니아우 코쿠하쿠시요-오)
아직 늦지 않았어 고백하자
彼氏のいない人 この指とまれ
(카레시노이나이히토 코노유비토마레)
남친 없는 사람 여기 여기 붙어라
彼女のいない人 チャンス到来
(카노죠노이나이히토 챤-스토-라이)
여친 없는 사람에겐 찬스 도래
彼氏の欲しい人 この指とまれ
(카레시노호시이히토 코노유비토마레)
남친 원하는 사람 여기 여기 붙어라
彼女の欲しい人 ほら目の前にいるじゃない
(카노죠노호시이히토 호라메노마에니이루쟈나이)
여친 원하는 사람 자, 눈 앞에 있잖아
私の運命の人 見つけるんだ 探すんだ この街にいるんだ
(와타시노운-메이노히토 미츠케룬-다 사가슨-다 코노마치니이룬-다)
내 운명의 사람 찾아내는 거야 찾는 거야 이 거리에 있어
合図下さい 時間ないよ もうすぐクリスマス
(아이즈쿠다사이 지칸-나이요 모-스구크리스마스)
사인을 주세요 시간이 없어 이제 곧 크리스마슨데
大和の国にクリスマス伝えた 人は誰なの
(야마토노쿠니니크리스마스츠타에타 히토와다레나노)
일본이라는 나라에 크리스마스를 전한 사람은 누굴까
うらやましいほど なやましいほど いい女でしょ
(우라야마시이호도 나야마시이호도 이이온-나데쇼)
샘 날 정도로, 정신을 쏙 빼놓을 정도로 멋진 여자지
私 連れて街 歩けば みんな振り向くわ
(와타시 츠레테마치 아루케바 민-나후리무쿠와)
날 데리고 거릴 걸으면 모두들 돌아 볼 거야
ノリと勇気で誘って下さい
(노리토유-키데사솟-떼쿠다사이)
그대의 feel과 용기로 유혹해 주세요
彼氏のいない人 この指とまれ
(카레시노이나이히토 코노유비토마레)
남친 없는 사람 여기 여기 붙어라
彼女のいない人 勝負どころよ
(카노죠노이나이히토 쇼-부도코로요)
여친 없는 사람은 승부를 걸 때지
彼氏の欲しい人 この指とまれ
(카레시노호시이히토 코노유비토마레)
남친 원하는 사람 여기 여기 붙어라
彼女の欲しい人 他の男と消えるよ
(카노죠노호시이히토 호카노오토코토키에루요)
여친 원하는 사람은 다른 남자랑 사라져
私の運命の人 何処にいるの 早くしてよ 私に気づいてよ
(와타시노운-메이노히토 도코니이루노 하야쿠시테요 와타시니키즈이테요)
내 운명의 사람 어디에 있을까 빨리 날 좀 봐 줘
合図下さい 時間ないよ もうすぐクリスマス
(아이즈쿠다사이 지칸-나이요 모-스구크리스마스)
사인을 주세요 시간 없어요 이제 곧 크리스마슨데
もうすぐクリスマス
(모-스구크리스마스)
이제 곧 크리스마슨데..