작사 岩里祐穂
작곡 井上慎二郎
노래 Buono!
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
今日の僕たちが大人んなってしまえば
쿄-노 보쿠타치가 오토난낫테시마에바
오늘 우리가 어른 되어버리면
きっと見えてくるものさえ見えなくなってしまう
킷토 미에테쿠루모노사에 미에나쿠낫테시마우
분명 보이는 것마저 보이지 않게 돼버려
今日まで僕たちが夢中になって探したものは
쿄-마데 보쿠타치가 무추-니낫테 사가시타모노와
지금까지 우리가 몰두해서 찾은 것은
ほんとはいったい何だったんだろう
혼토와 잇타이 난닷탄다로-
정말은 무엇이었을까
誰かが言った
다레카가잇타
누군가가 그랬지
「幸せになるため生まれ、
시아와세니나루타메니우마레
행복하기 위해서 태어나,
そして誰かを幸せにするために生きていくんだ」
소시테다레카오 시아와세니스루타메니 이키티이쿤다
그리고 누군가를 행복하게 하기 위해서 사는 거라고
どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네잇파이노 아이오
얼마만큼의 가슴 가득 사랑을
どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네잇파이노 아이오
얼마만큼의 가슴 가득 사랑을
抱えたら 僕ら 伝えられるんだろう
카카에타라 보쿠라 츠타에라레룬다로-
안아야 우리에게 전해지는 걸까
これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네잇파이노 아이데
이만큼의 가슴 가득한 사랑으로
これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네닛파이노 아이데
이만큼의 가슴 가득한 사랑으로
君を抱きしめたそのときに
키미오다키시메타 소노토키니
너를 안은 그 때에
2人感じたシアワセ
후타리데 칸지타 시아와세
둘이서 느낀 행복
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
一人じゃ見えないけど
히토리쟈미에나이케도
혼자서는 보이지 않지만
二人なら見えていたものが
후타리나라 미에테이타모노가
함께라면 보이는 것이
こんなにたくさんあるって知らなかったんだ
콘나니닥상아룻테 시라나캇탄다
이렇게나 많다는 것을 몰랐던 거야
手と手をつなげば 感じられる何か
테토테오츠나게바 칸지라레루나니카
손과 손을 맞잡으면 느껴지는 무언가
そばにいればずっと消えないものが欲しい
소바니이레바즛토 키에나이모토가호시이
곁에 있으면 언제나 사라지지 않는 것을 원해
タンポポの花みたいに吹けば飛んでいく
탄포포노하나미타이니 후케바톤데이쿠
민들레처럼 불면 날아가
流れ星のように夜空へ一瞬で消えていく
나가레보시노요-니 요조라에잇슌데 키에테이쿠
별똥별처럼 밤하늘에 한 순간 사라져가
どれくらい 夢いっぱいの日々を
얼마만큼의 꿈이 가득한 나날을
どれくらい 夢いっぱいの日々を
얼마만큼의 꿈이 가득한 나날을
あの日 僕たちは 走り拔けたんだろう
그 날 우리는 추월한 것일까
あれくらい 夢いっぱいの日々に
아레쿠라이 유메잇파이노 히비니
저만큼의 꿈이 가득한 나날을
あれくらい 夢いっぱいの日々に
오레쿠라이 유메잇파이노 히비니
저만큼의 꿈이 가득한 나날을
君に抱きしめたはずなのに
키미니 다키시메타하즈나노니
너에게 안겼을터인데
2人なくしたシアワセ
후타리나쿠시타 시아와세
두 사람을 없앤 행복
誰かが言った
다레카가잇타
누군가가 그랬지
「幸せになるため生まれ、
시아와세니나루타메니우마레
행복하기 위해서 태어나,
そして誰かを幸せにするために生きていくんだ」
소시테다레카오 시아와세니스루타메니 이키티이쿤다
그리고 누군가를 행복하게 하기 위해서 사는 거라고
どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네잇파이노 아이오
얼마만큼의 가슴 가득 사랑을
どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네잇파이노 아이오
얼마만큼의 가슴 가득 사랑을
抱えたら 僕ら 伝えられるんだろう
카카에타라 보쿠라 츠타에라레룬다로-
안아야 우리에게 전해지는 걸까
これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네잇파이노 아이데
이만큼의 가슴 가득한 사랑으로
これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네닛파이노 아이데
이만큼의 가슴 가득한 사랑으로
君を抱きしめたそのときに
키미오다키시메타 소노토키니
너를 안은 그 때에
2人感じたシアワセ
후타리데 칸지타 시아와세
둘이서 느낀 행복
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
방금 듣고 꽂혀서 바로 샤샤샥 해버렸습니다.
틀린 부분은 쪽지 보내주세요 :D
작곡 井上慎二郎
노래 Buono!
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
今日の僕たちが大人んなってしまえば
쿄-노 보쿠타치가 오토난낫테시마에바
오늘 우리가 어른 되어버리면
きっと見えてくるものさえ見えなくなってしまう
킷토 미에테쿠루모노사에 미에나쿠낫테시마우
분명 보이는 것마저 보이지 않게 돼버려
今日まで僕たちが夢中になって探したものは
쿄-마데 보쿠타치가 무추-니낫테 사가시타모노와
지금까지 우리가 몰두해서 찾은 것은
ほんとはいったい何だったんだろう
혼토와 잇타이 난닷탄다로-
정말은 무엇이었을까
誰かが言った
다레카가잇타
누군가가 그랬지
「幸せになるため生まれ、
시아와세니나루타메니우마레
행복하기 위해서 태어나,
そして誰かを幸せにするために生きていくんだ」
소시테다레카오 시아와세니스루타메니 이키티이쿤다
그리고 누군가를 행복하게 하기 위해서 사는 거라고
どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네잇파이노 아이오
얼마만큼의 가슴 가득 사랑을
どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네잇파이노 아이오
얼마만큼의 가슴 가득 사랑을
抱えたら 僕ら 伝えられるんだろう
카카에타라 보쿠라 츠타에라레룬다로-
안아야 우리에게 전해지는 걸까
これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네잇파이노 아이데
이만큼의 가슴 가득한 사랑으로
これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네닛파이노 아이데
이만큼의 가슴 가득한 사랑으로
君を抱きしめたそのときに
키미오다키시메타 소노토키니
너를 안은 그 때에
2人感じたシアワセ
후타리데 칸지타 시아와세
둘이서 느낀 행복
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
一人じゃ見えないけど
히토리쟈미에나이케도
혼자서는 보이지 않지만
二人なら見えていたものが
후타리나라 미에테이타모노가
함께라면 보이는 것이
こんなにたくさんあるって知らなかったんだ
콘나니닥상아룻테 시라나캇탄다
이렇게나 많다는 것을 몰랐던 거야
手と手をつなげば 感じられる何か
테토테오츠나게바 칸지라레루나니카
손과 손을 맞잡으면 느껴지는 무언가
そばにいればずっと消えないものが欲しい
소바니이레바즛토 키에나이모토가호시이
곁에 있으면 언제나 사라지지 않는 것을 원해
タンポポの花みたいに吹けば飛んでいく
탄포포노하나미타이니 후케바톤데이쿠
민들레처럼 불면 날아가
流れ星のように夜空へ一瞬で消えていく
나가레보시노요-니 요조라에잇슌데 키에테이쿠
별똥별처럼 밤하늘에 한 순간 사라져가
どれくらい 夢いっぱいの日々を
얼마만큼의 꿈이 가득한 나날을
どれくらい 夢いっぱいの日々を
얼마만큼의 꿈이 가득한 나날을
あの日 僕たちは 走り拔けたんだろう
그 날 우리는 추월한 것일까
あれくらい 夢いっぱいの日々に
아레쿠라이 유메잇파이노 히비니
저만큼의 꿈이 가득한 나날을
あれくらい 夢いっぱいの日々に
오레쿠라이 유메잇파이노 히비니
저만큼의 꿈이 가득한 나날을
君に抱きしめたはずなのに
키미니 다키시메타하즈나노니
너에게 안겼을터인데
2人なくしたシアワセ
후타리나쿠시타 시아와세
두 사람을 없앤 행복
誰かが言った
다레카가잇타
누군가가 그랬지
「幸せになるため生まれ、
시아와세니나루타메니우마레
행복하기 위해서 태어나,
そして誰かを幸せにするために生きていくんだ」
소시테다레카오 시아와세니스루타메니 이키티이쿤다
그리고 누군가를 행복하게 하기 위해서 사는 거라고
どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네잇파이노 아이오
얼마만큼의 가슴 가득 사랑을
どれくらい 胸いっぱいの愛を
도레쿠라이 무네잇파이노 아이오
얼마만큼의 가슴 가득 사랑을
抱えたら 僕ら 伝えられるんだろう
카카에타라 보쿠라 츠타에라레룬다로-
안아야 우리에게 전해지는 걸까
これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네잇파이노 아이데
이만큼의 가슴 가득한 사랑으로
これくらい 胸いっぱいの愛で
코레쿠라이 무네닛파이노 아이데
이만큼의 가슴 가득한 사랑으로
君を抱きしめたそのときに
키미오다키시메타 소노토키니
너를 안은 그 때에
2人感じたシアワセ
후타리데 칸지타 시아와세
둘이서 느낀 행복
Lotta love, Lotta love, Lotta love
Lotta love, Lotta love, Lotta love
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
방금 듣고 꽂혀서 바로 샤샤샥 해버렸습니다.
틀린 부분은 쪽지 보내주세요 :D