[河口恭吾] 未来色プロポーズ feat.常田真太郎(from スキマスイッチ)

by 도모토3세 posted Nov 03, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


未来色プロポーズ(미랫빛 프로포즈) feat.常田真太郎(토키타 신타로)(from スキマスイッチ)


作詞者名 河口恭吾
作曲者名 河口恭吾
ア-ティスト 河口恭吾


くだけた言葉のほうが わかってもらえるかな
쿠다케타코토바노호-가 와캇테모라에루카나
알기쉬운 말쪽이 알아줄 수 있을까?

書いては消してまた書いて
카이테와케시테마타카이테
쓰고는 지우고 다시 쓰고

僕だけに見せるこぼれそうな笑顔を
보쿠다케니미세루코보레소-나에가오오
나에게만 보이는 흘러넘칠 것 같은 미소를

思い浮かべて 気付いたよ
오모이우카베테 키즈이타요
생각을 떠올리며 깨달았어요

ポケットから出した 四次元の扉で君のもとへ
포켓토카라다시타 요지겐노토비라데키미노모토에
주머니에서 꺼낸 사차원의 문으로 그대의 곁으로

心と心 手と手 言葉と言葉から
코코로토코코로 테토테 코토바토코토바카라
마음과 마음, 손과 손, 말과 말로부터

伝わるものがあるから僕らつながっている
츠타와루모노가아루카라보쿠라츠나갓테이루
전해지는 게 있으니까 우리들은 이어져 있죠

小さなボタン押して今ドアを開けるよ
치이사나보탄오시테이마도아오아케루요
작은 단추를 누르고 지금 문을 열거에요

君に会ったら何を話そう
키미니앗타라나니오하나소-
그대를 만나면 뭘 이야기할까요?

いつでもそばにいたいだけなのにさ
이츠데모소바니이타이다케나노니사
언제라도 옆에 있고싶을 뿐인데

すれ違っていたね 僕たちは
스레치갓테이타네 보쿠타치와
엇갈리고 있었군요 우리들은.

味わう寂しさに互いの存在の重さを知る
아지와우사비시사니타가이노손자이노오모사오시루
맛보는 외로움에 서로의 존재의 무게를 알죠.

突然の出会いから始まったストーリー
토츠젠노데아이카라하지맛타스토-리-
돌연한 만남에서 시작된 이야기

曲がりくねった道 手をとり二人歩いて行こう
마가리쿠넷타미치 테오토리후타리아루이테유코-
구부러진 길, 손을 잡고 둘이서 걸어가요

赤 白 黄色 水色 つづれ織る日々に
아카 시로 키이로 미즈이로 츠즈레오루히비니
빨강, 하양, 노랑, 물빛 갖가지 색깔로 짜낸 날들에

未来色(ミライロ)の糸 寄り合わせながら
미라이로노이토 요리아와세나가라
미래빛의 실을 모아 맞추면서

心と心 手と手 言葉と言葉から
코코로토코코로 테토테 코토바토코토바카라
마음과 마음, 손과 손, 말과 말로부터

伝わるものがあるから僕らつながっている
츠타와루모노가아루카라보쿠라츠나갓테이루
전해지는 게 있으니까 우리들은 이어져 있죠

小さなボタン押して今ドアを開けるよ
치이사나보탄오시테이마도아오아케루요
작은 단추를 누르고 지금 문을 열거에요

君に会ったら何を話そう
키미니앗타라나니오하나소-
그대를 만나면 뭘 이야기할까요?


しのばせた指輪 そっと触れてみる
시노바세타유비와 솟토후레테미루
숨겼던 반지를 살며시 만져봐요