I、愛、会い
作詞/作曲 大平伸正
僕らが勘違いしたアイデンティティーは
보쿠라가칸치가이시타아이덴티티와
우리가 잘못알고 있던 아이덴티티는
どうでもいい常識に揉み消された
도오데모이이죠시키니모미케사레타
아무래도 좋을 상식에 짓이겨져 사라졌어
春はもうすぐそこまで来てるというのに
하루와모오스구소코마데키테루토이우노니
봄은 어느새 바로 코 앞까지 와있는데도
マイナス2度 心のエグいところまで異常気象
마이나스니도 코코로노에구이토코마데이죠키쇼오
마이너스 2도 마음 속 아릿한 구석까지 이상 기온
世界中どこ探しても 地平線から地平線まで
세카이쥬도코사가시테모 치헤이센카라치헤이센마데
지평선에서 지평선까지 온 세상을 다 찾아봐도
本当の愛なんて 見つからないと思ってた
혼토노아이난테 미츠카라나이토오못테타
진실된 사랑 같은거 찾을 수 없을거라고 생각했어
誰も誰もいないこの部屋から 扉開けてどこまででも
다레모다레모이나이코노헤야카라 토비라아케테도코마데데모
누구 하나 아무도 없는 이 방에서 문을 열고 어디까지든
君からもらった勇気で よりどりみどり
키미카라모랏타유우키데 요리도리미도리
네게 받은 용기로 마음 내키는대로 갈거야
全てが堕ちてきそうな時には 祈りにも似た思いを空に描いて
스베테가오치테키소오나토키니와 이노리니모니타오모이오소라니에가이테
모든게 무너져 내릴 것 같은 때에는 기도와도 같았던 마음을 하늘에 그려
永遠に続く景色
에이엔니츠즈쿠케시키
영원히 이어지는 풍경을
僕らが教わってなかった本当の愛は
보쿠라가오소왓테나캇타혼토노아이와
우리들이 배우지 않았던 진정한 사랑은
時代のやるせなさに掻き消された
지다이노야루세나사니카키케사레타
시대의 서글픔에 긁혀 사라졌어
そんなこと言ってる間に大人に片足突っ込んで
손나코토잇테루마니오토나니카타아시츳콘데
그런 말을 하는 사이 어른에 한 발 내딛어 가
知れば知るほど失うものもある 誰が匿名希望?
시레바시루호도우시나우모노모아루 다레카노토쿠메키보?
알면 알수록 잃어가는 것도 있지 누군가의 익명희망?
でもね周りを見渡せば 信じていたい証がある
데모네마와리오미와타세바 신지테이타이아카시가아루
그렇지만 말야 주변을 둘러보면 믿고 싶어 증거가 있어
繋がっているなんて 気付けないと思ってた
츠나갓테이루난테 키즈케나이토오못테타
연결 되어 있어봤자 눈치 챌 수 없다고 생각했어
本当に神様がいるのなら 変わり続けるのが運命なら
혼토니카미사마가이루노나라 카와리츠즈케루노가사다메나라
정말로 신이 있다면, 계속 변해가야 하는것이 운명이라면
信じることで憎しみを 消してほしい
신지루코토데니쿠시미오 케시테호시이
믿음으로 증오를 지워버리고 싶어
当たり前にある幸せなんて 一つもないよ
아타리마에니아루시아와세난테 히토츠모나이요
당연한 행복 같은건 하나도 없어
僕や君の願いが 永遠でありますように
보쿠야키미노네가이가 에이엔데아리마스요오니
나와 너의 바램이 영원할 수 있기를
ガンジーも ナポレオンも きっと愛を信じただろう
간지모 나포레온모 킷토아이오신지타다로오
간디도 나폴레옹도 분명 사랑을 믿고 있었겠지
過ちを過ちにしたくないのが僕らだろう?
아야마치오아야마치니시타쿠나이노가보쿠라다로오?
잘못을 잘못으로 남기고 싶지 않은게 우리들이잖아?
誰も誰もいないこの部屋から 扉開けてどこまででも
다레모다레모이나이코노헤야카라 토비라아케테도코마데데모
아무도 아무도 없는 이 방에서 문을 열고서 어디든지
君からもらった勇気で よりどりみどり
키미카라모랏타유우키데 요리도리미도리
네게 받은 용기로 마음 내키는대로 가보는 거야
性別 生まれ 皆それぞれ違ってる この世界中
세이베츠 우마레 민나소레조레치갓테루 코노세카이쥬
다른 성별로 태어나 모두 나름의 다른 삶을 사는 이 세상속에서
信じていたい それは愛 探し続ける I
신지테이타이 소레와아이 사가시츠즈케루 I
믿고싶어 그것은 사랑 계속 찾는 I
作詞/作曲 大平伸正
僕らが勘違いしたアイデンティティーは
보쿠라가칸치가이시타아이덴티티와
우리가 잘못알고 있던 아이덴티티는
どうでもいい常識に揉み消された
도오데모이이죠시키니모미케사레타
아무래도 좋을 상식에 짓이겨져 사라졌어
春はもうすぐそこまで来てるというのに
하루와모오스구소코마데키테루토이우노니
봄은 어느새 바로 코 앞까지 와있는데도
マイナス2度 心のエグいところまで異常気象
마이나스니도 코코로노에구이토코마데이죠키쇼오
마이너스 2도 마음 속 아릿한 구석까지 이상 기온
世界中どこ探しても 地平線から地平線まで
세카이쥬도코사가시테모 치헤이센카라치헤이센마데
지평선에서 지평선까지 온 세상을 다 찾아봐도
本当の愛なんて 見つからないと思ってた
혼토노아이난테 미츠카라나이토오못테타
진실된 사랑 같은거 찾을 수 없을거라고 생각했어
誰も誰もいないこの部屋から 扉開けてどこまででも
다레모다레모이나이코노헤야카라 토비라아케테도코마데데모
누구 하나 아무도 없는 이 방에서 문을 열고 어디까지든
君からもらった勇気で よりどりみどり
키미카라모랏타유우키데 요리도리미도리
네게 받은 용기로 마음 내키는대로 갈거야
全てが堕ちてきそうな時には 祈りにも似た思いを空に描いて
스베테가오치테키소오나토키니와 이노리니모니타오모이오소라니에가이테
모든게 무너져 내릴 것 같은 때에는 기도와도 같았던 마음을 하늘에 그려
永遠に続く景色
에이엔니츠즈쿠케시키
영원히 이어지는 풍경을
僕らが教わってなかった本当の愛は
보쿠라가오소왓테나캇타혼토노아이와
우리들이 배우지 않았던 진정한 사랑은
時代のやるせなさに掻き消された
지다이노야루세나사니카키케사레타
시대의 서글픔에 긁혀 사라졌어
そんなこと言ってる間に大人に片足突っ込んで
손나코토잇테루마니오토나니카타아시츳콘데
그런 말을 하는 사이 어른에 한 발 내딛어 가
知れば知るほど失うものもある 誰が匿名希望?
시레바시루호도우시나우모노모아루 다레카노토쿠메키보?
알면 알수록 잃어가는 것도 있지 누군가의 익명희망?
でもね周りを見渡せば 信じていたい証がある
데모네마와리오미와타세바 신지테이타이아카시가아루
그렇지만 말야 주변을 둘러보면 믿고 싶어 증거가 있어
繋がっているなんて 気付けないと思ってた
츠나갓테이루난테 키즈케나이토오못테타
연결 되어 있어봤자 눈치 챌 수 없다고 생각했어
本当に神様がいるのなら 変わり続けるのが運命なら
혼토니카미사마가이루노나라 카와리츠즈케루노가사다메나라
정말로 신이 있다면, 계속 변해가야 하는것이 운명이라면
信じることで憎しみを 消してほしい
신지루코토데니쿠시미오 케시테호시이
믿음으로 증오를 지워버리고 싶어
当たり前にある幸せなんて 一つもないよ
아타리마에니아루시아와세난테 히토츠모나이요
당연한 행복 같은건 하나도 없어
僕や君の願いが 永遠でありますように
보쿠야키미노네가이가 에이엔데아리마스요오니
나와 너의 바램이 영원할 수 있기를
ガンジーも ナポレオンも きっと愛を信じただろう
간지모 나포레온모 킷토아이오신지타다로오
간디도 나폴레옹도 분명 사랑을 믿고 있었겠지
過ちを過ちにしたくないのが僕らだろう?
아야마치오아야마치니시타쿠나이노가보쿠라다로오?
잘못을 잘못으로 남기고 싶지 않은게 우리들이잖아?
誰も誰もいないこの部屋から 扉開けてどこまででも
다레모다레모이나이코노헤야카라 토비라아케테도코마데데모
아무도 아무도 없는 이 방에서 문을 열고서 어디든지
君からもらった勇気で よりどりみどり
키미카라모랏타유우키데 요리도리미도리
네게 받은 용기로 마음 내키는대로 가보는 거야
性別 生まれ 皆それぞれ違ってる この世界中
세이베츠 우마레 민나소레조레치갓테루 코노세카이쥬
다른 성별로 태어나 모두 나름의 다른 삶을 사는 이 세상속에서
信じていたい それは愛 探し続ける I
신지테이타이 소레와아이 사가시츠즈케루 I
믿고싶어 그것은 사랑 계속 찾는 I