[ゆず] 使い捨て世代

by Monologue posted Oct 30, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
時々つまんなくなっちゃった時
토키도키쯔만나쿠낫챳타토키
때때로 지루해졌을 때

ドキドキしたくて 心配ばっかしてるけど
도키도키시타쿠테 신빠이밧카시테루케도
두근두근 하고 싶어서 걱정만 하고 있지만

君の追伸から始まる手紙みたく
키미노쯔이신카라하지마루테가미미타쿠
너의 추신으로부터 시작되는 편지같이

的はずれな言葉にいつも救われて
마토하즈레나코토바니이쯔모스쿠와레테
요점에서 벗어난 말에 언제나 구원받고

くたびれた靴 遠い遥かな記憶
쿠타비레타쿠쯔 토오이하루카나키오쿠
허름해진 신발 멀리 아득한 기억

使い捨て世代 笑いたきゃ笑わせとけ
쯔카이스테세다이 와라이타캬와라와세토케
한 번 쓰고 버려진 세대 웃을 테면 웃게 둬

でもこんなんだって 一生懸命がんばってんです
데모콘난닷테 잇쇼켄메이간밧텐데스
하지만 이래 봐도 죽을 힘을 다해 노력하고 있습니다

繋いだその手を離さないように
쯔나이다소노테오하나사나이요우니
잡은 그 손을 놓지 않도록

僕等は僕等を行くよ
보쿠라와보쿠라오유쿠요
우리들은 우리들을 가

明日はどっちだ どっちだって道だ
아시타와돗치다 돗치닷테미치다
내일은 어디야 어디라도 길이야

混んでらぁとか言って笑ってりゃいい
콘데라아토카윳테와랏테랴이이
붐비고 있네 라고 말하고 웃으면 돼

毎回同じような事で
마이카이오나지요우나코토데
매번 같은 일로

ものすごく感動したり 落ち込んだりするけど
모노스고쿠칸도우시타리 오치콘다리스루케도
엄청나게 감동하거나 풀죽거나 하지만

これでもずいぶんマシになってきたのさ
코레데모즈이분마시니낫테키타노사
이래 봐도 제법 나아졌어

探り探り答えを見つける毎日
사구리사구리코타에오미쯔케루마이니치
더듬고 더듬어서 답을 찾는 매일

疲れた顔 ため息 駅の吹きだまり
쯔카레타카오 타메이키 에키노후키다마리
지친 얼굴 한숨 역의 낙오자가 모이는 곳

誰かが仕組んだ正しい社会の縮図
다레카가시콘다타다시이세카이노슈쿠즈
누군가가 만들어놓은 올바른 사회의 축도

その魂胆だって ずっと昔から知っていたんだろう?
소노콘탄닷테 즛토무카시카라싯테이탄다로우?
그 책락 같은 건 훨씬 전 옛날부터 알고 있었겠지?

あの時描いた 大きな落書き
아노토키에가이타 오오키나라쿠가키
그 때 그렸던 커다란 낙서

今でもそれで夢見て
이마데모소레데유메미테
지금도 그걸로 꿈을 꾸고

一瞬の瞬間 感情の行方
잇슌노슌칸 칸죠우뉴유쿠에
눈깜짝할 순간 감정의 행방

そんな事ばっかりを追いかけて
손나코토밧카리오오이카케테
그런 것만을 뒤쫓고

気が付けばいつもそこにいるのは誰だ?
키가쯔케바이쯔모소코니이루노와다레다?
알고보니 언제나 거기에 있는 건 누구지?

こんにちは またどこかで会えるといいね
콘니치와 마타도코카데아에루토이이네
안녕 다시 어딘가에서 만날 수 있으면 좋겠네

こんな調子で 今日も調子に乗っかっているんです
콘나쵸우시데 쿄우모쵸우시니놋캇테이룬데스
이런 상태로 오늘도 으쓱해하고 있어요

繋いだその手を離さないように
쯔나이다소노테오하나사나이요우니
잡은 그 손을 놓지 않도록

僕等は僕等を行くよ
보쿠라와보쿠라오유쿠요
우리들은 우리들을 가

明日はどっちだ どっちだって未知だ
아시타와돗치다 돗치닷테미치다
내일은 어디야 어디라도 미지야

混んでらぁとか言って笑ってりゃいい
콘데라아토카윳테와랏테랴이이
붐비고 있네 라고 말하고 웃으면 돼

どんな大展開になったってさ
돈나다이텐카이니낫탓테사
어떤 큰 전개가 되었다고 해도 말이야

混んでらぁとか言って笑ってりゃいい
콘데라아토카윳테와랏테랴이이
붐비고 있네 라고 말하고 웃으면 돼