2backka - ナミダ
가/독/해 : 은율愛 (http://blog.naver.com/homin7980 )
僕ら何千回泣いてもきっともう一回乗り越える
보쿠라난젠카이나이테모킷토모-잇카이노리코에루
우리 몇천번 울어도 분명 언젠가 한번은 넘을수 있어
不器用なフリして逃げちゃっだめだろう
부키요-나후리시테니게챳다메다로-
무기력한척하면서 도망가면 안돼
そんなことくらいわかるだろう
손나코토쿠라이와카루다로-
그런것 정도는 알고있겠지
今が最終回最後のチャンス失敗したって恐くない
이마가사이슈-카이 사이고노챤스 싯빠이시탓테코와쿠나이
지금이 마지막회 마지막의 찬스 실패한다고 해도 무섭지 않아
悲しさもせつなさも愛しさもいつか癒せるさ
카나시사모세츠나사모이토시사모이츠카이야세루사
외로움도 슬픔도 사랑스러움도 언젠가 위로받을수 있어
泣いて泣いて泣いた日々を背に僕らもう一回強くなれ
나이테나이테나이타히비오세니보쿠라모-잇카이츠요쿠나레
울고 울고 울었던 날들을 등에 우리는 다시 한번 강해질꺼야
臆病なフリして逃げちゃだめだろう
오쿠뵤나후리시테니게챠다메다로-
겁쟁인척하고 도망가면 안돼
そんなことくらいわかるだろう
손나코토쿠라이와카루다로-
그런것 정도는 알고있겠지
きっと何万回倒れてもきっともう一回乗り越える
킷토난만카이타오레테모킷토모-잇카이노리코에루
분명 몇만번 쓰러져도 분명히 다시 한번 넘을수 있어
君の声届くだろうどこまでもずっとまっすぐに…
키미노코에토도쿠다로-도코마데모즛토맛스구니…
너의 목소리가 전해지겠지 어디까지라도 계속 곧게…
思いとおりにはいかない日々
오모이토오리니와이카나이히비
생각대로 되지 않는 날들
意気がることでこまかした気持ち
이키카루코토데코마카시타기모치
허세를 부리며 숨겨왔던 마음
何かが壊れそうで涙があふれそうで
나니카가코와레소-데나미다가아후레소-데
무언가가 무너질것 같고 눈물이 흐를것 같아
素直になることができず
스나오니나루코토가데키즈
솔직해지지 못하고
素顔になることができず
스가오니나루코토가데키즈
있는 그대로를 보여주지 못하고
逃げ出すことばかりじゃ想いはいつまでも届かない
니게다스코토바카리쟈오모이와이츠마데모토도카나이
도망만 치면 마음은 언제까지나 닿지않아
描いたゴールに立ち向かっていくんだ
에가이타고-루니타치무캇테이쿤다
꿈에 그리던 골을향해 걸어간다
雨風受けても立ち向かっていくんだ
아메카제우케테모타치무캇테이쿤다
비바람이 몰아쳐도 걸어나갈꺼야
あれよあれよと時は過ぎてく
아레요아레요토토키와스기테쿠
이렇다 저렇다 하다보면 시간은 흐르고
だけど誰もがきっと強くなる
다케도다레모가킷토츠요쿠나루
하지만 누군가가 분명 강해질꺼야
こまかした気持ちのままじゃ
코마카시타키모치노마마쟈
숨겨왔던 마음 그대로라면
押し殺した日々じゃダメだ
오시코로시타히비쟈다메다
숨죽였던 날들이면 안돼
一度きりの人生の階段を今上る
이치도키리노진세이노카이단오이마노보루
한번뿐인 인생의 계단을 지금 오르려해
僕ら何千回泣いてもきっともう一回乗り越える
보쿠라난젠카이나이테모킷토모-잇카이노리코에루
우리 몇천번 울어도 분명 언젠가 한번은 넘을수 있어
不器用なフリして逃げちゃっだめだろう
부키요-나후리시테니게챳다메다로-
무기력한척하면서 도망가면 안돼
そんなことくらいわかるだろう
손나코토쿠라이와카루다로-
그런것 정도는 알고있겠지
今が最終回最後のチャンス失敗したって恐くない
이마가사이슈-카이 사이고노챤스 싯빠이시탓테코와쿠나이
지금이 마지막회 마지막의 찬스 실패한다고 해도 무섭지 않아
悲しさもせつなさも愛しさもいつか癒せるさ
카나시사모세츠나사모이토시사모이츠카이야세루사
외로움도 슬픔도 사랑스러움도 언젠가 위로받을수 있어
届きそうで届かないよ 掴めそうで掴めないよ
토도키소우데토도카나이요 츠카메소-데츠카메나이요
닿을하면서 닿지 않아 잡힐듯 하면서 잡히지않아
いつものいくつもの臆病が僕の腕をひっぱる
이츠모노이쿠츠모노오쿠뵤가보쿠노우데오힛빠루
그 언젠가의 겁쟁이가 나의 팔을 잡아 당겨
離してよもう行くよここじゃない
하나시테요 모-이쿠요 코코쟈나이
놓아줘 이제 갈꺼야 여기가 아니야
今からでも遅くない
이마카라데모오소쿠나이
지금부터라도 늦지않았어
僕の頬をつたう涙はこれで最後と決めた
보쿠노호호오츠타우 나미다와코레데사이고토키메타
내 볼을 타고 흐르는 눈물은 이걸로 마지막이라고 정했어
まだ終わってない終わっちゃいない 何もまだ始まっちゃいない
마다오왓테나이오왓챠이나이 나니모마다하지맛챠이나이
아직 끝나지 않아 끝나지않았어 아무것도 아직 시작하지 않았어
答えはまだ出しきっちゃいない まだ諦めてない
코타에와마다다시킷챠이나이 마다아키라메테나이
답은 아직 내지않았어 아직 포기하지 않아
僕が僕でいることの意味も訳も 喜びも味わっていない
보쿠가보쿠데이루코토노이미모와케모 요로코비모아지왓테이나이
내가 나로 있는 의미도 까닭도 기쁨도 맛보지 않았어
一人でもう立てる 僕だけの明日が待ってる
히토리데모-타테루 보쿠다케노아시타가맛테루
이제 혼자서 설수 있어 나만의 내일이 기다리고 있어
涙ふいて 顔を上げて
나미다후이테 카오아게테
눈물 닦고 얼굴을 들고
ここからって 空見上げて
코코카랏테 소라미아게테
이제부터라며 하늘을 올려다보고
君笑って 手を伸ばして
키미와랏테 테오노바시테
너는 웃고 손을 뻗으면
一つの想いへ 辿り着くまで
히토츠노오모이에 타도리츠쿠마데
하나의 마음에 도착하기전까지
季節外れの 風が吹く
키세츠하즈레노 카제가후쿠
철 지난 바람이 불고
本当の気持ちに背を向けて
혼토-노키모치니세오무케테
진정한 마음에 등을 돌리고
生きていくよりはたぶんいいよね
이키테이쿠요리와타분이이요네
살아가는것보다는 아마 좋겠지
目指した あの場所へ
메자시타 아노바쇼에
목표로 했던 그 곳으로
僕ら何千回泣いてもきっともう一回乗り越える
보쿠라난젠카이나이테모킷토모-잇카이노리코에루
우리 몇천번 울어도 분명 언젠가 한번은 넘을수 있어
不器用なフリして逃げちゃっだめだろう
부키요-나후리시테니게챳다메다로-
무기력한척하면서 도망가면 안돼
そんなことくらいわかるだろう
손나코토쿠라이와카루다로-
그런것 정도는 알고있겠지
今が最終回最後のチャンス失敗したって恐くない
이마가사이슈-카이 사이고노챤스 싯빠이시탓테코와쿠나이
지금이 마지막회 마지막의 찬스 실패한다고 해도 무섭지 않아
悲しさもせつなさも愛しさもいつか癒せるさ
카나시사모세츠나사모이토시사모이츠카이야세루사
외로움도 슬픔도 사랑스러움도 언젠가 위로받을수 있어
泣いて泣いて泣いた日々を背に僕らもう一回強くなれ
나이테나이테나이타히비오세니보쿠라모-잇카이츠요쿠나레
울고 울고 울었던 날들을 등에 우리는 다시 한번 강해질꺼야
臆病なフリして逃げちゃだめだろう
오쿠뵤나후리시테니게챠다메다로-
겁쟁인척하고 도망가면 안돼
そんなことくらいわかるだろう
손나코토쿠라이와카루다로-
그런것 정도는 알고있겠지
きっと何万回倒れてもきっともう一回乗り越える
킷토난만카이타오레테모킷토모-잇카이노리코에루
분명 몇만번 쓰러져도 분명히 다시 한번 넘을수 있어
君の声届くだろうどこまでもずっとまっすぐに…
키미노코에토도쿠다로-도코마데모즛토맛스구니…
너의 목소리가 전해지겠지 어디까지라도 계속 곧게…
가사 잘 봤습니다..