歩いて止まって駆け出して
아루이테토맛테카케다시테
걷고 멈추고 달려나가고
たまには壁にもぶつかって
타마니와카베니모부쯔캇테
가끔은 벽에도 부딪치고
交差点で何度も迷いながら
코우사텐데난도모마요이나가라
교차점에서 몇 번이고 헤매면서
出会い別れをいくつも通り過ぎて
데아이와카레오이쿠쯔모토오리스기테
만남 이별을 몇 번이고 지나면서
僕はまた旅立つ
보쿠와마타타비다쯔
나는 다시 여행을 떠나
巡る季節に運ばれて
메구루키세쯔니하코바레테
돌고 도는 계절에 움직여지고
ふいに胸に浮かぶ笑顔鮮やかに
후이니무네니우카부에가오아자야카니
문득 가슴에 떠오르는 웃는 얼굴 선명하게
思い出たちを今照らすよ
오모이데타치오이마테라스요
추억들을 지금 비춰
サヨナラは言わないで
사요나라와이와나이데
이별은 말하지 않고
歩いて行くよ
아루이테유쿠요
걸어갈게
また会えるその日まで
마타아에루소노히마데
다시 만날 그 날까지
忘れはしないよ
와스레와시나이요
잊지는 않아
滑って転んで擦りむいて
스벳테코론데스리무이테
미끄러지고 구르고 상처가 생기고
たまには泥だらけになって
타마니와도로다라케니낫테
가끔은 진흙투성이가 되고
同じ場所でいつも躓きながら
오나지바쇼데이쯔모쯔마즈키나가라
같은 곳에서 언제나 비틀거리면서
笑顔、涙をいくつも繰り返して
에가오, 나미다오이쿠쯔모쿠리카에시테
웃는 얼굴, 눈물을 몇 번이고 되풀이하고
僕はまた旅立つ
보쿠와마타타비다쯔
나는 다시 여행을 떠나
風が優しく吹き抜けて
카제가야사시쿠후키누케테
바람이 상냥하게 불고
背中押してくれた君のあたたかな
세나카오시테쿠레타키미노아타타카나
등을 밀어주었던 너의 따뜻한
言葉の意味を今思うよ
코토바노이미오이마오모우요
말의 의미를 지금 생각해
アリガトウ何よりも
아리가토우나니요리모
고마워 무엇보다도
出逢えたことに
데아에타코토니
만날 수 있었던 것을
いつまでもその笑顔
이쯔마데모소노에가오
언제까지나 그 웃는 얼굴
忘れはしないよ
와스레와시나이요
잊지는 않아
幸せの地図なんて
시아와세노치즈난테
행복의 지도 같은 건
持ってないけど
못테나이케도
갖고 있지 않지만
まっすぐに顔上げて
맛스구니카오아게테
똑바로 고개를 들고
明日に向かうよ
아시타니무카우요
내일을 향해
大切な君へ
타이세쯔나키미에
소중한 그대에게
元気にしてますか?
겡키니시테마스카?
건강하게 지내고 있나요?
あの頃は色々あったけど
아노코로와이로이로앗타케도
그 때는 이런저런 일이 있었지만
君のおかげで今僕はここに居ます
키미노오카게데이마보쿠와코코니이마스
그대 덕분에 지금 나는 여기에 있어요
たくさんの笑顔
타쿠상노에가오
많은 웃는 얼굴
たくさんの優しさに
타쿠상노야사시사니
많은 상냥함
心から…ありがとう
코코로카라…아리가토우
마음으로부터…고마워요
巡る季節に運ばれて
메구루키세쯔니하코바레테
돌고 도는 계절에 움직여지고
ふいに胸に浮かぶ笑顔鮮やかに
후이니무네니우카부에가오아자야카니
문득 가슴에 떠오르는 웃는 얼굴 선명하게
思い出たちを今照らすよ
오모이데타치오이마테라스요
추억들을 지금 비춰
サヨナラは言わないで
사요나라와이와나이데
이별은 말하지 않고
歩いて行くよ
아루이테유쿠요
걸어갈게
また会えるその日まで
마타아에루소노히마데
다시 만날 그 날까지
忘れはしないよ
와스레와시나이요
잊지는 않아
行き先もわからない
유키사키모와카라나이
목적지도 알 수 없는
道の向こうで待ってる
미치노무코우데맛테루
길의 저편에서 기다리고 있는
新しい光を目指して
아타라시이히카리오메자시테
새로운 빛을 향해서
La La La…
아루이테토맛테카케다시테
걷고 멈추고 달려나가고
たまには壁にもぶつかって
타마니와카베니모부쯔캇테
가끔은 벽에도 부딪치고
交差点で何度も迷いながら
코우사텐데난도모마요이나가라
교차점에서 몇 번이고 헤매면서
出会い別れをいくつも通り過ぎて
데아이와카레오이쿠쯔모토오리스기테
만남 이별을 몇 번이고 지나면서
僕はまた旅立つ
보쿠와마타타비다쯔
나는 다시 여행을 떠나
巡る季節に運ばれて
메구루키세쯔니하코바레테
돌고 도는 계절에 움직여지고
ふいに胸に浮かぶ笑顔鮮やかに
후이니무네니우카부에가오아자야카니
문득 가슴에 떠오르는 웃는 얼굴 선명하게
思い出たちを今照らすよ
오모이데타치오이마테라스요
추억들을 지금 비춰
サヨナラは言わないで
사요나라와이와나이데
이별은 말하지 않고
歩いて行くよ
아루이테유쿠요
걸어갈게
また会えるその日まで
마타아에루소노히마데
다시 만날 그 날까지
忘れはしないよ
와스레와시나이요
잊지는 않아
滑って転んで擦りむいて
스벳테코론데스리무이테
미끄러지고 구르고 상처가 생기고
たまには泥だらけになって
타마니와도로다라케니낫테
가끔은 진흙투성이가 되고
同じ場所でいつも躓きながら
오나지바쇼데이쯔모쯔마즈키나가라
같은 곳에서 언제나 비틀거리면서
笑顔、涙をいくつも繰り返して
에가오, 나미다오이쿠쯔모쿠리카에시테
웃는 얼굴, 눈물을 몇 번이고 되풀이하고
僕はまた旅立つ
보쿠와마타타비다쯔
나는 다시 여행을 떠나
風が優しく吹き抜けて
카제가야사시쿠후키누케테
바람이 상냥하게 불고
背中押してくれた君のあたたかな
세나카오시테쿠레타키미노아타타카나
등을 밀어주었던 너의 따뜻한
言葉の意味を今思うよ
코토바노이미오이마오모우요
말의 의미를 지금 생각해
アリガトウ何よりも
아리가토우나니요리모
고마워 무엇보다도
出逢えたことに
데아에타코토니
만날 수 있었던 것을
いつまでもその笑顔
이쯔마데모소노에가오
언제까지나 그 웃는 얼굴
忘れはしないよ
와스레와시나이요
잊지는 않아
幸せの地図なんて
시아와세노치즈난테
행복의 지도 같은 건
持ってないけど
못테나이케도
갖고 있지 않지만
まっすぐに顔上げて
맛스구니카오아게테
똑바로 고개를 들고
明日に向かうよ
아시타니무카우요
내일을 향해
大切な君へ
타이세쯔나키미에
소중한 그대에게
元気にしてますか?
겡키니시테마스카?
건강하게 지내고 있나요?
あの頃は色々あったけど
아노코로와이로이로앗타케도
그 때는 이런저런 일이 있었지만
君のおかげで今僕はここに居ます
키미노오카게데이마보쿠와코코니이마스
그대 덕분에 지금 나는 여기에 있어요
たくさんの笑顔
타쿠상노에가오
많은 웃는 얼굴
たくさんの優しさに
타쿠상노야사시사니
많은 상냥함
心から…ありがとう
코코로카라…아리가토우
마음으로부터…고마워요
巡る季節に運ばれて
메구루키세쯔니하코바레테
돌고 도는 계절에 움직여지고
ふいに胸に浮かぶ笑顔鮮やかに
후이니무네니우카부에가오아자야카니
문득 가슴에 떠오르는 웃는 얼굴 선명하게
思い出たちを今照らすよ
오모이데타치오이마테라스요
추억들을 지금 비춰
サヨナラは言わないで
사요나라와이와나이데
이별은 말하지 않고
歩いて行くよ
아루이테유쿠요
걸어갈게
また会えるその日まで
마타아에루소노히마데
다시 만날 그 날까지
忘れはしないよ
와스레와시나이요
잊지는 않아
行き先もわからない
유키사키모와카라나이
목적지도 알 수 없는
道の向こうで待ってる
미치노무코우데맛테루
길의 저편에서 기다리고 있는
新しい光を目指して
아타라시이히카리오메자시테
새로운 빛을 향해서
La La La…