TVアニメ「とある魔術の禁書目録」OPテーマ: PSI-missing
TV애니메이션 "어떤 마술의 금서목록" OP테마 : PSI-missing
vocal by 川田まみ
by borabi.
ここに生きるその訳も
코코니 이키루 소노 와케모
여기서 살아가는 그 이유도
この場所で出会う全ても
코노 바쇼데 데아우 스베테모
이곳에서 마주치는 모든 것도
例え違う世界でも
타토에 치가우 세카이데모
설령 다른 세계라 할지라도
どこに居てもこの思いは揺るがない
도코니 이테모 코노 오모이와 유루가나이
어디에 있어도 이 마음은 흔들리지 않아.
胸をチクリと刺す痛み
무네오 치쿠리토사스 이타미
가슴을 쿡하고 찌르는 아픔.
それを嘲笑う傍観(幸せな)者達へ
소레오 와라우 시아와세나 모노타치에
그것을 비웃는 방관(행복한)자 들에게
背を向け行く
세오 무케 유쿠
등을 돌리고 가.
当然の苦しみを運命が誘う
토-젠-노 쿠루시미오 움-메이가 사소우
당연한 고통을 운명이 불러내어서
震えだす足が覚えてる・・・確信に
후루에다스 아시가 오보에테루 카쿠신-니
떨리기 시작하는 다리가 기억하는…확신에
幻想(ゆめ) だけじゃ守れない
유메다케쟈 마모레나이
환상(꿈) 만으로는 지킬 수 없는
頼らない力
타요라나이 치카라
미덥지 못한 힘.
今この手が知るから迷わない
이마 코노 테가 시루카라 마요와나이
지금이야 말로 이 손이 알 수 있으니 망설이지 않아.
誰もが知る喜びと
다레모가 시루 요로코비토
누구나가 아는 기쁨과
この胸が悟る答えが
코노 무네가 사토루 코타에가
이 가슴이 깨달은 해답이
例え違う未来でも
타토에 치가우 미라이데모
설령 다른 미래라 할지라도
どこへ行くもこの思いは揺るがない
도코에 유쿠모 코노 오모이와 유루가 나이
어디로 간다 해도 이 마음은 흔들리지 않아.
何も持たずに進んでゆく
나니모 모타즈니 스슨-데 유쿠
무엇도 쥐어지지 못하고 내딛어 가.
体中に纏う知識(がらくた)に惑わされぬように
카라다쥬-니 마토우 카라쿠타니 마도와사레누 요-니
몸 전체에 감도는 지식(잡동사니)에 미혹되지 않도록
百、千の必定も偶然が勝る
햐쿠 센-노 히츠죠-모 구젬-가 마사루
백, 천의 확실함보다도 우연 쪽이 더 뛰어나.
果てを見る瞳を凝らして・・・飛び越える
하테오 미루 히토미오 코라시테 토비코에루
끝을 보는 눈동자를 응결시켜… 뛰어 넘어.
怠慢な願いなど幾つもいらない
타이만-나 네가이나도 이쿠츠모 이라나이
태만한 바람 같은 것은 전혀 필요치 않아.
個の本心は返す 世俗まで
코노 혼-심와 카에스 세-소쿠마데
이 본심은 되돌리는 세속까지
当然の苦しみを運命が誘う
토-젠-노 쿠루시미오 움-메이가 사소우
당연한 고통을 운명이 불러내어서
震えだす足が覚えてる・・・確信に
후루에다스 아시가 오보에테루 카쿠신-니
떨리기 시작하는 다리가 기억하는…확신에
天国か?地獄か?はそこに向かへ
텐-고쿠카 지고쿠카와 소코니 무카에
천국인가? 지옥인가? 는 그곳으로 향해.
さあ今全てを知るから
사아 이마 스베테오 시루카라
자아. 지금 모든 것을 알 수 있으니
今この手が知るから迷わない
이마 코노 테가 시루카라 마요와나이
지금 이 손이 알 수 있으니 망설이지 않아.
.
TV애니메이션 "어떤 마술의 금서목록" OP테마 : PSI-missing
vocal by 川田まみ
by borabi.
ここに生きるその訳も
코코니 이키루 소노 와케모
여기서 살아가는 그 이유도
この場所で出会う全ても
코노 바쇼데 데아우 스베테모
이곳에서 마주치는 모든 것도
例え違う世界でも
타토에 치가우 세카이데모
설령 다른 세계라 할지라도
どこに居てもこの思いは揺るがない
도코니 이테모 코노 오모이와 유루가나이
어디에 있어도 이 마음은 흔들리지 않아.
胸をチクリと刺す痛み
무네오 치쿠리토사스 이타미
가슴을 쿡하고 찌르는 아픔.
それを嘲笑う傍観(幸せな)者達へ
소레오 와라우 시아와세나 모노타치에
그것을 비웃는 방관(행복한)자 들에게
背を向け行く
세오 무케 유쿠
등을 돌리고 가.
当然の苦しみを運命が誘う
토-젠-노 쿠루시미오 움-메이가 사소우
당연한 고통을 운명이 불러내어서
震えだす足が覚えてる・・・確信に
후루에다스 아시가 오보에테루 카쿠신-니
떨리기 시작하는 다리가 기억하는…확신에
幻想(ゆめ) だけじゃ守れない
유메다케쟈 마모레나이
환상(꿈) 만으로는 지킬 수 없는
頼らない力
타요라나이 치카라
미덥지 못한 힘.
今この手が知るから迷わない
이마 코노 테가 시루카라 마요와나이
지금이야 말로 이 손이 알 수 있으니 망설이지 않아.
誰もが知る喜びと
다레모가 시루 요로코비토
누구나가 아는 기쁨과
この胸が悟る答えが
코노 무네가 사토루 코타에가
이 가슴이 깨달은 해답이
例え違う未来でも
타토에 치가우 미라이데모
설령 다른 미래라 할지라도
どこへ行くもこの思いは揺るがない
도코에 유쿠모 코노 오모이와 유루가 나이
어디로 간다 해도 이 마음은 흔들리지 않아.
何も持たずに進んでゆく
나니모 모타즈니 스슨-데 유쿠
무엇도 쥐어지지 못하고 내딛어 가.
体中に纏う知識(がらくた)に惑わされぬように
카라다쥬-니 마토우 카라쿠타니 마도와사레누 요-니
몸 전체에 감도는 지식(잡동사니)에 미혹되지 않도록
百、千の必定も偶然が勝る
햐쿠 센-노 히츠죠-모 구젬-가 마사루
백, 천의 확실함보다도 우연 쪽이 더 뛰어나.
果てを見る瞳を凝らして・・・飛び越える
하테오 미루 히토미오 코라시테 토비코에루
끝을 보는 눈동자를 응결시켜… 뛰어 넘어.
怠慢な願いなど幾つもいらない
타이만-나 네가이나도 이쿠츠모 이라나이
태만한 바람 같은 것은 전혀 필요치 않아.
個の本心は返す 世俗まで
코노 혼-심와 카에스 세-소쿠마데
이 본심은 되돌리는 세속까지
当然の苦しみを運命が誘う
토-젠-노 쿠루시미오 움-메이가 사소우
당연한 고통을 운명이 불러내어서
震えだす足が覚えてる・・・確信に
후루에다스 아시가 오보에테루 카쿠신-니
떨리기 시작하는 다리가 기억하는…확신에
天国か?地獄か?はそこに向かへ
텐-고쿠카 지고쿠카와 소코니 무카에
천국인가? 지옥인가? 는 그곳으로 향해.
さあ今全てを知るから
사아 이마 스베테오 시루카라
자아. 지금 모든 것을 알 수 있으니
今この手が知るから迷わない
이마 코노 테가 시루카라 마요와나이
지금 이 손이 알 수 있으니 망설이지 않아.
.