愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
作詞 大田紳一郎
作曲 徳永暁人
あのね、最近よく思うんだ
아노네, 사이킨요쿠오모운다
있잖아, 요즘들어 자주 생각해
すべてに理由があって決まるって
스베테니리유우가앗테키마룻테
모든것에는 이유가 있는게 분명하다고
時には人が望まないかたちでも
토키니와히토가노조마나이카타치데모
가끔 사람이 바라지 않는 형식이더라도
もうここまで来たって思うか
모오코코마데키탓테오모우카
벌써 여기까지 왔다고 생각해?
まだここまでって思うか
마다코코마뎃테오모우카
아직 여기밖에 라고 생각해?
出会い別れくり返し 僕らは強くなれたのか?
데아이 와카레 쿠리카에시 보쿠라와츠요쿠나레타노카?
만남과 이별을 반복해가며 우리는 강해진걸까?
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
아이와타이요노요오니다레니데모후리소소구
사랑은 태양처럼 누구에게든 쏟아져 내려
そうだろう Dear my friends
소오다로오 Dear my friends
그렇지? Dear my friends
次のページめくろう
츠기노페지메쿠로오
다음 페이지로 넘어가자
泣いたり 迷ったり 逃げだしたりしても
나이타리 마욧타리 니게다시타리시테모
울거나 헤메거나 도망치거나 해도
痛いほど生きてる証
이타이호도이키테루아카시
아픈 만큼 살아있다는 증거야
でもね、最近よくわかるんだ
데모네, 사이킨요쿠와카룬다
그치만, 요즘 자주 생각해
何かがみんなを動かしてるって
나니카가민나오우고카시테룻테
뭔가가 모두를 움직이게 하고있다고
僕らの未来は僕らでつくろう
보쿠라노미라이와보쿠라데츠쿠로오
우리의 미래는 우리가 만들자
やることはやったって思うか
야루코토와얏탓테오모우카
할 일은 했다고 생각해?
やり残したことはないかって思うか
야리노코시타코토와나이캇테오모우카
남겨둔 일은 없다고 생각해?
信じられるものを 僕らはいくつ手に入れた?
신지라레루모노오 보쿠라와이쿠츠테니이레타?
믿을수 있는 걸 우린 몇개나 손에 넣었을까?
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
아이와타이요노요오니다레니데모후리소소구
사랑은 태양처럼 누구에게든 쏟아져 내려와
そうだろう Dear my friends
소오다로오 Dear my friends
그렇지? Dear my friends
次のストーリーつなごう
츠기노스토리츠나고오
다음 스토리로 이어가자
負けたり 悔やんだり 傷ついたとしても
마케타리 쿠얀다리 키즈츠이타토시테모
지기도하고 분해도하고 상처 입어도
痛いほど生きてる証
이타이호도이키테루아카시
아픈 만큼 살아있다는 증거야
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
아이와타이요노요오니다레니데모후리소소구
사랑은 태양처럼 누구에게든 쏟아져 내려와
届いてるかい Dear my friends
토도이테루카이 Dear my friends
닿고 있어? Dear my friends
Dear my friends
次のページめくろう
츠기노페지메쿠로오
다음 페이지로 넘어가자
泣いたり 迷ったり 逃げだしたりしても
나이타리 마욧타리 니게다시타리시테모
울거나 헤메거나 도망치거나 해도
痛いほど生きてる証
이타이호도이키테루아카시
아픈 만큼 살아있다는 증거야
負けたり 悔やんだり 傷ついたとしても
마케타리 쿠얀다리 키즈츠이타토시테모
지기도하고 분해도하고 상처 입어도
痛いほど生きてる証
이타이호도이키테루아카시
아픈 만큼 살아있다는 증거야
作詞 大田紳一郎
作曲 徳永暁人
あのね、最近よく思うんだ
아노네, 사이킨요쿠오모운다
있잖아, 요즘들어 자주 생각해
すべてに理由があって決まるって
스베테니리유우가앗테키마룻테
모든것에는 이유가 있는게 분명하다고
時には人が望まないかたちでも
토키니와히토가노조마나이카타치데모
가끔 사람이 바라지 않는 형식이더라도
もうここまで来たって思うか
모오코코마데키탓테오모우카
벌써 여기까지 왔다고 생각해?
まだここまでって思うか
마다코코마뎃테오모우카
아직 여기밖에 라고 생각해?
出会い別れくり返し 僕らは強くなれたのか?
데아이 와카레 쿠리카에시 보쿠라와츠요쿠나레타노카?
만남과 이별을 반복해가며 우리는 강해진걸까?
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
아이와타이요노요오니다레니데모후리소소구
사랑은 태양처럼 누구에게든 쏟아져 내려
そうだろう Dear my friends
소오다로오 Dear my friends
그렇지? Dear my friends
次のページめくろう
츠기노페지메쿠로오
다음 페이지로 넘어가자
泣いたり 迷ったり 逃げだしたりしても
나이타리 마욧타리 니게다시타리시테모
울거나 헤메거나 도망치거나 해도
痛いほど生きてる証
이타이호도이키테루아카시
아픈 만큼 살아있다는 증거야
でもね、最近よくわかるんだ
데모네, 사이킨요쿠와카룬다
그치만, 요즘 자주 생각해
何かがみんなを動かしてるって
나니카가민나오우고카시테룻테
뭔가가 모두를 움직이게 하고있다고
僕らの未来は僕らでつくろう
보쿠라노미라이와보쿠라데츠쿠로오
우리의 미래는 우리가 만들자
やることはやったって思うか
야루코토와얏탓테오모우카
할 일은 했다고 생각해?
やり残したことはないかって思うか
야리노코시타코토와나이캇테오모우카
남겨둔 일은 없다고 생각해?
信じられるものを 僕らはいくつ手に入れた?
신지라레루모노오 보쿠라와이쿠츠테니이레타?
믿을수 있는 걸 우린 몇개나 손에 넣었을까?
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
아이와타이요노요오니다레니데모후리소소구
사랑은 태양처럼 누구에게든 쏟아져 내려와
そうだろう Dear my friends
소오다로오 Dear my friends
그렇지? Dear my friends
次のストーリーつなごう
츠기노스토리츠나고오
다음 스토리로 이어가자
負けたり 悔やんだり 傷ついたとしても
마케타리 쿠얀다리 키즈츠이타토시테모
지기도하고 분해도하고 상처 입어도
痛いほど生きてる証
이타이호도이키테루아카시
아픈 만큼 살아있다는 증거야
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
아이와타이요노요오니다레니데모후리소소구
사랑은 태양처럼 누구에게든 쏟아져 내려와
届いてるかい Dear my friends
토도이테루카이 Dear my friends
닿고 있어? Dear my friends
Dear my friends
次のページめくろう
츠기노페지메쿠로오
다음 페이지로 넘어가자
泣いたり 迷ったり 逃げだしたりしても
나이타리 마욧타리 니게다시타리시테모
울거나 헤메거나 도망치거나 해도
痛いほど生きてる証
이타이호도이키테루아카시
아픈 만큼 살아있다는 증거야
負けたり 悔やんだり 傷ついたとしても
마케타리 쿠얀다리 키즈츠이타토시테모
지기도하고 분해도하고 상처 입어도
痛いほど生きてる証
이타이호도이키테루아카시
아픈 만큼 살아있다는 증거야