青春の光(청춘의 빛)
作詞者名 藤巻亮太
作曲者名 藤巻亮太
ア-ティスト レミオロメン
ギラギラと都会の喧噪 歩くと
기라기라토토카이노켄소- 아루쿠토
번쩍번쩍거리는 도시의 떠들석함속을 걸어가면
砂漠のよう 水が欲しくなる
사바쿠노요- 미즈가호시쿠나루
사막과도 같아, 물을 원하게 되지
さっきまで忘れたのに君が恋しくなったりして
삭키마데와스레타노니키미가코이시쿠낫타리시테
아까까지 잊었었는데 네가 사랑스러워지기도 하고
慣れ合った暮らしの解釈も都合良くなって
나레앗타쿠라시노카이샤쿠모츠고-요쿠낫테
서로 익숙했던 생활의 해석도 순조로워져
ここは何処で 俺は誰だ
코코와도코데 오레와다레다
여기는 어디고 나는 누구지?
何が見えて何が見えない
나니가미에테나니가미에나이
뭐가 보이고 뭐가 보이지 않아?
忘れたのかい 忘れたふりして
와스레타노카이 와스레타후리시테
잊은거야? 잊은 척 하고서
夏の太陽に汗を奪われて
나츠노나이요-니아세오우바와레테
여름의 태양에 땀을 빼앗기고
青春の光よ 今こそ輝け
세이슌노히카리요 이마코소히비케
청춘의 빛이여, 지금이야말로 빛나라
ゆらゆらと蜃気楼の社会 歩くと
유라유라토신키로-노샤카이 아루쿠토
흔들흔들 신기루같은 사회속을 걸어가면
正しさの方角も滲む
타다시사노호-가쿠모시무
정당함의 방각도 번졌어
理論武装しても心なしじゃ決めきれない
리론부소-시테모코코로나시쟈키메라레나이
이론무장해도 마음이 없이는 결정할 수 없어
捻り出した答えで未来の輝きはあるか
네지리다시타코타에데미라이노카가야키와아루카
비틀기 시작한 답에서 미래의 빛은 존재할까?
夢はどこで輝いてる
유메와도코데카가야이테루
꿈은 어디서 빛나고 있지?
叶える旅は誰のものだよ
카나에루타비와다레노모노다요
이루어질 여행은 누구거냐고
見えないのかい 見えない振りして
미에나이노카이 미에나이후리시테
보이지 않는거야? 보이지 않는 척 하고서
夏の太陽に肌を焦がされて
나츠노타이요-니하다오코가사레테
여름 태양에 피부를 애태우며
青春の光が消えそうに揺れてる
세이슌노히카리가키에소-니유레테루
청춘의 빛이 사라질 듯이 흔들리고 있어
風の中をどこまで行く
카제노나카오도코마데유쿠
바람속을 어디까지 갈거지?
何が見えて何が見えない
나니가미에테나니가미에나이
뭐가 보이고 뭐가 보이지 않아?
忘れたのかい 忘れたふりして
와스레타노카이 와스레타후리시테
잊은 건가? 잊은 척 하고서
夏の太陽に汗を奪われて
나츠노타이요-니아세오우바와레테
여름의 태양에 땀을 빼앗기고서
青春の光よ 今こそ輝け
세이슌노히카리요 이마코소히비케
청춘의 빛이여, 지금이야말로 빛나라