急かすようなノックが響いて もう一人の僕が呼んだ
세카스요-나노쿠가히비이테 모-히토리노보쿠가욘다
갑작스런 노크가 울리며 이제 혼자 남은 나를 부르네
暗い部屋 手探り続け トランクに詰めても意味無い
쿠로이헤야 테사구리츠즈케 토랑크니츠메테모이미나이
어두운 방안을 계속 더듬어가며 서랍을 채워도 의미가 없지
何も持たないまま 扉を開けよう
나니모못타나이마마 토비라오아케요
그 무엇도 가지지 못했지만 문을 열어서
眩しさに高鳴る この胸の中を 解き放つ
마부시사니타카나루 코노무네노나카오 토키하나츠
눈부시게 두근대는 이 가슴 속을 펼쳐보는거야
目の前に こんなにも続いてく 終わりなき旅に行こう
메노마에니 콘나니모츠즈이테쿠 오와리나키타비니유코-
눈 앞에 펼쳐진 곳을 향해 끝없는 여행을 떠나보자
溺れそうな 風に吹かれても
오보레소-나 카제니후카레테모
강한 바람이 불어와 쓰러질 것 같아도
果てしない この空に 叫びたい この希望を
하테시나이 코노소라니 사케비타이 코노키보-오
끝없이 펼쳐진 이 하늘에 희망을 외쳐보고 싶어
ただひとつの 景色に向け 手を伸ばす
타다히토츠노 케시키니무케 테오노바스
단 하나의 풍경을 향해 손을 내밀며
夢も傷も ありのままで 歩いて行く
유메모키즈모 아리노마마데 아루이테유쿠
꿈과 상처도 남은 그대로의 모습으로 걸어갈거야
ループして惑わせる迷路 壁伝いのままじゃ出れない
루-프시테마도와세루메이로 카베즈타이노마마쟈데레나이
반복되는 미로에서 벽에 갖힌 채로는 빠져나갈 수 없어
乗り越えて行けるのかどうか 試されてるのなら 飛ぼうか
노리코에테유케루노카도-카 타메사레테이루노나라 토보-카
빠져나갈 수 있을지 없을지 시험받고 있는거라면 날아올라볼까
切りひらけた道が 奇跡だとしても
키리히라케타미치가 키세키다토시테모
길을 비집어 연 것이 기적이라해도
歩き続けるのが 運命(さだめ)としても 迷わない
아루키츠즈케루노가 사다메토시테모 마요와나이
계속 걸어나가야 할 운명이라해도 헤매이지 않을거야
道端に 凛と咲く花のように 変わらなく信じていよう
미치바타니 린토사쿠하나노요-니 카와라나쿠신지테이요-
길가에 당당하게 피어있는 꽃처럼 변함없이 서로를 믿어보자
厚い雲が 明日を隠しても
아츠이쿠모가 아스오카쿠시테모
두터운 구름에 내일이 숨어버린다 해도
何気ない あの日々の カケラが胸を刺す時も
나니게나이 아노히비노 카케라가무네오사스토키모
그 날들의 조각을 아무렇지 않게 가슴에 새기던 때도 있었어
彼方光る 永遠(とわ)の空を 見つめて行く
카나타히카루 토와노소라오 미츠메테유쿠
저편에서 영원히 빛나는 하늘을 바라보는거야
過去と未来 目をそらさず 刻んで行く
카코토미라이 메오소라사즈 키잔데유쿠
눈 돌리지말고 과거와 미래를 새겨나가자
何も持たないまま 扉を開けよう
나니모못타나이마마 토비라오아케요
그 무엇도 가지지 못했지만 문을 열어서
眩しさに高鳴る この胸の中を 解き放つ
마부시사니타카나루 코노무네노나카오 토키하나츠
눈부시게 두근대는 이 가슴 속을 펼쳐보는거야
限りなく 続いてく未来まで 終わりなき旅に行こう
카기리나쿠 츠즈이테쿠미라이마데 오와리나키타비니유코-
끝없이 이어지는 미래까지 여행을 떠나보자
溺れそうな 風に吹かれても
오보레소-나 카제니후카레테모
강한 바람이 불어와 쓰러질 것 같아도
果てしない この空に 叫びたい この希望を
하테시나이 코노소라니 사케비타이 코노키보-오
끝없이 펼쳐진 이 하늘에 희망을 외쳐보고 싶어
ただひとつの 景色に向け 手を伸ばす
타다히토츠노 케시키니무케 테오노바스
단 하나의 풍경을 향해 손을 내밀며
夢も傷も ありのままで 歩いて行く
유메모키즈모 아리노마마데 아루이테유쿠
꿈과 상처도 남은 그대로의 모습으로 걸어갈거야