[天上智喜] Near ~thoughtful・1220~

by 으따 posted Oct 16, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Hey baby. What cha doing? I'm good...so...how was your day?
Oh yeah? (laugh) you know...a lot of things are going on here. But I thought...is...is
this is bad timing? You okay right now? Oh...okay. Just give me a call when you are
free ok? Bye

ねぇ今何してるかな
(네에이마나니시테루카나)
있지.. 지금 뭘하고 있을까?
仕事かな寝てるのかな
(시고토카나네테루노카나)
일일까? 자고 있을까?
気になってるけれどもね
(키니낫테루케레도모네)
신경 쓰이지만
メールする勇気がない
(메에르스루유우키가나이)
문자를 보낼 용기가 없어
ねぇ何か忘れてない 誕生日
(네에나니카와스레테나이)
"있지.. 뭔가 잊고 있지 않아?" "생일?"
忙しいの分かるけどね
(이소가시이노와카루케도네)
바빠? 알고 있지만
電話ぐらいしたらどうなの出来るんじゃない
(뎅와구라이시타라도우나노데키룬쟈나이)
"전화정돈 해주면 어떨까?" "(그 정돈) 할 수 있는거 아니야?"
一人の部屋でテレビをつけて
(히토리노헤야데테레비오츠케테)
혼자 남겨진 방에서 티빌 켜고
笑っていても泣けてきちゃうから
(와랏테이테모나케테키챠우카라)
웃고 있어도 울어버리고 마니까
今すぐ来て欲しいのに
(이마스그키테호시이노니)
지금 당장 오길 바라는데
会いたいよ今会いたいよすぐ
(아이타이요이마아이타이요스구)
만나고 싶어 지금 만나고 싶어 당장
気になってる気になってよ
(키니낫테루키니낫테요)
신경 쓰고 있어? 신경 좀 써줘
今何してるの
(이마마니시테루노)
지금 뭘 하고 있는거야?
言葉にならない思いが胸につもる
(코토바니나라나이오모이가무네니츠모루)
말로 내맽을 수 없는 마음이 가슴 속에서 쌓여가
Baby I wanna be your love
しょうがないな
(쇼우가나이나)
어쩔 수 없네
I'm so lonely baby..

(sigh) Um...I, I don't know what to say.
You said you're gonna call me back.
But you never did! Well.. I'm here, waiting for you. I will call you later.

ねぇ気づいてくれたかな 髪切った
(네에키즈이테쿠레타카나카미킷타)
"있지.. 눈치채고 있어?" "머리 잘랐어?"
違うよもう気づいてよもう
(치가우요모우키즈이테요모우)
"아니야! 이제 좀 신경 좀 써줘"
頑張ってダイエットしたのに
(간밧테다이엣토시타노니)
열심히 다이어트 했는데..
まったくきづかない
(맛타쿠키즈카나이)
전혀 신경쓰지 않아
ねぇ何処に行こうかな
(네에도코니이코우카나)
저기.. 어디로 갈까?
映画にする食事にする
(에이가니스루쇼쿠지니수루)
영화볼래? 밥 먹을까?
たまの休みなんだからね
(타마노야스미난다카라네)
모처럼의 휴일이니까
かまって欲しい
(카맛테호시이)
신경써주길 바래
二人の部屋で過ごす週末
(후타리노헤야데스고스슈우마츠)
둘만의 방에서 보내는 주말
笑ったり喧嘩したりだけど
(와랏타리겐카시타리다케도)
웃거나 싸우거나 하지만
やっぱり側にいてほしい
(얏파리소바니이테호시이)
역시 곁에 있어주길 바래
会いたいよ今会いたいよすぐ
(아이타이요이마아이타이요스구)
만나고 싶어 지금 만나고 싶어 당장
愛してる愛してよ
(아이시테루아이시테요)
사랑하고 있어? 사랑해줘
今も愛してるの
(이마모아이시테루노)
지금도 사랑하고 있어?
言葉にならない思いが胸にのこる
(코토바니나라나이오모이가무네니노코루)
말로 내맽을 수 없는 마음이 가슴에 남아
Baby I wanna be your love
どうしょうもない
(도우쇼우모나이)
어떻게 할 수도 없어
I'm so lonely baby..

今すぐに
(이마스구니)
지금 당장

会いたいよ今会いたいよすぐ
(아이타이요이마아이타이요스구)
만나고 싶어 지금 만나고 싶어 당장
気になってる気になってよ
(키니낫테루키니낫테요)
신경 쓰고 있어? 신경 좀 써줘
今何してるの
(이마마니시테루노)
지금 뭘 하고 있는거야?
言葉にならない思いが胸につもる
(코토바니나라나이오모이가무네니츠모루)
말로 내맽을 수 없는 마음이 가슴 속에서 쌓여가
Baby I wanna be your love
やっぱりね
(얏파리네)
역시나네

会いたいよ今会いたいよすぐ
(아이타이요이마아이타이요스구)
만나고 싶어 지금 만나고 싶어 당장
愛してる愛してよ
(아이시테루아이시테요)
사랑하고 있어? 사랑해줘
今も愛してるの
(이마모아이시테루노)
지금도 사랑하고 있어?
言葉にならない思いが胸にのこる
(코토바니나라나이오모이가무네니노코루)
말로 내맽을 수 없는 마음이 가슴에 남아
Baby I wanna be your love
どうしょうもない
(도우쇼우모나이)
어떻게 할 수도 없어
I'm so lonely baby..

Baby, I know that things are might not be always good.
But remember, the most important things it that...
we love each other. Right?
You are the only one of my life.
I will always love you and always be there for you

틀린부분 지적바랍니다..