[moumoon] more than love

by Monologue posted Oct 15, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
That’s why you make me feel so free and peaceful

全てが生まれ変わってく
스베테가우마레카왓테쿠
모든 것이 변해가

あなたから どれだけを 得たでしょう
아나타카라 도레다케오 에타데쇼우
그대부터 얼마나 많은 것을 얻었던 것일까요

泣くのを堪えずに 居られる場所
나쿠노오코라에즈니 이라레루바쇼
울음을 참지 않고 있을 수 있는 곳

出逢えて よかった
데아에테 요캇타
만날 수 있어서 다행이야

ありがとう、このこころ
아리가토우, 코노코코로
고마워, 이 마음

ひとりぼっちと 思っていた
히토리봇치토 오못테이타
외톨이라고 생각하고 있었어

その胸に 抱かれたとき
소노무네니 다카레타토키
그 가슴에 안겼을 때

同じ鼓動が聴こえた
오나지오토가키코에타
같은 고동소리가 들렸어

その全部が いとしいから
소노젱부가 이토시이카라
그 전부가 사랑스러우니까

弱いところもみせて
요와이토코로모미세테
약한 곳도 보여줘

理由はない I see truth in your eyes
리유와나이 I see truth in your eyes
이유는 없어 I see truth in your eyes

だってこんなに伝わるの
닷테콘나니쯔타와루노
이렇게나 전해지는걸

Everytime you kiss on my lips

小指から 甘く痺れて
코유비카라 아마쿠시비레테
새끼손가락부터 달콤하게 마비돼서

薬じゃ治せない 痛みさえも 癒してくれた
쿠스리쟈나오세나이 이타미사에모 이야시테쿠레타
약으로는 고칠 수 없는 아픔마저 치유해줘

ありあとう、うれしいよ
아리가토우, 우레시이요
고마워, 기뻐

永久に きっと 変わらずに
토와니 킷토 카와라즈니
영원히 절대로 변하지 말고

笑って 隣に居てよ
와랏테 토나리니이테요
웃으며 곁에 있어줘

孤独はいらないよ、もう
코도쿠와이라나이요, 모우
고독은 필요없어, 이제

ちいさな しあわせを
치이사나 시아와세오
작은 행복을

壊さぬよう 見失わないように
코와사누요우 미우시나와나이요우니
망가뜨리지 않기를 잃어버리지 않기를

あなた以上は いらない 最後の恋になるから
아나타이죠우와 이라나이 사이고노코이니나루카라
그대 이상은 필요없어 마지막 사랑이 될 테니까

Cause I love you Every part of you

永久にきっと 変わらずに
토와니킷토 카와라즈니
영원히 절대로 변하지 말고

守って 隣に居てよ
마못테 토나리니이테요
지켜줘 곁에 있어줘

孤独にさせない、そう
코도쿠니사세나이,소우
고독하게 두지 않을거야, 그래

All I know is you’re the only one

愛よりも なにかもっと 強いもの 何と呼ぶの
아이요리모 나니카못토 쯔요이모노 난토요부노
사랑보다도 뭔가 더 강한 것 뭐라고 부르지

さがしてた This is more than love
사가시테타 This is more than love
찾고 있었어 This is more than love

ふたりの タカラモノ
후타리노 타카라모노
두 사람의 보물

壊さぬよう 大事にして
코와사누요우 다이지니시테
망가지지 않게 소중하게 해

Don’t know how to say but this is more than love…um