ナイトコール(Night call)
作詞者名 坂井竜二
作曲者名 坂井竜二
ア-ティスト the ARROWS
Let's get telephone ナイトコール!
Let's get telephone 나이트코-르!
Let's get telephone night call!
Let's get telephone ナイトコール!
Let's get telephone 나이트코-르!
Let's get telephone night call!
ベイビー!例え話 いじけた金曜日
베이비-!타토에바나시 이지케타 킨요-비
Baby! 예를 든 이야긴데 주눅든 금요일
3:00am過ぎの僕に 電話するなんてどうだろう?
산지스기노보쿠니 뎅와스루난테도-다로?
새벽 세시가 지난 나에게 전화하는건 어떨까?
ベイビー!もしも話 うずきだしたなら
베이비-!모시모하나시 우즈키다시타나라
Baby! 만약의 이야긴데 욱신거리기 시작했다면
夜の悪魔 僕の小意気なトークはどうだろう?
요루노아쿠마 보쿠노코이키나토-크와도-다로-
밤의 악마인 나의 멋진 이야기는 어떨까?
だじゃればっかで笑うぜ(笑うぜ)
다쟈레박카데와라우제(와라우제)
익살만으로 웃기다고(웃기다고)
夢のあるデマも言うぜ(言うぜ)
유메노아루데마모이우제(이우제)
꿈이 있는 유언도 말하겠어(말하겠어)
いつもハートにはミュージック(ミュージック)
이츠모하-토니와뮤직크(뮤-직크)
언제나 Heart에는 Music(Music)
受話器の先は息せき汗かくBody
쥬와키노사키와이키세키아세카쿠Body
수화기 너머는 숨을 헐떡이며 땀흘리는 Body
Through the night 夜を抜けて 僕らの生活が
Through the night 요루오누케테 보쿠라노세이카츠가
Through the night 밤을 빠져나가 우리들의 생활이
いい事ばかりで過ぎていけばいいのに
이이코토바카리데스기테유케바이이노니
좋은 일만으로 지나갈 수 있다면 좋을텐데
Through the night 夜を騒げ エビバディshake hipさ
Through the night 요루오사와게 에비바디 shake hip사
Through the night 이밤을 떠들며 모두 Shake hip해
いい事しようじゃないか 夜の秘密はどうだろう?
이이코토시요-쟈나이카 요루노히미츠와도-다로-?
좋은거 하지 않을래? 밤의 비밀은 어떨까?
ベイビー!笑い話 ひとりの誕生日
베이비-! 와라이바나시 히토리노탄죠-비
Baby! 웃기는 이야기, 혼자만의 생일에
夜の贈り物は甘い声なんてどうだろう?
요루노오쿠리모노와아마이코에난테도-다로-?
밤의 선물론 달콤한 목소리 같은거 어떨까?
口説き上手はきまって(きまって)
쿠로키죠-즈와키맛테(키맛테)
말빨고수는 정해졌고(정해졌고)
殺し文句がジュ・テーム(ジュ・テーム)
코로시몬쿠가쥬・테-므(쥬・테-므)
살인문구가 je t'aime(je t'aime)
いつもハートにロマンチック(マンチック)
이츠모하-토니로만칙크(만칙크)
언제나 Heart에 Romantic(Mantic)
受話器の先は息せき汗かくBody
쥬와키노사키와이키세키아세카쿠Body
수화기 너머는 숨을 헐떡이며 땀흘리는 Body
Through the night 夜が明けて 僕らの生活が
Through the night 요루가아케테 보쿠라노세이카츠가
Through the night 밤이 밝아지고 우리들의 생활이
いい事ばかりで染められたらいいのに
이이코토바카리데소메라레타라이이노니
좋은 일만으로 물들 수 있으면 좋을텐데
Through the night 夜を叩け エビバディclap clap your hands
Through the night 요루오타타케 에비바디 clap clap your hands
Through the night 밤을 두드리며 모두 clap clap your hands
いい事しようじゃないか 夜の秘密はどうだろう?
이이코토시요-쟈나이카 요루노히미츠와도-다로-?
좋은거 하지 않을래? 밤의 비밀은 어떨까?
Shake hip
Shake hip yeah!!
Everybody, shake hip all night (yeah! clap your hands!)
Everybody, shake hip all night (yeah! clap your hands!)
Everybody, shake hip all night (yeah! clap your hand!)
Everybody, shake hip all night night night yai
Through the night 夜を抜けて 僕らの生活が
Through the night 요루오누케테 보쿠라노세이카츠가
Through the night 밤을 빠져나가 우리들의 생활이
いい事ばかりで過ぎていくはずなのに
이이코토바카리데스기테유쿠하즈나노니
좋은 일만으로 지나갈 예정이었는데
Through the night 夜を騒げ エビバディshake hipさ
Through the night 요루오사와게 에비바디 shake hip사
Through the night 이밤을 떠들며 모두 Shake hip해
いい事しようじゃないか 夜の秘密もいいだろう?
이이코토시요-쟈나이카 요루노히미츠모이이다로-?
좋은거 하지 않을래? 밤의 비밀도 좋겠지?
Let's get telephone ナイトコール!
Let's get telephone 나이트코-르!
Let's get telephone night call!
Let's get telephone ナイトコール!
Let's get telephone 나이트코-르!
Let's get telephone night call!