ゼロの調律
제로의 조율
壊れた機械は夢を見ている
코와레타 키카이와 유메오 미테이루
부서진 기계는 꿈을 꾸고 있어요
永遠に醒めぬ時間を奏でて
에이엔니 사메누 토키오 카나데테
영원히 깨지 않는 시간을 연주하며
あとどれくらいの夜を紡げば
아토 도레쿠라이노 요루오 츠무게바
앞으로 어느 정도의 밤을 자아내면
あなたを照らすひかりになれる
아나타오 테라스 히카리니 나레루
당신을 비추는 빛이 될 수 있어요
手を解かないで
테오 호도카나이데
손을 놓지 말아요
あなたを追って逃げたくなるから
아나타오 옷테 니게타쿠나루카라
당신을 따라서 도망가고 싶어지니까
せめてやさしいそのぬくもりに抱かれて 咲かせて
세메테 야사시이 소노 누쿠모리니 다카레테 사카세테
적어도 부드러운 그 온기에 안겨서 필 수 있어요
Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
散りゆくひとひらを (After a while, I get worn down down down)
치리유쿠 히토히라오 (After a while, I get worn down down down)
흩어져 가는 한 조각을 (After a while, I get worn down down down)
結んで下さい (I wanna be there with you I wanna be free so free)
무슨데쿠다사이 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
이어 주세요 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
あなたのその腕で (After a while, I get worn down down down)
아나타노 소노 우데데 (After a while, I get worn down down down)
당신의 그 팔로 (After a while, I get worn down down down)
わたしはまだわたしでいられる?
와타시와 마다 와타시데 이라레루
나는 아직 나로 있을 수 있나요?
Could you get me out of this cipher?
無数に響く音色の中で
무스-니 히비쿠 네이로노 나카데
무수하게 울려퍼지는 음색 중에서
わたしの声はちゃんと聞こえる?
와타시노 코에와 챤토 키코에루
나의 목소리는 잘 들리나요?
目をそらさないで
메오 소라사나이데
눈을 떼지 말아요
あなたの想うわたしじゃなくても
아나타노 오모우 와타시쟈나쿠테모
당신이 생각하는 내가 아니더라도
空白から未来へ綴る調べを捉えて
쿠-하쿠카라 미라이에 츠즈루 시라베오 토라에테
공백으로부터 미래로 이어지는 조율을 잡아요
Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
散りゆくひとひらを (After a while, I get worn down down down)
치리유쿠 히토히라오 (After a while, I get worn down down down)
흩어져 가는 한 조각을 (After a while, I get worn down down down)
数えて下さい (I wanna be there with you I wanna be free so free)
카조에테 쿠다사이 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
세어 주세요 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
あなたのその胸で (After a while, I get worn down down down)
아나타노 소노 무네데 (After a while, I get worn down down down)
당신의 그 가슴으로 (After a while, I get worn down down down)
わたしはまだわたしでありたい
와타시와 마다 와타시데 아리타이
나는 아직 나로 있고 싶어요
Could you get me out of this cipher?
Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
散りゆくひとひらを (After a while, I get worn down down down)
치리유쿠 히토히라오 (After a while, I get worn down down down)
흩어져 가는 한 조각을 (After a while, I get worn down down down)
結んで下さい (I wanna be there with you I wanna be free so free)
무슨데쿠다사이 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
이어 주세요 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
あなたのその腕で (After a while, I get worn down down down)
아나타노 소노 우데데 (After a while, I get worn down down down)
당신의 그 팔로 (After a while, I get worn down down down)
Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
この目に焼き付けて (After a while, I get worn down down down)
코노 메니 야키츠케테 (After a while, I get worn down down down)
이 눈에 새겨서 (After a while, I get worn down down down)
沈んでいきたい (I wanna be there with you I wanna be free so free)
시즌데 이키타이 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
잠기고 싶어요 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
あなたのその胸へ (After a while, I get worn down down down)
아나타노 소노 무네에 (After a while, I get worn down down down)
당신에 그 가슴에 (After a while, I get worn down down down)
わたしはまだわたしでいられる?
와타시와 마다 와타시데 이라레루
나는 아직 나로 있을 수 있나요?
Could you get me out of this cipher?
제로의 조율
壊れた機械は夢を見ている
코와레타 키카이와 유메오 미테이루
부서진 기계는 꿈을 꾸고 있어요
永遠に醒めぬ時間を奏でて
에이엔니 사메누 토키오 카나데테
영원히 깨지 않는 시간을 연주하며
あとどれくらいの夜を紡げば
아토 도레쿠라이노 요루오 츠무게바
앞으로 어느 정도의 밤을 자아내면
あなたを照らすひかりになれる
아나타오 테라스 히카리니 나레루
당신을 비추는 빛이 될 수 있어요
手を解かないで
테오 호도카나이데
손을 놓지 말아요
あなたを追って逃げたくなるから
아나타오 옷테 니게타쿠나루카라
당신을 따라서 도망가고 싶어지니까
せめてやさしいそのぬくもりに抱かれて 咲かせて
세메테 야사시이 소노 누쿠모리니 다카레테 사카세테
적어도 부드러운 그 온기에 안겨서 필 수 있어요
Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
散りゆくひとひらを (After a while, I get worn down down down)
치리유쿠 히토히라오 (After a while, I get worn down down down)
흩어져 가는 한 조각을 (After a while, I get worn down down down)
結んで下さい (I wanna be there with you I wanna be free so free)
무슨데쿠다사이 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
이어 주세요 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
あなたのその腕で (After a while, I get worn down down down)
아나타노 소노 우데데 (After a while, I get worn down down down)
당신의 그 팔로 (After a while, I get worn down down down)
わたしはまだわたしでいられる?
와타시와 마다 와타시데 이라레루
나는 아직 나로 있을 수 있나요?
Could you get me out of this cipher?
無数に響く音色の中で
무스-니 히비쿠 네이로노 나카데
무수하게 울려퍼지는 음색 중에서
わたしの声はちゃんと聞こえる?
와타시노 코에와 챤토 키코에루
나의 목소리는 잘 들리나요?
目をそらさないで
메오 소라사나이데
눈을 떼지 말아요
あなたの想うわたしじゃなくても
아나타노 오모우 와타시쟈나쿠테모
당신이 생각하는 내가 아니더라도
空白から未来へ綴る調べを捉えて
쿠-하쿠카라 미라이에 츠즈루 시라베오 토라에테
공백으로부터 미래로 이어지는 조율을 잡아요
Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
散りゆくひとひらを (After a while, I get worn down down down)
치리유쿠 히토히라오 (After a while, I get worn down down down)
흩어져 가는 한 조각을 (After a while, I get worn down down down)
数えて下さい (I wanna be there with you I wanna be free so free)
카조에테 쿠다사이 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
세어 주세요 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
あなたのその胸で (After a while, I get worn down down down)
아나타노 소노 무네데 (After a while, I get worn down down down)
당신의 그 가슴으로 (After a while, I get worn down down down)
わたしはまだわたしでありたい
와타시와 마다 와타시데 아리타이
나는 아직 나로 있고 싶어요
Could you get me out of this cipher?
Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
散りゆくひとひらを (After a while, I get worn down down down)
치리유쿠 히토히라오 (After a while, I get worn down down down)
흩어져 가는 한 조각을 (After a while, I get worn down down down)
結んで下さい (I wanna be there with you I wanna be free so free)
무슨데쿠다사이 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
이어 주세요 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
あなたのその腕で (After a while, I get worn down down down)
아나타노 소노 우데데 (After a while, I get worn down down down)
당신의 그 팔로 (After a while, I get worn down down down)
Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
この目に焼き付けて (After a while, I get worn down down down)
코노 메니 야키츠케테 (After a while, I get worn down down down)
이 눈에 새겨서 (After a while, I get worn down down down)
沈んでいきたい (I wanna be there with you I wanna be free so free)
시즌데 이키타이 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
잠기고 싶어요 (I wanna be there with you I wanna be free so free)
あなたのその胸へ (After a while, I get worn down down down)
아나타노 소노 무네에 (After a while, I get worn down down down)
당신에 그 가슴에 (After a while, I get worn down down down)
わたしはまだわたしでいられる?
와타시와 마다 와타시데 이라레루
나는 아직 나로 있을 수 있나요?
Could you get me out of this cipher?