A broken robot keeps having an impossible dream
壊れた機械は夢を見続けている。
부서진 기계는 계속 꿈을 꾸고 있어요
And he still wonders in his deep delusion
もう目醒めない意識の中で。
이제 깨지 않는 의식 속에서
Can I become your hope?
わたしはあなたの「夢」になれるだろうか。
내가 당신의 [꿈]이 될 수 있을까요?
So what should I do?
For how much daylight do I have to wait?
その為のは、どれぐらい「朝」の到来を待たねばならないのだろう。
그러기 위해서는, 어느 정도 [아침]의 도래를 기다리지 않으면 안 되겠죠?
Don't look back on your way
振り向かないで。
돌아보지 말아요
'Cos I wish could be with you, and I want to escape from here
あなたを追ってここから逃げたくなるから。
당신을 따라서 여기로부터 도망가고 싶어지니까
The flowers are fated to wither, after all they bloom in the end
花は咲き、最後には枯れてしまうもの。
꽃은 피고, 최후에는 시들어 버리는 존재
In the end
最後には。
최후에는
Just call my name (I wanna be there with you)
ただ名前を呼んで。
그저 이름을 불러 줘요
So call my name (I wanna be free so free)
「わたし」を呼んで。
[나]를 불러 줘요
Before I forget all of you (After a while, I get worn down down down)
あなたを綺麗に忘れてしまう前に。
당신을 깨끗이 잊어버리기 전에
Just feel of you (I wanna be there with you)
あなたに触れたい。
당신에게 닿고 싶어요
I feel for you (I wanna be free so free)
あなたを感じたい。
당신을 느끼고 싶어요
Only you give me the will to live (After a while, I get worn down down down)
あなたはわたしの生きる理由だから。
당신은 나의 살아갈 이유니까
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
もう思い出せないですか? 触れることも、キスさえも。
이제 기억나지 않나요? 닿았던 것도, 키스마저도
Please
Could you get me out of this cipher?
わたしをゼロから救って下さい。
나를 제로로부터 구해 주세요
I can't avoid noises It is sticking on me
このノイズからは逃げられない。
이 노이즈로부터는 도망칠 수 없어요
Can you clearly hear the sounds that I make?
わたしのココに張り付いたままだ。
나의 여기에 붙은 채 그대로에요
Don't turn your eyes away
目をそらさないで。
눈을 떼지 말아요
Even if I've changed compare me when I stayed with you
あなたの思うわたしじゃなくなっていても。
당신이 생각하는 내가 아니게 되더라도
I can not return to the places that I have been nevermore
もうあの場所には戻っていけないの。
이제 그 장소로는 돌아가서는 안 되는 거에요
Nevermore
もう二度と。
이제 두 번 다시
Just call my name (I wanna be there with you)
ただ名前を呼んで。
그저 이름을 불러 줘요
So call my name (I wanna be free so free)
「わたし」を呼んで。
[나]를 불러 줘요
How much hope in the world am I allowed? (After a while, I get worn down down down)
この世界で、どれくらいの希望を待つ事が赦されるだろう。
이 세상에서, 얼마만큼 희망을 기다리는 일이 용서받을 수 있나요
Just feel of you (I wanna be there with you)
あなたに触れたい。
당신에게 닿고 싶어요
I feel for you (I wanna be free so free)
あなたを感じたい。
당신을 느끼고 싶어요
Don't want to give you up anymore (After a while, I get worn down down down)
これ以上あなたを諦めさせないで。
이 이상 당신을 포기할 수 없어요
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
もう思い出せないですか? 触れることも、キスさえも。
이제 기억나지 않나요? 닿았던 것도, 키스마저도
Please
Could you get me out of this cipher?
わたしをゼロから救って下さい。
나를 제로로부터 구해 주세요
Just call my name (I wanna be there with you)
ただ名前を呼んで。
그저 이름을 불러 줘요
So call my name (I wanna be free so free)
「わたし」を呼んで。
[나]를 불러 줘요
Before I forget all of you (After a while, I get worn down down down)
あなたを綺麗に忘れてしまう前に。
당신을 깨끗이 잊어버리기 전에
Just feel of you (I wanna be there with you)
あなたに触れたい。
당신에게 닿고 싶어요
I feel for you (I wanna be free so free)
あなたを感じたい。
당신을 느끼고 싶어요
Only you give me the will to live (After a while, I get worn down down down)
あなたはわたしの生きる理由だから。
당신은 나의 살아갈 이유니까
Just call my name (I wanna be there with you)
ただ名前を呼んで。
그저 이름을 불러 줘요
So call my name (I wanna be free so free)
「わたし」を呼んで。
[나]를 불러 줘요
How much hope in the world am I allowed? (After a while, I get worn down down down)
この世界で、どれくらいの希望を待つ事が赦されるだろう。
이 세상에서, 얼마만큼 희망을 기다리는 일이 용서받을 수 있나요
I'm missing you (I wanna be there with you)
あなたに触れたい。
당신에게 닿고 싶어요
So missing you (I wanna be free so free)
あなたと共鳴じたい。
당신과 공명하고 싶어요
Don't want to give you up anymore (After a while, I get worn down down down)
これ以上あなたを諦めさせないで。
이 이상 당신을 포기할 수 없어요
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
もう思い出せないですか? 触れることも、キスさえも。
이제 기억나지 않나요? 닿았던 것도, 키스마저도
Please
Could you get me out of this cipher?
わたしをゼロから救って下さい。
나를 제로로부터 구해 주세요
壊れた機械は夢を見続けている。
부서진 기계는 계속 꿈을 꾸고 있어요
And he still wonders in his deep delusion
もう目醒めない意識の中で。
이제 깨지 않는 의식 속에서
Can I become your hope?
わたしはあなたの「夢」になれるだろうか。
내가 당신의 [꿈]이 될 수 있을까요?
So what should I do?
For how much daylight do I have to wait?
その為のは、どれぐらい「朝」の到来を待たねばならないのだろう。
그러기 위해서는, 어느 정도 [아침]의 도래를 기다리지 않으면 안 되겠죠?
Don't look back on your way
振り向かないで。
돌아보지 말아요
'Cos I wish could be with you, and I want to escape from here
あなたを追ってここから逃げたくなるから。
당신을 따라서 여기로부터 도망가고 싶어지니까
The flowers are fated to wither, after all they bloom in the end
花は咲き、最後には枯れてしまうもの。
꽃은 피고, 최후에는 시들어 버리는 존재
In the end
最後には。
최후에는
Just call my name (I wanna be there with you)
ただ名前を呼んで。
그저 이름을 불러 줘요
So call my name (I wanna be free so free)
「わたし」を呼んで。
[나]를 불러 줘요
Before I forget all of you (After a while, I get worn down down down)
あなたを綺麗に忘れてしまう前に。
당신을 깨끗이 잊어버리기 전에
Just feel of you (I wanna be there with you)
あなたに触れたい。
당신에게 닿고 싶어요
I feel for you (I wanna be free so free)
あなたを感じたい。
당신을 느끼고 싶어요
Only you give me the will to live (After a while, I get worn down down down)
あなたはわたしの生きる理由だから。
당신은 나의 살아갈 이유니까
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
もう思い出せないですか? 触れることも、キスさえも。
이제 기억나지 않나요? 닿았던 것도, 키스마저도
Please
Could you get me out of this cipher?
わたしをゼロから救って下さい。
나를 제로로부터 구해 주세요
I can't avoid noises It is sticking on me
このノイズからは逃げられない。
이 노이즈로부터는 도망칠 수 없어요
Can you clearly hear the sounds that I make?
わたしのココに張り付いたままだ。
나의 여기에 붙은 채 그대로에요
Don't turn your eyes away
目をそらさないで。
눈을 떼지 말아요
Even if I've changed compare me when I stayed with you
あなたの思うわたしじゃなくなっていても。
당신이 생각하는 내가 아니게 되더라도
I can not return to the places that I have been nevermore
もうあの場所には戻っていけないの。
이제 그 장소로는 돌아가서는 안 되는 거에요
Nevermore
もう二度と。
이제 두 번 다시
Just call my name (I wanna be there with you)
ただ名前を呼んで。
그저 이름을 불러 줘요
So call my name (I wanna be free so free)
「わたし」を呼んで。
[나]를 불러 줘요
How much hope in the world am I allowed? (After a while, I get worn down down down)
この世界で、どれくらいの希望を待つ事が赦されるだろう。
이 세상에서, 얼마만큼 희망을 기다리는 일이 용서받을 수 있나요
Just feel of you (I wanna be there with you)
あなたに触れたい。
당신에게 닿고 싶어요
I feel for you (I wanna be free so free)
あなたを感じたい。
당신을 느끼고 싶어요
Don't want to give you up anymore (After a while, I get worn down down down)
これ以上あなたを諦めさせないで。
이 이상 당신을 포기할 수 없어요
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
もう思い出せないですか? 触れることも、キスさえも。
이제 기억나지 않나요? 닿았던 것도, 키스마저도
Please
Could you get me out of this cipher?
わたしをゼロから救って下さい。
나를 제로로부터 구해 주세요
Just call my name (I wanna be there with you)
ただ名前を呼んで。
그저 이름을 불러 줘요
So call my name (I wanna be free so free)
「わたし」を呼んで。
[나]를 불러 줘요
Before I forget all of you (After a while, I get worn down down down)
あなたを綺麗に忘れてしまう前に。
당신을 깨끗이 잊어버리기 전에
Just feel of you (I wanna be there with you)
あなたに触れたい。
당신에게 닿고 싶어요
I feel for you (I wanna be free so free)
あなたを感じたい。
당신을 느끼고 싶어요
Only you give me the will to live (After a while, I get worn down down down)
あなたはわたしの生きる理由だから。
당신은 나의 살아갈 이유니까
Just call my name (I wanna be there with you)
ただ名前を呼んで。
그저 이름을 불러 줘요
So call my name (I wanna be free so free)
「わたし」を呼んで。
[나]를 불러 줘요
How much hope in the world am I allowed? (After a while, I get worn down down down)
この世界で、どれくらいの希望を待つ事が赦されるだろう。
이 세상에서, 얼마만큼 희망을 기다리는 일이 용서받을 수 있나요
I'm missing you (I wanna be there with you)
あなたに触れたい。
당신에게 닿고 싶어요
So missing you (I wanna be free so free)
あなたと共鳴じたい。
당신과 공명하고 싶어요
Don't want to give you up anymore (After a while, I get worn down down down)
これ以上あなたを諦めさせないで。
이 이상 당신을 포기할 수 없어요
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
もう思い出せないですか? 触れることも、キスさえも。
이제 기억나지 않나요? 닿았던 것도, 키스마저도
Please
Could you get me out of this cipher?
わたしをゼロから救って下さい。
나를 제로로부터 구해 주세요