糸電話
실전화
夕凪を抜け出し 醜い雨が降る
유우나기오 누케다시 미니쿠이 아메가 후루
저녁뜸을 빠져나가 추한 비가 내리고
わたしの心から 悲鳴が聞こえる
와타시노 코코로카라 히메이가 키코에루
나의 마음으로부터 비명이 들려
こんなときあなたは
콘나 토키 아나타와
이런 때 너는
住み着いた悪魔を
스미츠이타 아쿠마오
정착한 악마를
両腕に抱えて連れ運ぶの
료-우데니 카카에테 츠레하코부노
양손으로 품고 데리고 가네
ないものねだりを重ねて 壊してしまった
나이모노 네다리오 카사네테 코와시테시맛타
억지로 졸라대는 것을 반복해서 부서져 버렸어
いくつもの破片を繋ぐ糸を あなたは持ってた
이쿠츠모노 하헨오 츠나구 이토오 아나타와 못테타
여러 개의 파편을 연결한 실을 너는 가졌지
その手が その髪が
소노 테가 소노 카미가
그 손이 그 머리카락이
わたしを引き止める糸で
와타시오 히키토메루 이토데
나를 멈춰 세우는 실로
行ってはいけないと 越えてはならぬと
잇테와 이케나이토 코에테와 나라누토
가면 안 된다고 넘으면 안 된다고
何度も振り向かせた
난도모 후리무카세타
몇 번이나 뒤돌아보게 했어
緩んだ糸の先で ささやくあなたの言葉が
유룬다 이토노 사키데 사사야쿠 아나타노 코토바가
늘어진 실 앞에 속삭이는 너의 말을
もう聞き取れないの
모- 키키토레나이노
더 이상 알아들을 수 없었지
濁った景色を 濾過した紙コップ
니곳타 케시키오 로카시타 카미콧푸
흐려진 경치를 여과했던 종이컵
あなたの指先がかさついた夜には
아나타노 유비사키가 카사츠이타 요루니와
너의 손끝이 바스락거리던 밤에는
耳に当てた紙を少し遠ざけた
미미니 아테타 카미오 스코시 토오자케타
귀에 댄 종이를 조금 멀리 했어
わたしの指先が余所見をする時も
와타시노 유비사키가 요소미오 스루 토키모
나의 손끝이 한눈을 팔았던 때도
聞こえない声などあるはずなかった
키코에나이 코에나도 아루하즈나캇타
들리지 않는 목소리 따위 있을 리 없었지
近づきすぎてた二人は 気付いてしまった
치카즈키스기테타 후타리와 키즈이테시맛타
너무나 가까워지고 있었던 두 사람은 깨달아 버렸어
もう少し離れて歩いて行ける方が 楽だと
모오 스코시 하나레테 아루이테 유케루 호-가 라쿠다토
좀 더 떨어져서 걸어가는 편이 즐겁다고
その手は その髪は
소노 테와 소노 카미와
그 손은 그 머리카락은
躓き転んだわたしを
츠마즈키 코론다 와타시오
넘어지고 구른 나를
泣いてはいけないと ひとりじゃないよと
나이테와 이케나이토 히토리 쟈나이요토
울면 안 된다고 혼자가 아니라고
何度も立ち上げてた
난도모 타치아게테타
몇 번이나 일으켜 세웠어
緩んだ糸の先で ささやくあなたの言葉が
유룬다 이토노 사키데 사사야쿠 아나타노 코토바가
늘어진 실 앞에 속삭이는 너의 말을
もう聞き取れないの
모- 키키토레나이노
더 이상 알아들을 수 없었지
濁った景色を 濾過した紙コップ
니곳타 케시키오 로카시타 카미콧푸
흐려진 경치를 여과했던 종이컵
その手が その髪が
소노 테가 소노 카미가
그 손이 그 머리카락이
わたしを引き止める糸で
와타시오 히키토메루 이토데
나를 멈춰 세우는 실로
行ってはいけないと 越えてはならぬと
잇테와 이케나이토 코에테와 나라누토
가면 안 된다고 넘으면 안 된다고
何度も振り向かせた
난도모 후리무카세타
몇 번이나 뒤돌아보게 했어
結んだ糸の先で ささやくあんたの言葉は
무슨다 이토노 사키데 사사야쿠 아나타노 코토바와
묶은 실 앞에 속삭이는 너의 말은
光にあふれてた
히카리니 아후레테타
빛에 넘쳐 흘렀어
濁った景色を 濾過した紙コップ
니곳타 케시키오 로카시타 카미콧푸
흐려진 경치를 여과했던 종이컵
실전화
夕凪を抜け出し 醜い雨が降る
유우나기오 누케다시 미니쿠이 아메가 후루
저녁뜸을 빠져나가 추한 비가 내리고
わたしの心から 悲鳴が聞こえる
와타시노 코코로카라 히메이가 키코에루
나의 마음으로부터 비명이 들려
こんなときあなたは
콘나 토키 아나타와
이런 때 너는
住み着いた悪魔を
스미츠이타 아쿠마오
정착한 악마를
両腕に抱えて連れ運ぶの
료-우데니 카카에테 츠레하코부노
양손으로 품고 데리고 가네
ないものねだりを重ねて 壊してしまった
나이모노 네다리오 카사네테 코와시테시맛타
억지로 졸라대는 것을 반복해서 부서져 버렸어
いくつもの破片を繋ぐ糸を あなたは持ってた
이쿠츠모노 하헨오 츠나구 이토오 아나타와 못테타
여러 개의 파편을 연결한 실을 너는 가졌지
その手が その髪が
소노 테가 소노 카미가
그 손이 그 머리카락이
わたしを引き止める糸で
와타시오 히키토메루 이토데
나를 멈춰 세우는 실로
行ってはいけないと 越えてはならぬと
잇테와 이케나이토 코에테와 나라누토
가면 안 된다고 넘으면 안 된다고
何度も振り向かせた
난도모 후리무카세타
몇 번이나 뒤돌아보게 했어
緩んだ糸の先で ささやくあなたの言葉が
유룬다 이토노 사키데 사사야쿠 아나타노 코토바가
늘어진 실 앞에 속삭이는 너의 말을
もう聞き取れないの
모- 키키토레나이노
더 이상 알아들을 수 없었지
濁った景色を 濾過した紙コップ
니곳타 케시키오 로카시타 카미콧푸
흐려진 경치를 여과했던 종이컵
あなたの指先がかさついた夜には
아나타노 유비사키가 카사츠이타 요루니와
너의 손끝이 바스락거리던 밤에는
耳に当てた紙を少し遠ざけた
미미니 아테타 카미오 스코시 토오자케타
귀에 댄 종이를 조금 멀리 했어
わたしの指先が余所見をする時も
와타시노 유비사키가 요소미오 스루 토키모
나의 손끝이 한눈을 팔았던 때도
聞こえない声などあるはずなかった
키코에나이 코에나도 아루하즈나캇타
들리지 않는 목소리 따위 있을 리 없었지
近づきすぎてた二人は 気付いてしまった
치카즈키스기테타 후타리와 키즈이테시맛타
너무나 가까워지고 있었던 두 사람은 깨달아 버렸어
もう少し離れて歩いて行ける方が 楽だと
모오 스코시 하나레테 아루이테 유케루 호-가 라쿠다토
좀 더 떨어져서 걸어가는 편이 즐겁다고
その手は その髪は
소노 테와 소노 카미와
그 손은 그 머리카락은
躓き転んだわたしを
츠마즈키 코론다 와타시오
넘어지고 구른 나를
泣いてはいけないと ひとりじゃないよと
나이테와 이케나이토 히토리 쟈나이요토
울면 안 된다고 혼자가 아니라고
何度も立ち上げてた
난도모 타치아게테타
몇 번이나 일으켜 세웠어
緩んだ糸の先で ささやくあなたの言葉が
유룬다 이토노 사키데 사사야쿠 아나타노 코토바가
늘어진 실 앞에 속삭이는 너의 말을
もう聞き取れないの
모- 키키토레나이노
더 이상 알아들을 수 없었지
濁った景色を 濾過した紙コップ
니곳타 케시키오 로카시타 카미콧푸
흐려진 경치를 여과했던 종이컵
その手が その髪が
소노 테가 소노 카미가
그 손이 그 머리카락이
わたしを引き止める糸で
와타시오 히키토메루 이토데
나를 멈춰 세우는 실로
行ってはいけないと 越えてはならぬと
잇테와 이케나이토 코에테와 나라누토
가면 안 된다고 넘으면 안 된다고
何度も振り向かせた
난도모 후리무카세타
몇 번이나 뒤돌아보게 했어
結んだ糸の先で ささやくあんたの言葉は
무슨다 이토노 사키데 사사야쿠 아나타노 코토바와
묶은 실 앞에 속삭이는 너의 말은
光にあふれてた
히카리니 아후레테타
빛에 넘쳐 흘렀어
濁った景色を 濾過した紙コップ
니곳타 케시키오 로카시타 카미콧푸
흐려진 경치를 여과했던 종이컵