たったひとつの願いを
탓타 히토츠노 네가이오
단 하나의 소원을
神様は赦してはくれないの
카미사마와 유루시테와쿠레나이노
신은 용서하지 않겠지
まるであたしにはその資格がないと言うように
마루데 아타시니와 소노 시카쿠가 나이토 이우요-니
마치 나에게는 그 자격이 없다고 말하듯이
訪れるべき春は木枯らしにさらわれ消え失せる
오토즈레루베키 하루와 코가라시니 사라와레 키에우세루
찾아와야 할 봄은 찬바람에 가로채여서 사라져 버렸어
霞がかる追憶からあなたを描いた
카스미가카루 츠이오쿠카라 아나타오 에가이타
안개빛 띄는 추억으로부터 당신을 그렸어
この腕があなたを綺麗に忘れ去っても
코노 우데가 아나타오 키레이니 와스레삿테모
이 팔이 당신을 깨끗이 잊어버려도
過ちに誰かをなくしても
아야마치니 다레카오 나쿠시테모
실수로 누군가를 잃어버려도
かなしみがあたしの羽根を引き裂いても
카나시미가 아타시노 츠바사오 히키사이테모
슬픔이 나의 날개를 잡아 찢더라도
身体中の軋む音を鳴らすよ
카라다쥬-노 키시무 오토오 나라스요
몸 가득히 삐걱거리는 소리를 울려요
そこで聞こえるでしょう?
소코데 키코에루데쇼-
거기서 들리겠죠?
I say Hello
追われるような日々に
오와레루요-나 히비니
쫓기는 듯한 날마다
落ちてゆく想いは切り捨てた
오치테유쿠 오모이와 키리스테타
떨어져 가는 생각은 잘라서 버렸어
未解決な心のまま明日へ急いだ
미카이케츠나 코코로노 마마 아시타에 이소이다
해결하지 않은 마음 그대로 내일을 서둘렀지
幾度もあなたに疑問をぶつけるだろう
이쿠타비모 아나타니 기몬오 부츠케루다로-
몇 번이고 당신에게 의문을 부딪히겠지
飲み込めぬ事実もあるだろう
노미코메누 지지츠모 아루다로-
삼킬 수 없는 사실도 있겠지
間違いがあたしの道を正すのなら
마치가이가 아타시노 미치오 타다즈노나라
실수가 나의 길을 바로잡는다면
胸を張って間違えていきたい
무네오 핫테 마치가에테이키타이
가슴을 펴고 실수하며 가고 싶어
そこに届くように
소코니 토도쿠요-니
거기에 이를 수 있도록
I say Hello
過ぎていく時間の中であたしがいつか
스기테이쿠 토키노 나카데 아타시가 이츠카
지나가는 시간 속에서 내가 언젠가
身動きが取れなくなってもあなたは
미우고키가 토레나쿠 낫테모 아나타와
동작을 잡을 수 없게 되어도 당신은
歩いてくれるの?
아루이테쿠레루노
걸어 줄래?
真っ白い未来のあたしと並んで
맛시로이 미라이노 아타시토 나란데
새하얀 미래의 나와 나란히
この腕があなたを綺麗に忘れ去っても
코노 우데가 아나타오 키레이니 와스레삿테모
이 팔이 당신을 깨끗이 잊어버려도
過ちに誰かをなくしても
아야마치니 다레카오 나쿠시테모
실수로 누군가를 잃어버려도
かなしみがあたしの羽根を引き裂いても
카나시미가 아타시노 츠바사오 히키사이테모
슬픔이 나의 날개를 잡아 찢더라도
身体中の軋む音を鳴らすよ
카라다쥬-노 키시무 오토오 나라스요
몸 가득히 삐걱거리는 소리를 울려요
そこで聞こえるでしょう?
소코데 키코에루데쇼-
거기서 들리겠죠?
I say Hello
탓타 히토츠노 네가이오
단 하나의 소원을
神様は赦してはくれないの
카미사마와 유루시테와쿠레나이노
신은 용서하지 않겠지
まるであたしにはその資格がないと言うように
마루데 아타시니와 소노 시카쿠가 나이토 이우요-니
마치 나에게는 그 자격이 없다고 말하듯이
訪れるべき春は木枯らしにさらわれ消え失せる
오토즈레루베키 하루와 코가라시니 사라와레 키에우세루
찾아와야 할 봄은 찬바람에 가로채여서 사라져 버렸어
霞がかる追憶からあなたを描いた
카스미가카루 츠이오쿠카라 아나타오 에가이타
안개빛 띄는 추억으로부터 당신을 그렸어
この腕があなたを綺麗に忘れ去っても
코노 우데가 아나타오 키레이니 와스레삿테모
이 팔이 당신을 깨끗이 잊어버려도
過ちに誰かをなくしても
아야마치니 다레카오 나쿠시테모
실수로 누군가를 잃어버려도
かなしみがあたしの羽根を引き裂いても
카나시미가 아타시노 츠바사오 히키사이테모
슬픔이 나의 날개를 잡아 찢더라도
身体中の軋む音を鳴らすよ
카라다쥬-노 키시무 오토오 나라스요
몸 가득히 삐걱거리는 소리를 울려요
そこで聞こえるでしょう?
소코데 키코에루데쇼-
거기서 들리겠죠?
I say Hello
追われるような日々に
오와레루요-나 히비니
쫓기는 듯한 날마다
落ちてゆく想いは切り捨てた
오치테유쿠 오모이와 키리스테타
떨어져 가는 생각은 잘라서 버렸어
未解決な心のまま明日へ急いだ
미카이케츠나 코코로노 마마 아시타에 이소이다
해결하지 않은 마음 그대로 내일을 서둘렀지
幾度もあなたに疑問をぶつけるだろう
이쿠타비모 아나타니 기몬오 부츠케루다로-
몇 번이고 당신에게 의문을 부딪히겠지
飲み込めぬ事実もあるだろう
노미코메누 지지츠모 아루다로-
삼킬 수 없는 사실도 있겠지
間違いがあたしの道を正すのなら
마치가이가 아타시노 미치오 타다즈노나라
실수가 나의 길을 바로잡는다면
胸を張って間違えていきたい
무네오 핫테 마치가에테이키타이
가슴을 펴고 실수하며 가고 싶어
そこに届くように
소코니 토도쿠요-니
거기에 이를 수 있도록
I say Hello
過ぎていく時間の中であたしがいつか
스기테이쿠 토키노 나카데 아타시가 이츠카
지나가는 시간 속에서 내가 언젠가
身動きが取れなくなってもあなたは
미우고키가 토레나쿠 낫테모 아나타와
동작을 잡을 수 없게 되어도 당신은
歩いてくれるの?
아루이테쿠레루노
걸어 줄래?
真っ白い未来のあたしと並んで
맛시로이 미라이노 아타시토 나란데
새하얀 미래의 나와 나란히
この腕があなたを綺麗に忘れ去っても
코노 우데가 아나타오 키레이니 와스레삿테모
이 팔이 당신을 깨끗이 잊어버려도
過ちに誰かをなくしても
아야마치니 다레카오 나쿠시테모
실수로 누군가를 잃어버려도
かなしみがあたしの羽根を引き裂いても
카나시미가 아타시노 츠바사오 히키사이테모
슬픔이 나의 날개를 잡아 찢더라도
身体中の軋む音を鳴らすよ
카라다쥬-노 키시무 오토오 나라스요
몸 가득히 삐걱거리는 소리를 울려요
そこで聞こえるでしょう?
소코데 키코에루데쇼-
거기서 들리겠죠?
I say Hello