眠れない夜は嫌いではないの
(네무레나이요루와키라이데와나이노)
잠들 수 없는 밤이 싫은 건 아냐
まぶたを閉じてるけど (you are on my mind)
(마부타오토지테루케도(you are on my mind))
눈을 감아보지만 (넌 내 맘속에)
このまま朝まで wanna think about you, boy!!
(코노마마아사마데 wanna think about you, boy!!)
이대로 아침까지 네 생각만 하고 싶어
It really really feels so real, yeah (you are here by my side)
그건 마치 정말 실제인 것처럼 (네가 내 곁에 있어)
週末の movie show, We’re goin' to wine and dine
(슈-마츠노 movie show, We’re goin' to wine and dine)
주말의 영화, 우린 와인과 식사를 함께 하러 가지
Taxiに滑り込む急いで(行く先は)
(Taxi니스베리코무이소이데(유쿠사키와))
택시에 미끄러지듯 급하게 타네 (목적지는)
連れて行ってよ to your place
(츠레테잇-떼요 to your place)
데려가 줘 네가 있는 곳으로
胸に浮かぶ your things
(무네니우카부 your things)
가슴에 떠오르는 네 물건들
Baggy jeans, FUBU-shirts, Timberland boots
배기진, 후부 셔츠, 팀버랜드 부츠
Cigarettes, shaving cream, Gucci perfume
담배와 면도 크림, 그리고 구찌 향수
* All your things すべてが理由
(All your things 스베테가리유-)
너의 모든 것들이 이유야
どうしたって恋せずにいられない
(도-시탓-떼코이세즈니이라레나이)
아무리 해도 사랑하지 않고는 있을 수 없어
That's no doubt 愛する理由
(That’s no doubt 아이스루리유-)
의심할 여지 없이 사랑하는 이유
何でもっとうまくいえないんだろう
(난-데못-또우마쿠이에나인-다로-)
어째서 좀더 잘 말하지 못하는 걸까
めまいのような瞬間が
(메마이노요-나슌-칸-가)
현기증이 날것만 같은 순간이
よみがえる度に(you are on my mind)
(요미가에루타비니(you are on my mind))
되살아날 때마다 (넌 내 맘속에)
じっとしてられない誰かに伝えたい
(짓-또시테라레나이다레카니츠타에타이)
가만히 있을 수 없어 누군가에게 말하고 싶어
のろけてみたくなる
(노로케테미타쿠나루)
주책없이 자랑을 늘어놔보고 싶어
Like...ooh fu fu fu yeah, you know?
좋아하니까..너 그거 아니?
浮かれてしまうの 友達はあきれて笑うけど
(우카레테시마우노 토모다치와아키레테와라우케도)
그럴 때면 너무 신나는 거.. 친구들은 질려서 웃지만
(girl you should know that)
(너희들 그거 알아야 돼)
こんな気持ちは very first time
(콘-나키모치와 very first time)
이런 기분은 진짜 처음이야
I've never feel like this before
한번도 이런 기분은 느껴본 적이 없어
When you smile, when you touch it
네가 웃을 때, 네가 만질 때
When you hold me
네가 날 안아줄 때
The way you talk, the way you walk
네 말투, 네 걸음걸이
The way you kiss me
너의 키스
* repeat
変わらない I'm your girl ずっと
(카와라나이 I’m your girl 즛-또)
변치 않아 난 네 여자야 영원히
永遠に you’re my man ずっと
(에이엔-니 you’re my man 즛-또)
영원히 넌 내 남자고
このままどうか…
(코노마마도-카…)
부디 이대로…
(I'll believe you forever more)
(난 널 영원히 믿어)
誰にでも過ぎた過去がある
(다레니데모스기타카코가아루)
누구나 지나간 과거는 다 있어
But この愛だけは終わらない
(But 코노아이다케와오와라나이)
하지만 이 사랑만큼은 끝나지 않아
奪わないで
(우바와나이데)
뺏지 말아 줘
切なくなる when I think of you
(세츠나쿠나루 when I think of you)
널 떠올릴 때마다 애달파져
* repeat
(네무레나이요루와키라이데와나이노)
잠들 수 없는 밤이 싫은 건 아냐
まぶたを閉じてるけど (you are on my mind)
(마부타오토지테루케도(you are on my mind))
눈을 감아보지만 (넌 내 맘속에)
このまま朝まで wanna think about you, boy!!
(코노마마아사마데 wanna think about you, boy!!)
이대로 아침까지 네 생각만 하고 싶어
It really really feels so real, yeah (you are here by my side)
그건 마치 정말 실제인 것처럼 (네가 내 곁에 있어)
週末の movie show, We’re goin' to wine and dine
(슈-마츠노 movie show, We’re goin' to wine and dine)
주말의 영화, 우린 와인과 식사를 함께 하러 가지
Taxiに滑り込む急いで(行く先は)
(Taxi니스베리코무이소이데(유쿠사키와))
택시에 미끄러지듯 급하게 타네 (목적지는)
連れて行ってよ to your place
(츠레테잇-떼요 to your place)
데려가 줘 네가 있는 곳으로
胸に浮かぶ your things
(무네니우카부 your things)
가슴에 떠오르는 네 물건들
Baggy jeans, FUBU-shirts, Timberland boots
배기진, 후부 셔츠, 팀버랜드 부츠
Cigarettes, shaving cream, Gucci perfume
담배와 면도 크림, 그리고 구찌 향수
* All your things すべてが理由
(All your things 스베테가리유-)
너의 모든 것들이 이유야
どうしたって恋せずにいられない
(도-시탓-떼코이세즈니이라레나이)
아무리 해도 사랑하지 않고는 있을 수 없어
That's no doubt 愛する理由
(That’s no doubt 아이스루리유-)
의심할 여지 없이 사랑하는 이유
何でもっとうまくいえないんだろう
(난-데못-또우마쿠이에나인-다로-)
어째서 좀더 잘 말하지 못하는 걸까
めまいのような瞬間が
(메마이노요-나슌-칸-가)
현기증이 날것만 같은 순간이
よみがえる度に(you are on my mind)
(요미가에루타비니(you are on my mind))
되살아날 때마다 (넌 내 맘속에)
じっとしてられない誰かに伝えたい
(짓-또시테라레나이다레카니츠타에타이)
가만히 있을 수 없어 누군가에게 말하고 싶어
のろけてみたくなる
(노로케테미타쿠나루)
주책없이 자랑을 늘어놔보고 싶어
Like...ooh fu fu fu yeah, you know?
좋아하니까..너 그거 아니?
浮かれてしまうの 友達はあきれて笑うけど
(우카레테시마우노 토모다치와아키레테와라우케도)
그럴 때면 너무 신나는 거.. 친구들은 질려서 웃지만
(girl you should know that)
(너희들 그거 알아야 돼)
こんな気持ちは very first time
(콘-나키모치와 very first time)
이런 기분은 진짜 처음이야
I've never feel like this before
한번도 이런 기분은 느껴본 적이 없어
When you smile, when you touch it
네가 웃을 때, 네가 만질 때
When you hold me
네가 날 안아줄 때
The way you talk, the way you walk
네 말투, 네 걸음걸이
The way you kiss me
너의 키스
* repeat
変わらない I'm your girl ずっと
(카와라나이 I’m your girl 즛-또)
변치 않아 난 네 여자야 영원히
永遠に you’re my man ずっと
(에이엔-니 you’re my man 즛-또)
영원히 넌 내 남자고
このままどうか…
(코노마마도-카…)
부디 이대로…
(I'll believe you forever more)
(난 널 영원히 믿어)
誰にでも過ぎた過去がある
(다레니데모스기타카코가아루)
누구나 지나간 과거는 다 있어
But この愛だけは終わらない
(But 코노아이다케와오와라나이)
하지만 이 사랑만큼은 끝나지 않아
奪わないで
(우바와나이데)
뺏지 말아 줘
切なくなる when I think of you
(세츠나쿠나루 when I think of you)
널 떠올릴 때마다 애달파져
* repeat