*だったら言うけど i is a bitch
(닷-따라유-케도 i is a bitch)
그럼 말해두지만 i is a bitch
They gotta know about me
Oops, am i outta pitch?
シーシーシリアスにプラス
(시-시-시리아스니프라스)
더욱 본격적으로
Shakin' my ass身勝手に singin'
(Shakin' my ass 미갓-떼니 singin')
Shakin' my ass 내 멋대로 singin’
Let you see what i got
だったら言うけど i is a bitch
(닷-따라유-케도 i is a bitch)
그럼 말해두지만 i is a bitch
They gotta know about me
Oops, am i outta pitch?
シーシーシリアスにプラス
(시-시-시리아스니프라스)
더욱 본격적으로
Shakin' my ass身勝手に singin'
(Shakin' my ass 미갓-떼니 singin')
Shakin' my ass 내 멋대로 singin’
Let me blow ya mind
**深い眠りのそこで聞いた
(후카이네무리노소코데키이타)
깊은 잠결에 들었지
指令を下す声誰か呼んだ?
(시레이오쿠다스코에다레카욘-다?)
누군가가 부르는 지령을 내리는 소리
とどまることを知らないできない
(토도마루코토오시라나이데키나이)
멈추는 법을 몰라, 할 수도 없어
快進撃が始まる it's my turn
(카이신-게키가하지마루 it's my turn)
쾌진격이 시작돼 it’s my turn
だめになる前触れの SOSサインを無視して(so what?)
(다메니나루마에부레노SOS사인-오무시시테(so what?))
불가능한 조짐의SOS 사인을 무시하고서(so what?)
笑いすごしたその態度に一言、言わせてほしいの
(와라이스고시타소노타이도니히토코토, 이와세테호시이노)
웃어 넘겨버린 그 태도에 한 마디, 말할 수 있게 해줬으면 해
Couldn't light my fire
Got me tired
I was wired
Ah,もうどうにもならないくらい
(Ah,모-도-니모나라나이쿠라이)
Ah,더 이상은 도저히 안될 정도로
むなしく壊れている
(무나시쿠코와레테이루)
허무하게 부서져 가
醜い争い
(미니쿠이아라소이)
추한 다툼
Nightmare
見るのはいや
(미루노와이야)
보는 건 싫어
今からこのドアを破り raisin' up
(이마카라코노도아오야부리 raisin’ up)
이제부터 이 문을 부숴 raisin’ up
さよならもう二度と降りてこないわ
(사요나라모-니도토오리테코나이와)
안녕, 두 번 다시는 내려오지 않을거야
** repeat
I'll show you enough 感情を
(I'll show you enough 칸-죠-오)
I'll show you enough 감정을
どんな風にto be real 手に入れた ma style
(돈-나후-니 to be real 테니이레타 ma style)
어떤 식으로 to be real 손에 넣었지 ma style
誰のものでもない
(다레노모노데모나이)
누구의 것도 아냐
This is my life 照らし出され始める現実
(This is my life 테라시다사레하지메루겐-지츠)
This is my life 비춰지기 시작한 현실
Couldn't light my fire
Got me tired
I was wired
コピーのまたコピーでは映らないリアルな存在理由
(코피-노마타코피-데와우츠라나이리아루나손-자이리유-)
베끼고 다시 베껴서는 비춰지지 않는 리얼한 존재 이유
醜い争い
(미니쿠이아라소이)
추한 다툼
Nightmare
見るのはいや
(미루노와이야)
보는 건 싫어
心の闇をsource go to set it off
(코코로노야미오 source go to set it off)
마음의 어둠을 source go to set it off
差し出したこの手をとり出ておいで
(사시다시타코노테오토리데테오이데)
내밀었던 이 손을 잡아 이리 와
* repeat
は?今のままでいい
(하?이마노마마데이이)
뭐?지금 이대로가 좋다고
これで I'm satisfiedしてると言いつつ
(코레데I’m satisfied 시테루토이이츠츠)
이걸로 I’m satisfied하고 있다고 말하면서
Oh no,そんなのうそでしょ?!
(Oh no,손-나노우소데쇼?!)
Oh no,그건 거짓이겠지?!
ふすぶる火種に胸が焼けてしまう
(후스부루히다네니무네가야케테시마우)
꺼져가는 불씨에 마음이 타버려
* repeat
** repeat 2x
* repeat
Oh, oh, oh, it's my turn
希望を修正するため
(키보-오슈-세이스루타메)
희망을 수정하기 위해
Oh, oh, oh take ya time
考え直してもう一度
(캉-가에나오시테모-이치도)
다시 한 번 생각해 봐
Oh, oh, oh, it's my turn
(닷-따라유-케도 i is a bitch)
그럼 말해두지만 i is a bitch
They gotta know about me
Oops, am i outta pitch?
シーシーシリアスにプラス
(시-시-시리아스니프라스)
더욱 본격적으로
Shakin' my ass身勝手に singin'
(Shakin' my ass 미갓-떼니 singin')
Shakin' my ass 내 멋대로 singin’
Let you see what i got
だったら言うけど i is a bitch
(닷-따라유-케도 i is a bitch)
그럼 말해두지만 i is a bitch
They gotta know about me
Oops, am i outta pitch?
シーシーシリアスにプラス
(시-시-시리아스니프라스)
더욱 본격적으로
Shakin' my ass身勝手に singin'
(Shakin' my ass 미갓-떼니 singin')
Shakin' my ass 내 멋대로 singin’
Let me blow ya mind
**深い眠りのそこで聞いた
(후카이네무리노소코데키이타)
깊은 잠결에 들었지
指令を下す声誰か呼んだ?
(시레이오쿠다스코에다레카욘-다?)
누군가가 부르는 지령을 내리는 소리
とどまることを知らないできない
(토도마루코토오시라나이데키나이)
멈추는 법을 몰라, 할 수도 없어
快進撃が始まる it's my turn
(카이신-게키가하지마루 it's my turn)
쾌진격이 시작돼 it’s my turn
だめになる前触れの SOSサインを無視して(so what?)
(다메니나루마에부레노SOS사인-오무시시테(so what?))
불가능한 조짐의SOS 사인을 무시하고서(so what?)
笑いすごしたその態度に一言、言わせてほしいの
(와라이스고시타소노타이도니히토코토, 이와세테호시이노)
웃어 넘겨버린 그 태도에 한 마디, 말할 수 있게 해줬으면 해
Couldn't light my fire
Got me tired
I was wired
Ah,もうどうにもならないくらい
(Ah,모-도-니모나라나이쿠라이)
Ah,더 이상은 도저히 안될 정도로
むなしく壊れている
(무나시쿠코와레테이루)
허무하게 부서져 가
醜い争い
(미니쿠이아라소이)
추한 다툼
Nightmare
見るのはいや
(미루노와이야)
보는 건 싫어
今からこのドアを破り raisin' up
(이마카라코노도아오야부리 raisin’ up)
이제부터 이 문을 부숴 raisin’ up
さよならもう二度と降りてこないわ
(사요나라모-니도토오리테코나이와)
안녕, 두 번 다시는 내려오지 않을거야
** repeat
I'll show you enough 感情を
(I'll show you enough 칸-죠-오)
I'll show you enough 감정을
どんな風にto be real 手に入れた ma style
(돈-나후-니 to be real 테니이레타 ma style)
어떤 식으로 to be real 손에 넣었지 ma style
誰のものでもない
(다레노모노데모나이)
누구의 것도 아냐
This is my life 照らし出され始める現実
(This is my life 테라시다사레하지메루겐-지츠)
This is my life 비춰지기 시작한 현실
Couldn't light my fire
Got me tired
I was wired
コピーのまたコピーでは映らないリアルな存在理由
(코피-노마타코피-데와우츠라나이리아루나손-자이리유-)
베끼고 다시 베껴서는 비춰지지 않는 리얼한 존재 이유
醜い争い
(미니쿠이아라소이)
추한 다툼
Nightmare
見るのはいや
(미루노와이야)
보는 건 싫어
心の闇をsource go to set it off
(코코로노야미오 source go to set it off)
마음의 어둠을 source go to set it off
差し出したこの手をとり出ておいで
(사시다시타코노테오토리데테오이데)
내밀었던 이 손을 잡아 이리 와
* repeat
は?今のままでいい
(하?이마노마마데이이)
뭐?지금 이대로가 좋다고
これで I'm satisfiedしてると言いつつ
(코레데I’m satisfied 시테루토이이츠츠)
이걸로 I’m satisfied하고 있다고 말하면서
Oh no,そんなのうそでしょ?!
(Oh no,손-나노우소데쇼?!)
Oh no,그건 거짓이겠지?!
ふすぶる火種に胸が焼けてしまう
(후스부루히다네니무네가야케테시마우)
꺼져가는 불씨에 마음이 타버려
* repeat
** repeat 2x
* repeat
Oh, oh, oh, it's my turn
希望を修正するため
(키보-오슈-세이스루타메)
희망을 수정하기 위해
Oh, oh, oh take ya time
考え直してもう一度
(캉-가에나오시테모-이치도)
다시 한 번 생각해 봐
Oh, oh, oh, it's my turn