Silver Moon
作詞者名 Rina
作曲者名 indigo blue
ア-ティストindigo blue
銀色の光は流れる雲の間
긴이로노히카리와나가레루코모노아이다
은색 빛은 흘러가는 구름 사이에
浮かんでは消える
우칸데와키에루
떠오르고는 사라지죠
まだ見ぬ夢は黒い海に沈み
마다미누유메와쿠로이우미니시즈미
아직 꾸지 못한 꿈은 검은 바다에 잠겨
波の音だけ聞こえてる
나미노오토다케키코에테루
파도소리만 들리고 있어요
すべて受け入れる力
스베테우케이레루치카라
모든걸 받아 들일 수 있는 힘
求め続けてるのに
모토메츠즈케테루노니
계속 구하고 있는데
満たされないとぼやいては見上げた空
미타사레나이토보야이테와미아게타소라
채워지지 않는다고 투덜거리고는 올려다본 하늘
明日への一歩でさえも
아스에노입포데사에모
내일로의 한걸음 조차도
まだ踏み出せないのに
마다후미다세나이노니
아직 밟아나갈 수 없는데도
終わらなこを
오와라나이미치오
끝나지 않는 길을
静かに照らしてるSilver Moon
시즈카니테라시테루 Silver Moon
조용하게 비추고 있는 Silver Moon
固く閉じたままの心を溶かすには
카타쿠토지타마마노코코로오토카스니와
굳게 닫힌 상태인 마음을 녹이기에는
たった一言でいいのに
탓타히토고토데이이노니
단 한마디면 되는데도
移り行く季節も微かなその声も
우츠리유쿠키세츠모카스카나소노코에모
옮겨가는 계절도, 희미한 그 목소리도
ただ通り過ぎて行くだけ
타다토-리스기테유쿠다케
그저 지나쳐 갈 뿐
答えなど見つからないと
코타에나도미츠카라나이토
대답따윈 발견하지 못하면
諦めてしまうのも
아키라메테시마우노모
포기해버리는 것도
簡単なことではないんだと感じてる
칸탄나코토데와나인다토칸지테루
간단한 게 아니라고 느끼고 있어요
もつれた運命ほどいて
모츠레타운메이호도이테
엉켜버린 운명을 풀고
単純に愛したいのに
탄쥰니아이시타이노니
단순하게 사랑하고 싶은데
肩に触れた左手には輝くSilver Ring
카타니후레타히다리테니와카가야쿠 Silver Ring
어깨에 닿은 왼손에는 빛나는 Silver Ring
出会ったあの日の前に
데앗타아노히노마에니
처음 만난 그 날 전으로
もし戻れたとしたら
모시모도레타토시타라
만일 되돌아갈 수 있다면
それでも同じ道を歩むだろうか
소레데모오나지미치오아유무다로-카
그래도 같은 길을 걸어갈까?
明日への一歩でさえも
아스에노입포데사에모
내일로의 한걸음 조차도
まだ踏み出せないのに
마다후미다세나이노니
아직 밟아나갈 수 없는데도
終わらなこを
오와라나이미치오
끝나지 않는 길을
静かに照らしてるSilver Moon
시즈카니테라시테루 Silver Moon
조용하게 비추고 있는 Silver Moon