人と人とが付き合うって 簡単にはいかなくて
히토토히토토가쯔키아웃테 칸탄니와이카나쿠테
사람과 사람이 사귄다는 건 간단히 되지는 않아서
真実の裏の裏がまたわからなくなって
신지쯔노우라노우라가마타와카라나쿠낫테
진실의 뒤의 뒤가 또 알 수 없게 되고
友達よりも大切だった
토모다치요리모타이세쯔닷타
친구보다도 소중했어
あの日の君がついた嘘の真相の行方は
아노히노키미가쯔이타우소노신소우노유쿠에와
그 날 네가 했던 거짓말의 진상의 행방은
答えも見えずに 風に消えて
코타에모미에즈니 카제니키에테
답도 보이지 않은 채 바람에 사라지고
確かめ合った日々 今は遠い昔のようだね
타시카메앗타히비 이마와토오이무카시노요우다네
서로 확신했었던 나날 지금은 먼 옛날 일 같네
もう涙は見せないからね Good-bye my love
모우나미다와미세나이카라네 Good-bye my love
이제 눈물은 보이지 않을 테니까 Good-bye my love
よく晴れた空の下 写真たての中の2人
요쿠하레타소라노시타 샷신타테노나카노후타리
잘 개인 하늘 아래 막 찍은 사진 속의 두 사람
今でも色あせず 3度目の冬が来る
이마데모이로아세즈 산도메노후유가쿠루
지금도 빛바래지않고 세번째의 겨울이 와
何をしていても楽しくって
나니오시테이테모타노시쿳테
무엇을 하고 있어도 즐거워서
平凡な毎日が不安だと君は言うけれど
헤이본나마이니치가후안다토키미와이우케레도
평범한 매일이 불안하다고 너는 말하지만
夢に向かってせっかちな音をたてて歩く
유메니무캇테셋카치나무카시오타테테아루쿠
꿈을 향해서 조급한 옛날을 세우고 걸어
冷えきった右手をPコートの中で握ってくれた
히에킷타미기테오P코오토노나카데니깃테쿠레타
차가워진 오른손을 코트 안에서 잡아주었지
灰色の風のにおいが今通りすぎた
하이이로노카제노니오이가이마토오리스기타
잿빛 바람의 향기가 지금 지나갔어
あたり前に過ぎてた君と過ごしてきた時間は
아타리마에니스기테타키미토스고시테키타지캉와
당연하게 지내왔던 너와 보냈던 시간은
まだ胸の奥で誘惑する
마다무네노오쿠데유우와쿠스루
아직 가슴 속에서 유혹해
ブレーキも踏まずに このままどこかへ行けるなら
브레에키모후마즈니 코노마마도코카에유케루나라
브레이크도 밟지않고 이대로 어딘가로 갈 수 있다면
せめて君がいた夢の中 Good-bye my love
세메테키미가이타유메노나카 Good-bye my love
하다못해 네가 있는 꿈 속 Good-bye my love
히토토히토토가쯔키아웃테 칸탄니와이카나쿠테
사람과 사람이 사귄다는 건 간단히 되지는 않아서
真実の裏の裏がまたわからなくなって
신지쯔노우라노우라가마타와카라나쿠낫테
진실의 뒤의 뒤가 또 알 수 없게 되고
友達よりも大切だった
토모다치요리모타이세쯔닷타
친구보다도 소중했어
あの日の君がついた嘘の真相の行方は
아노히노키미가쯔이타우소노신소우노유쿠에와
그 날 네가 했던 거짓말의 진상의 행방은
答えも見えずに 風に消えて
코타에모미에즈니 카제니키에테
답도 보이지 않은 채 바람에 사라지고
確かめ合った日々 今は遠い昔のようだね
타시카메앗타히비 이마와토오이무카시노요우다네
서로 확신했었던 나날 지금은 먼 옛날 일 같네
もう涙は見せないからね Good-bye my love
모우나미다와미세나이카라네 Good-bye my love
이제 눈물은 보이지 않을 테니까 Good-bye my love
よく晴れた空の下 写真たての中の2人
요쿠하레타소라노시타 샷신타테노나카노후타리
잘 개인 하늘 아래 막 찍은 사진 속의 두 사람
今でも色あせず 3度目の冬が来る
이마데모이로아세즈 산도메노후유가쿠루
지금도 빛바래지않고 세번째의 겨울이 와
何をしていても楽しくって
나니오시테이테모타노시쿳테
무엇을 하고 있어도 즐거워서
平凡な毎日が不安だと君は言うけれど
헤이본나마이니치가후안다토키미와이우케레도
평범한 매일이 불안하다고 너는 말하지만
夢に向かってせっかちな音をたてて歩く
유메니무캇테셋카치나무카시오타테테아루쿠
꿈을 향해서 조급한 옛날을 세우고 걸어
冷えきった右手をPコートの中で握ってくれた
히에킷타미기테오P코오토노나카데니깃테쿠레타
차가워진 오른손을 코트 안에서 잡아주었지
灰色の風のにおいが今通りすぎた
하이이로노카제노니오이가이마토오리스기타
잿빛 바람의 향기가 지금 지나갔어
あたり前に過ぎてた君と過ごしてきた時間は
아타리마에니스기테타키미토스고시테키타지캉와
당연하게 지내왔던 너와 보냈던 시간은
まだ胸の奥で誘惑する
마다무네노오쿠데유우와쿠스루
아직 가슴 속에서 유혹해
ブレーキも踏まずに このままどこかへ行けるなら
브레에키모후마즈니 코노마마도코카에유케루나라
브레이크도 밟지않고 이대로 어딘가로 갈 수 있다면
せめて君がいた夢の中 Good-bye my love
세메테키미가이타유메노나카 Good-bye my love
하다못해 네가 있는 꿈 속 Good-bye my love