あなた追い越し さらにアクセル踏み バックミラーで -愛- 確認
아나타오이코시 사라니아쿠세루후미 밧쿠미라데 -아이- 카쿠닌
당신을 추월해서 더욱 더 액셀 밞아 백미러로 -사랑-확인
恋をすると いつも少しだけ 意地悪がしたくなるのは なぜ?
코이오스루토 이츠모스코시다케 이지와루가시타쿠나루노와 나제?
사랑을 하면 언제나 약간 심술쟁이가 되고 싶어지는 것은 왜?
すぐ追いつかれそう! アスファルトに立った 無意味な要求 確かなfeelingこそ 守るべき標識
스구오이츠카레소-! 아스화루토니탓타 무이미나요-큐- 타시카나feeling코소 마모루베키효-시키
금방 따라잡힐 것 같아! 아스팔트 위에 선 무의미한 요구 확실한 feeling이야말로 지켜야 할 표지
いつかあなたとふたり 誰にも邪魔されずに Driveしよう
이츠카아나타토후타리 다레니모쟈마사레즈니 Drive시요-
언젠가 당신과 둘이서 누구에게도 방해받지 않고 Drive 하자
遠くでも近くでもいいよ あなたとならどこでも 素敵
토-쿠데모치카쿠데모이이요 아나타노나라도코데모 스테키
멀어도 가까워도 좋아 당신과 함께라면 어디든지 멋져
アクセル踏めば スピード加速して 高鳴る想い でも要注意
아쿠세루후메바 스피도카소쿠시테 타카나루오모이 데모요-츄-이
악셀을 밟으면 스피드 가속해서 두근거리는 마음 하지만 요주의
恋をすると いつも無茶をして いつの間にか傷が増えてるわ
코이오스루토 이츠모무챠오시테 이츠노마니카키즈가후에테루와
사랑을 하면 언제나 터무니 없는 짓을 해서 어느 사이에인가 상처가 늘고있어
もう懲り懲りよ!
모-코리코리요!
이제 지긋지긋해!
どんな痛みだって まつげ濡らして メイク落ちして そしたらまた笑えるから
돈나이타미닷테 마츠게누라시테 메이쿠오치시테 소시타라마타와라에루카라
어떤 아픔도 속눈썹을 적셔서 화장을 지워 그랬더니 또 웃을 수 있기 때문에
いつもあなたのとなり 私だけのために 空けておいてね
이츠모아나타노토나리 와타시다케노타메니 아케데오이테네
언제나 당신의 옆 나만의 위해 비워 두어줘
大好きなあの曲 聴きながら どこまでも止まらずに 走ろう
다이스키나아노쿄쿠 키키나가라 도코마데모토마라즈니 하시로-
엄청 좋아하는 그 곡을 들으면서 어디까지라도 멈추지 않고 달리자
「愛する」なんて 未知なる感情 恋する動機? 楽しみたいだけ!
「아이스루」난테 미치나루칸죠- 코이스루도-키? 타노시미타이다케!
「사랑해」따윈 아직 모르는 감정 사랑하게되는 동기? 즐기고 싶을 뿐!
いつかあなたとふたり 誰にも邪魔されずに Driveしよう
이츠카아나타토후타리 다레니노쟈마사레즈니 Drive시요-
언젠가 당신과 둘이서 누구에게도 방해받지 않고 Drive 하자
遠くでも 近くでもいいよ あなたとなら どこでも!
토-쿠데도 치카쿠데모이이요 아나타노나라 도코데모!
멀어도 가까워도 좋아 당신과 함께라면 어디든지!
いつもあなたのとなり 私だけのために 空けておいてね
이츠모아나타노토나리 와타시다케노타메니 아케데오이테네
언제나 당신의 옆 나만의 위해 비워 두어줘
大好きなあの曲を 聴きながら 口ずさみながら
다이스키나아노쿄쿠 키키나가라 쿠치즈사미나가라
엄청 좋아하는 그 곡을 들으면서 흥얼거리면서
どこまでも 走ろう
도코마데모 하시로-
어디까지라도 달리자
※의역 있습니다.
※오타, 오역은 지적해주세요.
아나타오이코시 사라니아쿠세루후미 밧쿠미라데 -아이- 카쿠닌
당신을 추월해서 더욱 더 액셀 밞아 백미러로 -사랑-확인
恋をすると いつも少しだけ 意地悪がしたくなるのは なぜ?
코이오스루토 이츠모스코시다케 이지와루가시타쿠나루노와 나제?
사랑을 하면 언제나 약간 심술쟁이가 되고 싶어지는 것은 왜?
すぐ追いつかれそう! アスファルトに立った 無意味な要求 確かなfeelingこそ 守るべき標識
스구오이츠카레소-! 아스화루토니탓타 무이미나요-큐- 타시카나feeling코소 마모루베키효-시키
금방 따라잡힐 것 같아! 아스팔트 위에 선 무의미한 요구 확실한 feeling이야말로 지켜야 할 표지
いつかあなたとふたり 誰にも邪魔されずに Driveしよう
이츠카아나타토후타리 다레니모쟈마사레즈니 Drive시요-
언젠가 당신과 둘이서 누구에게도 방해받지 않고 Drive 하자
遠くでも近くでもいいよ あなたとならどこでも 素敵
토-쿠데모치카쿠데모이이요 아나타노나라도코데모 스테키
멀어도 가까워도 좋아 당신과 함께라면 어디든지 멋져
アクセル踏めば スピード加速して 高鳴る想い でも要注意
아쿠세루후메바 스피도카소쿠시테 타카나루오모이 데모요-츄-이
악셀을 밟으면 스피드 가속해서 두근거리는 마음 하지만 요주의
恋をすると いつも無茶をして いつの間にか傷が増えてるわ
코이오스루토 이츠모무챠오시테 이츠노마니카키즈가후에테루와
사랑을 하면 언제나 터무니 없는 짓을 해서 어느 사이에인가 상처가 늘고있어
もう懲り懲りよ!
모-코리코리요!
이제 지긋지긋해!
どんな痛みだって まつげ濡らして メイク落ちして そしたらまた笑えるから
돈나이타미닷테 마츠게누라시테 메이쿠오치시테 소시타라마타와라에루카라
어떤 아픔도 속눈썹을 적셔서 화장을 지워 그랬더니 또 웃을 수 있기 때문에
いつもあなたのとなり 私だけのために 空けておいてね
이츠모아나타노토나리 와타시다케노타메니 아케데오이테네
언제나 당신의 옆 나만의 위해 비워 두어줘
大好きなあの曲 聴きながら どこまでも止まらずに 走ろう
다이스키나아노쿄쿠 키키나가라 도코마데모토마라즈니 하시로-
엄청 좋아하는 그 곡을 들으면서 어디까지라도 멈추지 않고 달리자
「愛する」なんて 未知なる感情 恋する動機? 楽しみたいだけ!
「아이스루」난테 미치나루칸죠- 코이스루도-키? 타노시미타이다케!
「사랑해」따윈 아직 모르는 감정 사랑하게되는 동기? 즐기고 싶을 뿐!
いつかあなたとふたり 誰にも邪魔されずに Driveしよう
이츠카아나타토후타리 다레니노쟈마사레즈니 Drive시요-
언젠가 당신과 둘이서 누구에게도 방해받지 않고 Drive 하자
遠くでも 近くでもいいよ あなたとなら どこでも!
토-쿠데도 치카쿠데모이이요 아나타노나라 도코데모!
멀어도 가까워도 좋아 당신과 함께라면 어디든지!
いつもあなたのとなり 私だけのために 空けておいてね
이츠모아나타노토나리 와타시다케노타메니 아케데오이테네
언제나 당신의 옆 나만의 위해 비워 두어줘
大好きなあの曲を 聴きながら 口ずさみながら
다이스키나아노쿄쿠 키키나가라 쿠치즈사미나가라
엄청 좋아하는 그 곡을 들으면서 흥얼거리면서
どこまでも 走ろう
도코마데모 하시로-
어디까지라도 달리자
※의역 있습니다.
※오타, 오역은 지적해주세요.