I'll be 君のこと
(키미노코토)
널
想い出していたんだ
(오모이다시테이탄다)
추억하고 있었어
旅立ちを決めたんだね
(타비다치오키메탄다네)
새로운 길로 떠난다고 결정했네
Together いつだって応援してるよ
(이츠닷테오우엔시테루요)
언제나 응원할께
もし挫けそうになったらねぇ
(모시쿠지케소우니낫타라네에)
만약 포기하고 싶어진다면 있지..
部屋にこもってるだけじゃダメさ
(헤야니코못테루다케쟈다메사)
방에 틀어막혀 있기만 해선 안돼
街を歩いて
(마치오아루이테)
거릴 걸으며
今日のような
(쿄오노요우나)
오늘같은
キモチを取り戻して Oh Baby Try
(키모치오토리모도시테)
마음을 다시 가져
何度だって "Play You"
(난도닷테)
몇번이라도
やるしかないんだから
(야루시카나인다카라)
할 수 밖에 없을테니까
I'll be キミ色に
(키미이로니)
너의 빛으로
塗り替えてゆけばいい
(누리카에테유케바이이)
다시 물들어 갈 수 있다면 좋겠어
迷うこともそりゃあるけどさ
(마요우코토모소랴아루케도사)
해매는 일도 그래, 있겠지만
Together いつだって応援してるよ
(이츠닷테오우엔시테루요)
언제나 응원할께
もし孤独に負けそうならねぇ
(모시코도쿠니마케소우나라네에)
만약 너무 외로워 질 것 같다면 있지..
好きな歌を聴いてみてほしい
(스키나우타오키이테미테호시이)
좋아하는 노랠 들어보길 바래
人ごみに
(히토고미니)
인파에
紛れたって
(마기레탓테)
휩쓸려도
見つけ出せるから Oh Baby Try
(미츠케다세루카라)
다시 찾을 낼 수 있을테니
笑顔って "Play You"
(에가옷테)
웃는모습이란
チカラになるんだから
(치카라니나룬다카라)
힘이 될테니까
I'll be 君のこと
(키미노코토)
널
想い出していたんだ
(오모이다시테이탄다)
추억하고 있었어
旅立ちを決めたんだね
(타비다치오키메탄다네)
새로운 길로 떠난다고 결정했네
Together いつだって応援してるよ
(이츠닷테오우엔시테루요)
언제나 응원할께
いつか誰かをそっと
(이츠카다레카오솟토)
언젠가 누군갈 조금씩
愛してゆくとき
(아이시테유쿠토키)
사랑해 갈 때
守れる勇気を
(마모레루유우키오)
지킬 수 있는 용기를
君の中に育ててゆくんだ
(키미노나카니소다테테유쿤다)
니 안에서 키워 가는거야
I'll be ささいな失望を
(사사이나시츠보우오)
조그마한 실망을
くりかえすたびにきっと
(쿠리카에스타비니킷토)
반복 할 때에 또
優しさに触れ合える
(야사시사니후레아에루)
다정함에 다시 맞닿을 수 있어
人生は捨てたもんじゃないらしい
(진세이와스테타몬쟈나이라시이)
인생은 포기하는 게 아닌 것 같아
I'll be キミ色に
(키미이로니)
너의 빛으로
塗り替えてゆけばいい
(누리카에테유케바이이)
다시 물들어 갈 수 있다면 좋겠어
迷うこともそりゃあるけどさ
(마요우코토모소랴아루케도사)
해매는 일도 그래, 있겠지만
Together いつだって応援してるよ
(이츠닷테오우엔시테루요)
언제나 응원할께
틀린부분 지적바랍니다..
(키미노코토)
널
想い出していたんだ
(오모이다시테이탄다)
추억하고 있었어
旅立ちを決めたんだね
(타비다치오키메탄다네)
새로운 길로 떠난다고 결정했네
Together いつだって応援してるよ
(이츠닷테오우엔시테루요)
언제나 응원할께
もし挫けそうになったらねぇ
(모시쿠지케소우니낫타라네에)
만약 포기하고 싶어진다면 있지..
部屋にこもってるだけじゃダメさ
(헤야니코못테루다케쟈다메사)
방에 틀어막혀 있기만 해선 안돼
街を歩いて
(마치오아루이테)
거릴 걸으며
今日のような
(쿄오노요우나)
오늘같은
キモチを取り戻して Oh Baby Try
(키모치오토리모도시테)
마음을 다시 가져
何度だって "Play You"
(난도닷테)
몇번이라도
やるしかないんだから
(야루시카나인다카라)
할 수 밖에 없을테니까
I'll be キミ色に
(키미이로니)
너의 빛으로
塗り替えてゆけばいい
(누리카에테유케바이이)
다시 물들어 갈 수 있다면 좋겠어
迷うこともそりゃあるけどさ
(마요우코토모소랴아루케도사)
해매는 일도 그래, 있겠지만
Together いつだって応援してるよ
(이츠닷테오우엔시테루요)
언제나 응원할께
もし孤独に負けそうならねぇ
(모시코도쿠니마케소우나라네에)
만약 너무 외로워 질 것 같다면 있지..
好きな歌を聴いてみてほしい
(스키나우타오키이테미테호시이)
좋아하는 노랠 들어보길 바래
人ごみに
(히토고미니)
인파에
紛れたって
(마기레탓테)
휩쓸려도
見つけ出せるから Oh Baby Try
(미츠케다세루카라)
다시 찾을 낼 수 있을테니
笑顔って "Play You"
(에가옷테)
웃는모습이란
チカラになるんだから
(치카라니나룬다카라)
힘이 될테니까
I'll be 君のこと
(키미노코토)
널
想い出していたんだ
(오모이다시테이탄다)
추억하고 있었어
旅立ちを決めたんだね
(타비다치오키메탄다네)
새로운 길로 떠난다고 결정했네
Together いつだって応援してるよ
(이츠닷테오우엔시테루요)
언제나 응원할께
いつか誰かをそっと
(이츠카다레카오솟토)
언젠가 누군갈 조금씩
愛してゆくとき
(아이시테유쿠토키)
사랑해 갈 때
守れる勇気を
(마모레루유우키오)
지킬 수 있는 용기를
君の中に育ててゆくんだ
(키미노나카니소다테테유쿤다)
니 안에서 키워 가는거야
I'll be ささいな失望を
(사사이나시츠보우오)
조그마한 실망을
くりかえすたびにきっと
(쿠리카에스타비니킷토)
반복 할 때에 또
優しさに触れ合える
(야사시사니후레아에루)
다정함에 다시 맞닿을 수 있어
人生は捨てたもんじゃないらしい
(진세이와스테타몬쟈나이라시이)
인생은 포기하는 게 아닌 것 같아
I'll be キミ色に
(키미이로니)
너의 빛으로
塗り替えてゆけばいい
(누리카에테유케바이이)
다시 물들어 갈 수 있다면 좋겠어
迷うこともそりゃあるけどさ
(마요우코토모소랴아루케도사)
해매는 일도 그래, 있겠지만
Together いつだって応援してるよ
(이츠닷테오우엔시테루요)
언제나 응원할께
틀린부분 지적바랍니다..