ニホンノミカタ ~ネバダカラキタシマ~
번역ID : HIROKO (히로코)
2008-09-30
출처 : http://frapbois.tistory.com
遠くから 来ています
토오쿠카라 키테이마스
(멀리서 왔어요)
NEVADAから 来ています
NEVADA카라 키테이마스
(NEVADA에서 왔어요)
パスポート ちゃんとあります
파스포-토 챤토아리마스
(여권이라면 가지고있어요)
すこしなら YENも持ててます
스코시나라 YEN모모테테마스
(조금이지만 엔화도가지고있어요)
お寿司が回って 驚きました
오스시가마왓테 오도로키마시타
(스시가돌아가고있어서 놀랬어요)
みんなシンセツ 聞いてます
민나신세츠 키이테마스
(다들친절하다고 들었어요)
カミナリマンは 近いですか?
카미나리만와 치카이데스카?
(천둥맨은 근처에있나요?)
言葉が通じず 睨まれました
코토바가츠우지즈 니라마레마시타
(말이안통해서 날째려봤어요)
だけど・・・ MI・KA・TA
다케도... MI・KA・TA
(하지만... MI・KA・TA(친구))
サムライは どちらで会えますか?
사무라이와 도치라데아에마스카?
(사무라이는 어디서만날수있나요?)
MI・KA・TA 大和撫子 十七変化
MI・KA・TA 야마토나데시코 쥬우시치헨카
(MI・KA・TA 야마토나데시코 17번변신)
この国に ユメが
코노쿠니니 유메가
(이나라에 꿈이)
あるのですね?
아루노데스네?
(있는거맞지요?)
PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO
ニュースキャスターは今夜も
뉴-스캬스타-와콘야모
(뉴스캐스터는오늘밤도)
沈みきってます 暗い顔
시즈미킷테마스 쿠라이카오
(완전풀죽어있어요 어두운얼굴)
見ていて とっても可哀想です
미테이테 톳테모카와이소오데스
(보고있으면 참불쌍해요)
だけど・・・ MI・KA・TA
다케도... MI・KA・TA
(하지만... MI・KA・TA(친구))
ブシドウは 首都高速ですか
부시도오와 슈토코오소쿠데스카
(무사도는 수도고속도로인가요)
MI・KA・TA カブキザは 歌舞伎町にはない
MI・KA・TA 카부키자와 카부키쵸오니와나이
(MI・KA・TA 가부키좌는 가부키쵸에는없어)
ミソスープの 具は豆腐と ワカメ
미소스-프노 구와토오후토 와카메
(된장국에넣는건 두부랑미역)
納豆はとてもネバダー
낫토와토테모네바다-
(낫토는굉장히너바다)
シャバダ
샤바다
(샤바다)
ダバダ
다바다
(다바다)
MI・KA・TA それでも ワタシ達歌います
MI・KA・TA 소레데모 와타시타치우타이마스
(MI・KA・TA 그래도 우리는노래합니다)
MI・KA・TA あなたを 信じて踊ります
MI・KA・TA 아나타오 신지테오도리마스
(MI・KA・TA 당신을 믿고춤출거예요)
それでも ニホンが
소레데모 니혼가
(그래도 일본을)
愛してます
아이시테마스
(사랑합니다)
PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO
※ 정식버젼이 나오면 수정 들어갑니다.
퍼가실때는 블로그 주소까지 싸그리ㅡ
꼭 아버지 찾았으면 좋겠어요...ㅎ