曲名:灰色の空
作詞:青田 勇
作曲:刻
小さな窓から見えた景色はモノクロの世界
치이사나마도카라미에타케시키와모노쿠로노세카이
작은 창으로부터 보인 경치는 흑백의 세계
何を望めば良い?
나니오노조메바이이?
무엇을 바라면 좋아?
汚れたスニーカー
요고레타스니카
더러워진 신발
踏み出す事はもうやめよう
후미다스코토와모우야메요우
디디는 일을 이제 관두자
国境の外へ痛みのない部屋へ逃げ込んだ
콕쿄우노소토에이타미노나이헤야에니게콘다
국경의 밖에 아픔이 없는 방으로 도망쳤다
自分らしさって何だっけ
지분라시삿테난닷케
자신다움은 뭐였지
痛みを感じる事かな
이타미오칸지루코토카나
아픔을 느끼는 일일까
哀しみは喜びを知ってしまった
카나시미와요로코비오싯테시맛타
슬픔은 기쁨을 알아버렸다
犠牲なのでしょう
기세이나노데쇼
희생이겠죠
感情が僕を殺すのなら
칸죠가보쿠오코로스노나라
감정이 나를 죽인다면
邪魔になるだけ捨ててしまおう
자마니나루다케스테테시마오우
방해가 될 뿐 버리자
シュレッターにかけたあの日々ともう一人の僕は白露の向こうで散った
슈렛타니카케타아노히비토모우히토리노보쿠와하쿠로노무코우테칫타
슈렛타에 걸친 그 날들과 이제 한사람의 나는 백로의 저 편에서 흩어졌다
律動的に刻む日々の中で手にした空虚
리츠도우테키니키자무히비노나카데테니시타쿠쿄
율동적으로 새기는 날들속에서 손에 넣은 공허
喜怒哀楽すべて蒸発された空っぽさ
키도아이라쿠스베테쥬하츠사레타카랏포사
희로애락 모든것이 증발된 텅 빔
灰色の空が笑った
하이이로노소라가와랏타
회색의 하늘이 웃었다
差し込む光僕には見えない
사시코무히카리보쿠와미에나이
쏟아져오는 빛 나는 보이지 않아
この無機質な部屋で抜け殻羽織り自ら手錠をかけたのに
코노무키시츠나헤야데누케가라하오리미즈카라테죠오카케타노니
이 무기질인 방에서 허물을 벗은 옷에 스스로 수갑을 채웠는데
少し息苦しいはどうしてだろう?
스코시이키쿠루시이와도우시테다로?
조금 가슴이 답답한건 어째서지?
あの日捨てたはずの感情が頬をつたっていく
아노히스테타하즈노칸죠가호호오츠탓테이쿠
그 날 버렸을터인 감정이 뺨을 타고 간다
作詞:青田 勇
作曲:刻
小さな窓から見えた景色はモノクロの世界
치이사나마도카라미에타케시키와모노쿠로노세카이
작은 창으로부터 보인 경치는 흑백의 세계
何を望めば良い?
나니오노조메바이이?
무엇을 바라면 좋아?
汚れたスニーカー
요고레타스니카
더러워진 신발
踏み出す事はもうやめよう
후미다스코토와모우야메요우
디디는 일을 이제 관두자
国境の外へ痛みのない部屋へ逃げ込んだ
콕쿄우노소토에이타미노나이헤야에니게콘다
국경의 밖에 아픔이 없는 방으로 도망쳤다
自分らしさって何だっけ
지분라시삿테난닷케
자신다움은 뭐였지
痛みを感じる事かな
이타미오칸지루코토카나
아픔을 느끼는 일일까
哀しみは喜びを知ってしまった
카나시미와요로코비오싯테시맛타
슬픔은 기쁨을 알아버렸다
犠牲なのでしょう
기세이나노데쇼
희생이겠죠
感情が僕を殺すのなら
칸죠가보쿠오코로스노나라
감정이 나를 죽인다면
邪魔になるだけ捨ててしまおう
자마니나루다케스테테시마오우
방해가 될 뿐 버리자
シュレッターにかけたあの日々ともう一人の僕は白露の向こうで散った
슈렛타니카케타아노히비토모우히토리노보쿠와하쿠로노무코우테칫타
슈렛타에 걸친 그 날들과 이제 한사람의 나는 백로의 저 편에서 흩어졌다
律動的に刻む日々の中で手にした空虚
리츠도우테키니키자무히비노나카데테니시타쿠쿄
율동적으로 새기는 날들속에서 손에 넣은 공허
喜怒哀楽すべて蒸発された空っぽさ
키도아이라쿠스베테쥬하츠사레타카랏포사
희로애락 모든것이 증발된 텅 빔
灰色の空が笑った
하이이로노소라가와랏타
회색의 하늘이 웃었다
差し込む光僕には見えない
사시코무히카리보쿠와미에나이
쏟아져오는 빛 나는 보이지 않아
この無機質な部屋で抜け殻羽織り自ら手錠をかけたのに
코노무키시츠나헤야데누케가라하오리미즈카라테죠오카케타노니
이 무기질인 방에서 허물을 벗은 옷에 스스로 수갑을 채웠는데
少し息苦しいはどうしてだろう?
스코시이키쿠루시이와도우시테다로?
조금 가슴이 답답한건 어째서지?
あの日捨てたはずの感情が頬をつたっていく
아노히스테타하즈노칸죠가호호오츠탓테이쿠
그 날 버렸을터인 감정이 뺨을 타고 간다