踊り続ける世界の上 強く舞う風の中で
오도리쯔즈케루세카이노우에 쯔요쿠마우카제노나카데
계속 춤추는 세계의 위 강하게 흔들리는 바람의 안에서
君のことを失さないように僕は君を抱きしめた…
키미노코토오나쿠사나이요우니보쿠와키미오다키시메타…
너를 잃지 않기 위해서 나는 너를 껴안았어…
世界は回る 追いつけない早さで
세카이와마와루 오이쯔케나이하야사데
세계는 돌아 뒤쫓을 수 없도록 빠르게
振り返ることも 止めることも出来ない
후리카에루코토모 토메루코토모데키나이
뒤돌아보는 것도 멈추는 것도 할 수 없어
涙と笑顔 幾重に折り重ねて
나미다토에가오 이쿠에니오리카사네테
눈물와 웃는 얼굴 겹겹이 포개어 쌓고
僕たちふたりも 長い日々歩いたね
보쿠타치후타리모 나가이히비아루이타네
우리들 두 사람도 긴 나날을 걸었지
繋いだ指の温もりだけを持って
쯔나이다유비노누쿠모리다케오못테
잡은 손가락의 따스함만을 가지고
僕たちはこれから何処へと行くのだろうか…
보쿠타치와코레카라도코에토유쿠노다로우카…
우리들은 앞으로 어딘가로 가는걸까…
いつまでもふたりでいようと どれだけ約束しても
이쯔마데모후타리데이요우토 도레다케야쿠소쿠시테모
언제까지나 둘이서 있자고 아무리 약속해도
言葉はいつも不意に脆く壊れやすいものだから
코토바와이쯔모후이니모로쿠야부레야스이모노다카라
말은 언제나 불시에 부서지기 쉬운 연약한 것이라서
回り続ける世界の上 強く吹く風の中で
마와리쯔즈케루세카이노우에 쯔요쿠후쿠카제노나카데
계속 돌아가는 세계의 위 강하게 부는 바람 안에서
君のことを失さないように僕は君を抱きしめた
키미노코토오나쿠사나이요우니보쿠와키미오다키시타
너를 잃지 않기 위해서 나는 너를 껴안았어
世界は変わる 今 君といる時も
세카이와카와루 이마 키미토이루토키모
세계는 변해 지금 너와 있는 시간도
花は風に散り 種は芽を息吹かせる
하나와카제니치리 타네와메오이키후카세루
꽃은 바람에 지고 씨앗은 새싹에 숨을 불어넣어
生きてく為に何かを捨てて
이키테쿠타메니나니카오스테테
살아가기 위해서 무언가를 버리고
そして 僕たちはこれから何を手に入れたいのか…
소시테 보쿠타치와코레카라나니오테니이레타이노카…
그리고 우리들은 앞으로 무엇을 손에 넣고 싶은건가…
いつまでもふたりでいたいと どれだけ祈っていても
이쯔마데모후타리데이타이토 도레다케이놋테이테모
언제까지나 둘이서 있고 싶다고 아무리 기도해도
未来はいつも願うだけじゃ答えを見せてくれない
미라이와이쯔모네가우다케쟈코타에오미세테쿠레나이
미래는 언제나 소원하는 것만으로는 답을 보여주지 않아
変わり続ける世界の上 今日君といれることを
카와리쯔즈케루세카이노우에 쿄우키미토이레루코토오
계속 변하는 세계의 위 오늘 너와 있을 수 있는 것을
何よりも大切にしよう
나니요리모타이세쯔니시요우
무엇보다도 소중하게 하자
僕は君を抱きしめた…
보쿠와키미오다키시메타…
나는 너를 껴안았어…
오도리쯔즈케루세카이노우에 쯔요쿠마우카제노나카데
계속 춤추는 세계의 위 강하게 흔들리는 바람의 안에서
君のことを失さないように僕は君を抱きしめた…
키미노코토오나쿠사나이요우니보쿠와키미오다키시메타…
너를 잃지 않기 위해서 나는 너를 껴안았어…
世界は回る 追いつけない早さで
세카이와마와루 오이쯔케나이하야사데
세계는 돌아 뒤쫓을 수 없도록 빠르게
振り返ることも 止めることも出来ない
후리카에루코토모 토메루코토모데키나이
뒤돌아보는 것도 멈추는 것도 할 수 없어
涙と笑顔 幾重に折り重ねて
나미다토에가오 이쿠에니오리카사네테
눈물와 웃는 얼굴 겹겹이 포개어 쌓고
僕たちふたりも 長い日々歩いたね
보쿠타치후타리모 나가이히비아루이타네
우리들 두 사람도 긴 나날을 걸었지
繋いだ指の温もりだけを持って
쯔나이다유비노누쿠모리다케오못테
잡은 손가락의 따스함만을 가지고
僕たちはこれから何処へと行くのだろうか…
보쿠타치와코레카라도코에토유쿠노다로우카…
우리들은 앞으로 어딘가로 가는걸까…
いつまでもふたりでいようと どれだけ約束しても
이쯔마데모후타리데이요우토 도레다케야쿠소쿠시테모
언제까지나 둘이서 있자고 아무리 약속해도
言葉はいつも不意に脆く壊れやすいものだから
코토바와이쯔모후이니모로쿠야부레야스이모노다카라
말은 언제나 불시에 부서지기 쉬운 연약한 것이라서
回り続ける世界の上 強く吹く風の中で
마와리쯔즈케루세카이노우에 쯔요쿠후쿠카제노나카데
계속 돌아가는 세계의 위 강하게 부는 바람 안에서
君のことを失さないように僕は君を抱きしめた
키미노코토오나쿠사나이요우니보쿠와키미오다키시타
너를 잃지 않기 위해서 나는 너를 껴안았어
世界は変わる 今 君といる時も
세카이와카와루 이마 키미토이루토키모
세계는 변해 지금 너와 있는 시간도
花は風に散り 種は芽を息吹かせる
하나와카제니치리 타네와메오이키후카세루
꽃은 바람에 지고 씨앗은 새싹에 숨을 불어넣어
生きてく為に何かを捨てて
이키테쿠타메니나니카오스테테
살아가기 위해서 무언가를 버리고
そして 僕たちはこれから何を手に入れたいのか…
소시테 보쿠타치와코레카라나니오테니이레타이노카…
그리고 우리들은 앞으로 무엇을 손에 넣고 싶은건가…
いつまでもふたりでいたいと どれだけ祈っていても
이쯔마데모후타리데이타이토 도레다케이놋테이테모
언제까지나 둘이서 있고 싶다고 아무리 기도해도
未来はいつも願うだけじゃ答えを見せてくれない
미라이와이쯔모네가우다케쟈코타에오미세테쿠레나이
미래는 언제나 소원하는 것만으로는 답을 보여주지 않아
変わり続ける世界の上 今日君といれることを
카와리쯔즈케루세카이노우에 쿄우키미토이레루코토오
계속 변하는 세계의 위 오늘 너와 있을 수 있는 것을
何よりも大切にしよう
나니요리모타이세쯔니시요우
무엇보다도 소중하게 하자
僕は君を抱きしめた…
보쿠와키미오다키시메타…
나는 너를 껴안았어…